newform DAYTIME 69082C Скачать руководство пользователя страница 5

5

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE

DAYTIME

Avvitare le campane (5), inserire la prolunga (6), innestare la maniglia (7) sul vitone, bloccarla per 

mezzo della vite (8) ed inserire il tappo di copertura (9) con la placchetta di indicazione acqua 

calda e fredda. Innestare la bocca (10) e bloccarla con il grano (11). Collegare i flessibili seguendo 

lo schema riportato.

I

FASE

2

Screw the cover bell (5), insert the extension (6), then insert the handle (7) on the head valve, fix it 

with the screw (8) and insert the cover cap (9) with the hot/cold indicator plate.  Insert the spout 

(10) on the fitting and fix it with the screw (11). Connect the flexible hoses according to the scheme.

GB

PHASE

2

Die Deckel (5) schrauben und die Verlängerung (6) einsetzen, den Griff (7) auf dem Oberteil einstecken, 

mittels der Schraube (8) blockieren und die Abdeck¬kappe (9) mit Angabe von Warm und Kalt einsetzen. 

Montieren Sie den Auslauf (10) und befestigen Sie diese mit der Schraube (11). Die Schläuche gemäß 

Schema verbinden.

D

SCHRITT

2

Atornillar la campana (5), introducir la extensión (6), insertar la maneta (7) en la montura, 

bloquéarla con el auxilio del tornillo (8) e introducir el tapón de cobertura (9) con la chapa 

de indicación del agua cliente/fría. Insertar el caño (10) en el racor y fijar con su tornillo (11). 

Conectar los flexibles según el esquema.

E

FASE

2

Visser la cloche (5), insérer la rallonge (6), enclencher la poignée (7) sur la tête céramique, la 

verrouiller avec l’aide de la vis (8) et placer le bouchon de couverture (9) avec la plaque eau 

chaude/eau froide. Enclencher le bec (10) dans le raccord et le bloquer avec l’écrou (11). 

Connecter les flxibles selon le relatif schéma.

F

ÉTAPE

2

2

69082C

Содержание DAYTIME 69082C

Страница 1: ...69082C 69095C istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones DAYTIME...

Страница 2: ...not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage...

Страница 3: ...certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti Si certifica che tutte le parti e i compon...

Страница 4: ...en gut durchsp len um alle Restverunreinigungen zu beseitigen Die Seiten ventile 1 an den Dekors 2 festschrauben mittels Befestigungsbausatz in den eigens daf r vorgesehenen Bohrungen der Badewanne bl...

Страница 5: ...eckel 5 schrauben und die Verl ngerung 6 einsetzen den Griff 7 auf dem Oberteil einstecken mittels der Schraube 8 blockieren und die Abdeck kappe 9 mit Angabe von Warm und Kalt einsetzen Montieren Sie...

Страница 6: ...chrauben mittels Befestigungsbausatz in den eigens daf r vorgesehenen Bohrungen der Badewanne blockieren wobei darauf zu achten ist sowohl die oberen 3 als auch die unteren 4 Dichtun gen einzulegen De...

Страница 7: ...7 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROC DURES D INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE DAYTIME 1...

Страница 8: ...l ngerung 8 einsetzen Den Griff 9 auf dem Oberteil einstecken mittels der Schraube 10 blockieren und die Abdeck kappe 11 mit Angabe von Warm und Kalt einsetzen Der Umstellerhebel 12 einsetzen und mitt...

Страница 9: ...9 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROC DURES D INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE DAYTIME 2...

Страница 10: ...teil 6 abschrauben INSTANDSETZUNG Es ist berdies ratsam die H hne nur mit Wasser und Seife zu reinigen und keine abrasive Reinigungsmittel in Pulver bzw Fl ssigkeit schleifende Schw mme oder weitere P...

Страница 11: ...I_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO DAYTIME 69082C 1 29020 2 29023 3 10237 4 29024 5 28435 6 10237SX 7 29017 8 12123 9 15018 10 15070 11 10618 12 11776 13 12126 14 15101...

Страница 12: ...S_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO DAYTIME 69095C 1 29020 2 29023 3 10237 4 29024 5 10237SX 6 29032 7 29915 8 29914 9 29990 10 29017 11 15101 12 12127 13 12123 14 15018 15 15070 16 1...

Страница 13: ...0 10 20 30 40 50 60 0 1 2 3 4 5 0 5 10 15 20 25 30 0 1 2 3 4 5 0 5 0 1 2 3 4 5 0 10 20 30 40 50 60 0 1 2 3 4 5 0 10 0 1 2 3 4 5 pressione pressure pression Druck presi n bar pressione pressure pressi...

Страница 14: ...0 10 20 30 40 50 60 0 1 2 3 4 5 0 10 0 1 2 3 4 5 0 5 10 15 20 25 30 0 1 2 3 4 5 0 0 1 2 3 4 5 pressione pressure pression Druck presi n bar pressione pressure pression Druck presi n bar portata flow r...

Страница 15: ...ement LIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE Ne disperser pas l article ou ses composants dans l environnement Nous vous prions d observer les instructions si pr sentes pour la s paration correcte de...

Страница 16: ...5 1 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newfor...

Отзывы: