* Raccomandiamo l’installazione delle valvole riduttrici di pressione per pressioni superiori.
* We recommend the installation of the pressure valves where the high pressure is present.
* Nous recommandons l’installation de valves réductrices de pression pour des pressions supérieures.
* Bei einem höheren Druck empfehlen wir die Installation von Druckreduzierventilen.
* recomendamos instalar válvulas reductoras de presión para presiones superiores.
caratteristiche tecniche_ technical data_ cartéristiques techniques
Technische Merkmale_ características técnicas
5
Rango de trabajo
Presión óptima
Presión máxima
Temperatura máxima
Sistema de trabajo
Material
0,5 ÷ 5 bar
3 bar*
5 bar
90° C
montura con discos cerámicos
latón
Arbeiten druck
Optimal druck
Maximum druck
Maximum temperatur
Vermischen system
Materiell
0,5 ÷ 5 bar
3 bar*
5 bar
90° C
gewindeverschlusses mit keramischer scheiben
messing
Rang de pression
Pression optimale
Pression maximale
Température maximale
Systéme de
Matériel
0,5 ÷ 5 bar
3 bar*
5 bar
90° C
tête á disques céramiques
laiton
Working pressure
Optimal pressure
Maximum pressure
Maximum temperature
Mixing system
Material
0,5 ÷ 5 bar
3 bar*
5 bar
90° C
valve with ceramic disk
brass
Pressione di esercizio
Pressione ottimale
Pressione massima
Temperatura massima
Sistema di miscelazione
Materiale
0,5 ÷ 5 bar
3 bar*
5 bar
90° C
vitone con dischi ceramici
ottone