manualshive.com logo in svg
background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Évitez les risques d’électrocution mortelle et d’incendie

1.  Brancher uniquement l’appareil sur des prises électriques adaptées et reliées à la terre. Vérifier que la tension 

d’alimentation électrique est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. L’utilisation d’un branche-
ment inapproprié annule la garantie.

2.  Si une rallonge électrique est nécessaire, utiliser uniquement un câble de terre d’une section de fil de 1,5 mm

2

 

au moins.

3.  Ne pas ranger le câble sur des arêtes tranchantes. L’attacher ou le laisser pendre. Le tenir éloigné de la chaleur 

et de l’humidité. 

4.  Si le câble est endommagé, ne pas faire fonctionner l’appareil. Renvoyer l’appareil au service après-vente du 

fabricant, au Club 

Nespresso

 ou à d’autres personnes qualifiées pour la réparation. 

5.  Pour éviter tout accident dangereux, ne jamais placer l’appareil sur ou à proximité de surfaces chaudes telles que 

des radiateurs, des plaques de cuisson, des brûleurs à gaz, des flammes nues et autres sources de chaleur.    

6.  Toujours placer l’appareil sur une surface stable et plane. La surface doit être résistante à la chaleur et aux liquides 

comme l’eau, le café, le détartrant ou des produits similaires. 

7.  Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période, débrancher l’appareil de la fiche de la prise électrique.
8.  Débrancher le câble en tirant sur la fiche de la prise et non sur le cable lui-même afin de ne pas l’endommager. 

Ne jamais toucher le câble avec des mains mouillées.

9.  Ne jamais plonger l’appareil ou une pièce de celui-ci dans l’eau. Ne jamais mettre l’appareil ou une pièce de 

celui-ci dans le lave-vaisselle, exception fait du “Rapid Cappucino System” (R.C.S). L’association de l’électricité et 
de l’eau est dangereuse et peut conduire à des électrocutions mortelles.   

10.  Ne pas ouvrir l’appareil. Tension dangereuse à l’intérieur !
11.  Ne rien introduire dans les ouvertures au risque de provoquer un incendie ou une électrocution !

Évitez les éventuels accidents corporels lors de l’utilisation de l’appareil

12.  Ce produit a été conçu uniquement pour un usage domestique. En cas d’utilisation professionnelle, inappropriée 

ou de non-respect des instructions, le fabricant n’assume aucune responsabilité et la garantie devient caduque.

13.  Cet appareil est un appareil électroménager uniquement. Il n’est pas prévu pour être utilisé :  

– dans les cuisines des magasins, des bureaux et d’autres environnements de travail ; 
– dans les fermes ; 
– par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;  
– dans les environnements de type chambre d’hôtes. 

14.  Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Contacter le club 

Nespresso

 

pour effectuer un diagnostic. Un appareil endommagé peut provoquer des électrocutions, des brûlures ou un 
incendie. 

15.  L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités phy-

siques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins 
qu’ils ne soient sous surveillance ou n’aient reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil par une personne 
responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés par un adulte afin qu’ils ne jouent pas avec 
l’appareil. 

16.  Toujours fermer le levier et ne jamais la soulever pendant le fonctionnement de l’appareil ou juste après son 

utilisation. Des brûlures peuvent survenir. Ne pas mettre ses doigts dans le compartiment à capsules ou dans 
le bac à capsules. Risque d’accident !

17.  Ne jamais placer ses mains sous la sortie du café ou la buse à lait. Risque de brûlure !
18.  Ne jamais utiliser une capsule endommagée ou déformée. Quand la capsule n’est pas perforée par les lames, 

l’eau peut s’écouler autour de la capsule et endommager l’appareil.   

19.  Ne pas utiliser l’appareil sans le bac et la grille d’égouttage pour éviter de renverser du liquide sur les surfaces 

environnantes.

20.  Toujours utiliser le réservoir de lait (Rapid Cappuccino Sytem) fourni avec la machine. Si le réservoir à lait n’est 

pas correctement emboîté, un risque de brûlure existe. 

21.  Lors de l’utilisation de la machine, la buse de lait devient chaud. À utiliser avec précaution pour éviter toute 

brûlure.

22.  Si le volume du café programmé est de plus de 150 ml, il est obligatoire d’attendre 5 minutes avant de préparer 

le café suivant. Risque de surchauffe !

23.  Ne jamais nettoyer votre appareil avec un produit d’entretien ou un nettoyage au solvant. Utiliser un chiffon 

humide et un produit d’entretien doux pour nettoyer la surface de la machine.   

24.  Détartrer la machine dès l’alerte détartrage. Lire attentivement les instructions du kit détartrage. La solution 

de détartrage peut endommager les surfaces et présenter un risque. Éviter tout contact avec les yeux et la 
peau. L’utilisation du kit détartrage 

Nespresso

 disponible à travers le Club 

Nespresso

 est recommandé. Ce kit a 

spécialement été créé pour les machines 

Nespresso

.

25.  Cette machine fonctionne avec les capsules 

Nespresso

, disponible exclusivement à travers le Club 

Nespresso

. Le 

bon fonctionnement et la durée de vie de votre machine 

Nespresso

 sont garantis par l’utilisation de capsules 

Nespresso

.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Les transmettre à tout utilisateur extérieur.

Ce manuel d’utilisation est également disponible en pdf sur nespresso.com

6

Содержание EN520.S LATTISSIMA +

Страница 1: ...MARQUE DELONGHI REFERENCE EN520 S LATTISSIMA CODIC 3487199 ...

Страница 2: ...techniques 15 Contact the Nespresso Club Contactez le Club Nespresso 15 Disposal and environmental concerns Elimination et protection de l environnement 15 Warranty Garantie 16 EN FR Nespresso un système exclusif pour reproduire à l infini un espresso parfait Toutes les machines Nespresso sont équipées d un système d extraction breveté à très haute pression jusqu à 19 bar Chaque paramètre a été ca...

Страница 3: ...6 5 Cutting mark 2 3 4 8 7 1 9 10 11 17 18 24 26 25 19 A B C 16 21 15 22 14 20 13 23 12 B 1 1 P 4 ...

Страница 4: ... pour Cappuccino C Machine with the Rapid Cappuc cino System for Latte Macchiato Machine avec le Rapid Cap puccino System pour Latte Macchiato 1 Lever Levier 2 Coffee outlet Sortie café 3 Water tank 0 9 l Réservoir d eau 0 9L 4 Used capsule container Bac à capsules usagées 5 Drip tray push inside for Latte Macchiato glass Bac de récupération faire coulisser à l intérieur pour un verre Macchiato 6 ...

Страница 5: ...ged or not operating perfectly Immediately remove the plug from the power socket Call the Nespresso Club for a diagnosis A damaged appliance can cause electrical shocks burns and fire 15 Theapplianceisnotintendedforusebypersons includingchildren withreducedphysical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervi sion or instruction concerning ...

Страница 6: ...reils ilestendommagéous ilnefonctionnepascorrectement ContacterleclubNespresso pour effectuer un diagnostic Un appareil endommagé peut provoquer des électrocutions des brûlures ou un incendie 15 L appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités phy siques sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d expérience ou de connaissances à ...

Страница 7: ... range câble situé sous la machine Retirer le film plastique des grilles gauche et droit et des panneaux latéraux Redresser la machine en position droite et la brancher sur l alimentation du secteur PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE PÉRIODE DE NON UTILISATION PROLONGÉE Rincer le réservoir d eau avant de le remplir d eau potable jusqu au niveau maximum Rinçage placer un récipient sous la sortie Caf...

Страница 8: ...ébrancher le tuyau d aspiration du lait Retirer le connecteur du Rapid Cappuccino System verrouillé en le tournant vers la gauche et en le tirant vers l extérieur MONTAGE DÉMONTAGE DU RAPID CAPPUCCINO SYSTEM R C S PresstheEspresso 40ml 1 35oz orthe Lungo 110ml 3 7oz button Preparationwill stopautomatically Tostopthecoffeeflowor topupyourcoffee pressagain Takethecup Liftandclosethelevertoejectthe c...

Страница 9: ... le chapitre Nettoyage après chaque recette à base de lait A la fin de la préparation soulever et baisser le levier pour éjecter la capsule dans le bac à capsules usagées Appuyer sur le bouton Cappuccino ou Macchiato La préparation commence après quelques secondes le lait puis le café et s arrêtera automatiquement PREPARING A CAPPUCCINO AND LATTE MACCHIATO Fill the milk container with your desired...

Страница 10: ...einte Le bouton clignote rapide ment mode programmation Remplir le réservoir d eau allumer la machine et insérer une capsule Nespresso Baisser le levier et placer une tasse sous la sortie Café Lait min20ml max300ml Café min20ml max300ml Pressandholdthesamebutton Brewingstarts Releasethe buttonwhenyourdesiredcoffeevolumeisreached Therecipevolume isnowstoredforfuturepreparations Buttonblinks3times c...

Страница 11: ...étartrantoudesolvant Utiliserunchiffon humideetunproduitd entretiendouxpournettoyerlasurfacedela machine Nepasmettreaulave vaisselle Démonterle RapidCappucinoSys tem SeréférerauchapitreMontage Démontagedu RapidCappucino System R C S me the RINSING AFTER EACH MILK RECIPE PREPARATION DAILY CLEANING CARE OF RAPID CAPPUCCINO SYSTEM R C S TWICE A WEEK Place a container under the milk spout Remove the d...

Страница 12: ...onsomme moins d énergie grâce notamment à un arrêt automatique 0W L appareil s éteind après 9 minutes de non utilisation EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON USE FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR ENERGY SAVING CONCEPT Switch on the machine Activation power off after 9min factory setting Activation power off mode after 30min Activation power off mode after 8h Press and hold the Lungo bu...

Страница 13: ...ration Les boutons Cap puccino et Macchiato clignotent successivement Rincer le bac à capsules usagées et le bac de récupération et remplir le réservoir d eau potable jusqu au niveau MAX Répéter l étape 5 de nouveau DESCALING Empty the drip tray and the used capsule con tainer Fill the water tank with 100 ml of Nespresso descaling agent and 500ml water Open the descaling pipe storage door Plug the...

Страница 14: ... détartrage Vider le bac de récupération et le bac à capsules usagées Remplir le réservoir d eau d eau potable REVENIR À LA PROGRAMMATION INITIALE Lorsque la machine est allumée appuyer sur les 4 boutons à la fois pendant 5 secondes Lesboutonsprogrammésclignotent3fois laduretédel eauestréglée Laquantitédemoussedelaitdépenddutypedelaitutiliséet desatempérature WATER HARDNESS SETTING Press and hold ...

Страница 15: ...ut despiteinserted capsule CalltheNespressoClub Levercannotbeclosedcompletely Emptycapsulecontainer Makesurethatnocapsuleisblockedinsidethecapsulecontainer Qualityofmilkfrothisnotuptostandard Useskimmedorsemi skimmedmilkatrefrigeratortemperature about4 C Rinseaftereachmilk preparation seep 11 Descalethemachine see p 13 Cappuccinobuttonshineorange Descalethemachine Cappuccinobuttonblinksorange Mach...

Страница 16: ...sur l adresse à laquelle il convient de l envoyer ou de l apporter pour réparation Veuillez consulter notre site web www nespresso com pour en savoir plus sur Nespresso WARRANTY ECOLABORATION ECOLABORATION COM Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase During this period Nespresso will either repair or replace at ...

Отзывы: