background image

pour un usage à l’intérieur, dans 

des conditions climatiques non 

extrêmes.

• Protéger l’appareil d’une exposition 

directe au soleil, de l’humidité 

et des éclaboussures prolongées.

• Cet appareil est uniquement destiné 

à un usage domestique. Il n’est 

pas conçu pour être utilisé dans: 

les espaces cuisines des magasins, 

bureaux et d’autres environnement 

de travail; les fermes; par les clients 

dans les hôtels, motels ou d’autres 

environnements résidentiels; des 

environnements de type «Bed & 

Breakfast».

• Cet appareil ne peut être utilisé, 

nettoyé ou faire l’objet d’une 

opération d’entretien par un 

enfant de moins de 8 ans sans la 

supervision d’un adulte ou sans 

qu’il ait reçu des instructions quant 

à son utilisation, aux précautions 

de sécurité et qu’il ait compris les 

dangers encourus.

• S’assurer que l’appareil et le câble 

d’alimentation sont hors de la 

portée des enfants de moins 

de 8 ans.

• Cet appareil peut être utilisé par 

des personnes dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales 

sont réduites ou dont l’expérience 

ou les connaissances ne sont 

pas suffisantes, à condition qu’ils 

bénéficient d’une surveillance ou 

qu’ils aient reçu des instructions 

quant à l’utilisation de l’appareil en 

toute sécurité et en comprennent 

bien les dangers potentiels.

• Les enfants ne doivent pas jouer 

avec l’appareil.

• A utiliser uniquement avec la base 

prévue à cet effet.

• Le fabricant décline toute 

responsabilité et la garantie ne 

sera pas appliquée en cas d’usage 

commercial, de manipulation ou 

d’utilisation inadaptée de l’appareil, 

de tout dommage résultant 

d’une utilisation à d’autres fins, 

une manipulation erronée, d’une 

réparation non professionnelle ou 

du non-respect du mode d’emploi. 

Éviter les risques 

d’électrocution mortelle et 

d’incendie

• En cas d’urgence : retirer 

immédiatement la fiche de la prise 

électrique.

• Ne brancher l’appareil qu’à une 

prise électrique adaptée, facilement 

accessible et disposant d’un contact 

de mise à la terre.

L’appareil ne doit être 

raccordé au réseau électrique 

qu’après avoir été installé�

• Vérifier que la tension 

d’alimentation électrique est la 

même que celle indiquée sur la 

plaque signalétique.

• L’utilisation d’un branchement 

incorrect annule la garantie.

• Ne pas faire passer le câble 

d’alimentation sur des bords 

tranchants, l’attacher ou le laisser 

pendre.

• Protéger le câble d’alimentation de 

la chaleur et de l’humidité.

• Ne pas faire fonctionner l’appareil si 

le câble est endommagé.

• Si le câble d’alimentation est 

endommagé, il doit être remplacé 

par le fabricant, l’agent de service ou 

une personne qualifiée afin d’éviter 

tout risque éventuel. Renvoyer 

l’appareil au Club 

Nespresso

• Si la machine est reliée à la terre, la 

prise électrique doit avoir 3 broches.

• Toujours connecter la fiche à 

l’appareil d’abord, puis brancher le 

câble dans la prise électrique.

• Pour débrancher, éteindre tous les 

boutons de contrôle, puis retirer la 

fiche de la prise.

• Pour éviter tout dommage, ne 

jamais placer l’appareil sur des 

surfaces chaudes ou près de celles-ci 

(par exemple des radiateurs, des 

cuisinières, des fours, des brûleurs à 

gaz, des flammes nues, etc.).

• Éviter de toucher directement les 

surfaces chaudes. Utiliser les leviers 

ou les boutons.

• Toujours placer l’appareil sur une 

surface horizontale, stable et plane.

• La surface doit être résistante à la 

FR

7

9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z1.indb   7

24.02.16   14:48

Содержание CitiZ&milk C122

Страница 1: ...CITIZ MILK MY MACHINE 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_Z1 indb 1 22 02 16 18 59 ...

Страница 2: ...TILISATION POUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL OU AVANT UNE REPARATION 19 20 22 23 24 24 25 03 10 10 11 12 13 14 15 17 18 CITIZ MILK 2 EN FR Nespresso anexclusivesystemcreatingtheperfectEspresso timeaftertime Allmachinesareequippedwithauniqueextractionsystemthatguaranteesupto19Barpressure EachparameterhasbeencalculatedwithgreatprecisiontoensurethatallthearomasfromeachGrandCrucanbe extracted togivethe...

Страница 3: ...ce only It is not intended to be used in staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments The appliance must not be used cleaned or maintained by children under 8 years of age unless supervised instructed by an adult on how to use the appliance safely and fully inf...

Страница 4: ...plugtoappliance first thenplugcordintothewall outlet Todisconnect turnany controlto off thenremoveplug fromwalloutlet Nevertouchthecordwithwet hands Neverimmersetheapplianceor partofitinwateroranyother liquid Neverputtheapplianceorpartofit inadishwasher Electricityandwatertogetherare dangerousandcanleadtofatal electricshocks Donotopentheappliance dangerousvoltageinside Donotdismantletheappliance D...

Страница 5: ...tletwhennotin useandbeforecleaning Allowto coolbeforeputtingonortaking offparts andbeforecleaningthe appliance Pleasemakesurethebottomofthe Aeroccinoand areaunderneath thebaseisdry especiallythe connectorarea priortouse Electricityandwatertogetherriska fatalelectricshock Neverimmersethebasenorthe Aeroccinoinwaterorotherliquids Donotcleanindishwasher Electricityandwater togethercancauseafatalelectr...

Страница 6: ...ngereusequi siellen est pasévitée peutentraînerdes blessureslégèresàmodérées Lorsquevousvoyezcesymbole veuillezprendrenotedes conseilspourutiliservotre appareildefaçoncorrecteet sécuritaire Lorsquevousutilisezun appareilélectrique ilest importantdetoujours respecterlesconsignesde sécuritédebase notamment Liretouteslesdirectives Nepasutiliseràl extérieur Nepaslaisserlecâbled alimentation pendreaubo...

Страница 7: ...isationàd autresfins unemanipulationerronée d une réparationnonprofessionnelleou dunon respectdumoded emploi Éviterlesrisques d électrocutionmortelleet d incendie Encasd urgence retirer immédiatementlafichedelaprise électrique Nebrancherl appareilqu àune priseélectriqueadaptée facilement accessibleetdisposantd uncontact demiseàlaterre L appareilnedoitêtre raccordéauréseauélectrique qu aprèsavoirét...

Страница 8: ...espresso pourunerévision uneréparationou unréglage Unappareilendommagépeut provoquerdesélectrocutions des brûluresouunincendie Refermeztoujoursbien complètementlelevieretne lesoulevezjamaispendantle fonctionnement desbrûlures peuventseproduire Nepasplacerlesdoigtssouslasortie café risquedebrûlure Nepasintroduirelesdoigtsdans lecompartimentouleconduità capsule risquedeblessure L eaupourraits écoule...

Страница 9: ...rtelle Instructionsconcernant uncâblecourt a Uncâbled alimentationcourtou amovibledoitêtrefourniafinderéduire lesrisquesd emmêlementoudechute accidentelleliésàuncâblepluslong b Uncâbled alimentationamovible pluslongouunerallongesont disponiblesetpeuventêtreutilisés avecprécaution c Encasd utilisationd uncâble d alimentationlongetamovibleou d unerallonge 1 latensionélectriquedécritedu câbled alimen...

Страница 10: ...fé Manueld utilisation BrochuredebienvenueNespresso AssortimentdeGrandsCrusNespresso Dripgrid Driptray Baseconnector Lid Watertank 1L Milkfrother jug Coffeebuttons EspressoandLungo Coffeeoutlet Capsulecontainer for9 11usedcapsules Dripbase Lever A Frothing spring for milk froth B Mixer for hot milk C Lid D Seal E Start stop button F Storage area for frothing spring CoffeeMachine UserManual Welcome...

Страница 11: ...pressobutton Onetimeforpoweroffmodeafter9minutes Onemoretimeforpoweroffmodeafter30minutes 3 Pourmodifierceréglage appuyersurlatoucheEspresso Unefoispourchoisirl arrêtaprès9minutes Deuxfoispourchoisirl arrêtaprès30minutes 2 TheEspressobuttonwillblinktoindicatethecurrentsetting 2 Latoucheclignotepourindiquerleréglageactuel 4 ToexittheenergysavingmodepresstheLungobuttonfor3seconds 4 Pourquitterlemode...

Страница 12: ...the machine 4 Appuyer sur la touche Espresso ou Lungo pour mettre la machine en mode marche 2 Place a container minimum 1 L 34 oz under coffee outlet 2 Placer un récipient minimum 1 L 34 oz sous la sortie café CAUTION first read the important safeguards to avoid risks of fatal electrical shocks and fire AVERTISSEMENT lisez d abord les consignes de sécurité afin d éviter tout risque de décharge éle...

Страница 13: ...y when the machine is ready AVERTISSEMENT nepassouleverlelevierpendantlapréparationducafé Voirlesconsignesdesécuritépourévitertoutrisquedeblessure REMARQUE vouspouvezchoisirletypedecafédésirémêmesilamachinechauffeencore Lecafécouleralorsquelamachineseraprête 5 PresstheEspresso 40ml 1 35oz or theLungo 110ml 3 7oz buttontostart Preparationwillstopautomatically Tostop thecoffeeflowmanuallyoraddmore c...

Страница 14: ...ired volume is served 5 Relâcher la touche lorsque la quantité de café désirée est atteinte 6 Water volume level is now stored 6 Ce volume d eau est mainte nant enregistré 2 Fill the water tank with potable water and insert the capsule 2 Remplir le réservoir d eau portable et insérer la capsule PROGRAMMING THE WATER VOLUME PROGRAMMATION DU VOLUME D EAU 3 Place a cup under the coffee outlet 3 Place...

Страница 15: ...isés ATTENTION Ne versez jamais directement dans le pot du sirop du sucre de la poudre de chocolat ou tout autre additif Ces produits risqueraient d endommager le revêtement lors de la préparation 1 Overview a Lid a1 Storageareaforfrothingspring a2 Seal b Start stopButton c Milkfrother d Mixer forhotmilk e Frothingspring formilkfroth f Base 2 Clean before the first use Attach the relevant whisk AE...

Страница 16: ...viter les risques de brûlure 3 Remplir l émulsionneur à lait jusqu à l une des deux lignes indiquant le niveau maximum MODE D UTILISATION DE L ÉMULSIONNEUR DE LAIT 4 Place the lid on the Aeroccino For a hot preparation briefly press button to start Button lights up Red Take approx 70 80 sec For cold milk froth keep button pressed for approx 2 seconds Button lights up Blue Takes approx 60 sec CAUTI...

Страница 17: ...TTENTION utilisez uniquement des chiffons non abrasifs N utilisez pas de produits abrasifs d objets pointus ou de brosses vous risqueriez de rayer l émulsionneur et d endommager son revêtement NETTOYAGE DE L ÉMULSIONNEUR DE LAIT 1 Remove the jug from the base remove seal from lid remove the whisk remove the spring from the whisk 3 Donotputthejuginthedishwasheranddonotimmerseintowaterforcleaning pu...

Страница 18: ...rnance 4 Close the lever 4 Fermer le levier 5 Machine switches off automatically 5 La machine s éteindra automa tiquement 6 Empty and clean the used capsule container and drip tray 6 Vider et nettoyer le bac de capsules usagées et le bac d égouttage 2 Remove the water tank and open the lever 2 Retirer le réservoir d eau et soulever le levier 3 Press both the Espresso and Lungo button for 3 seconds...

Страница 19: ...en usine Factory settings Espresso Cup 40 ml 1 35 oz Lungo Cup 110 ml 3 7 oz Power Off mode 9 minutes Paramètresderéglageenusine Tasse Espresso 40 ml 1 35 oz Tasse Lungo 110 ml 3 7 oz Mode hors tension 9 minutes 3 LEDs will then continue to blink normally as heating up until ready 3 Ensuite les voyants continueront de clignoter normalement tandis que la machine chauffe Steady lights machine ready ...

Страница 20: ...e bac de capsules usagées Both LEDs blink Les deux voyants clignoteront 8 Empty and rinse the water tank Fill with potable water 8 Vider et rincer le réservoir d eau puis le remplir d eau potable 3 Fill the water tank with 0 5 L 17 oz of potable water and add 1 Nespresso descaling liquid 3 Remplir le réservoir avec 0 5 L 17 oz d eau potable et ajouter une solution détartrante Nespresso 6 Press the...

Страница 21: ... Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club to avoid damage to your machine The following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine based on water hardness For any additional questions you may have regarding descaling please contact your Nespresso Club ATTENTION la solution de détartrage peut être nocive Évitez le contact avec les...

Страница 22: ...hine ou ses pièces dans l eau S assurer de débrancher la machine avant le nettoyage Ne pas utiliser de produits nettoyants puissants ou de solvants Ne pas utiliser d objets tranchants de brosses ou d abrasifs Ne pas mettre au lave vaisselle Clean the coffee outlet regu larly with a soft damp cloth Nettoyer régulièrement la sortie café avec un linge humide doux Maintenance unit can be removed in se...

Страница 23: ...sousl eau froideb Lefouetn estpasenplacec Iln yapasassezdelait Remplissezle réservoiràlaitjusqu àl undesdeuxniveaux max Le lait déborde Vérifiez que vous utilisez le fouet approprié et vérifiez l indication de niveau correspondant Nolightindicator Checkthemains plug voltage andfuse Incaseofproblems callthe NespressoClub Nocoffee nowater Firstuse fillwatertankwithwarmwater max 55 C andrunthroughmac...

Страница 24: ...into different types facilitates the recycling of valuable raw materials Leave the appliance at a collection point You can obtain information on disposal from your local authorities To know more about Nespresso sustainability strategy go to www nespresso com positive Cet appareil est conforme à la Directive de l UE 2012 19 CE Les matériaux d emballage et l appareil contiennent des matières recycla...

Страница 25: ...ogarantitceproduitcontrelesdéfautsauniveaudesmatériauxetdelafabricationpourunepériodede1an Lapériodedegarantiecommenceàladated achatet Nespressoexigelaprésentationdelapreuve originale d achat pour en constater la date Durant la période de garantie Nespresso réparera ou remplacera à sa discrétion tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire Les produits échangés et les pièces réparéesser...

Страница 26: ...O DO SISTEMA ANTES DE UM PERÍODO DE NÃO UTILIZAÇÃO PARA PROTEÇÃO CONTRA O GELO OU ANTES DE REPARAÇÃO 42 43 45 46 48 48 49 27 33 33 34 35 36 37 38 40 41 CITIZ MILK 26 ES BR Nespresso esunsistemaexclusivoparareproducirinfinitamenteunEspressoperfecto TodaslasmáquinasNespressovienenequipadasconunsistemadeextracciónúnicoquefuncionaconunapresiónmuyelevada hasta19bares Cadaparámetrosecalculaconprecisiónp...

Страница 27: ...otrosentornos residenciales entornosdetipo Bed andBreakfast Esteaparatopuedeserutilizadopor niñosdealmenos8añosdeedad siempreycuandoseansupervisados yhayanrecibidoinstrucciones sobreelusosegurodeldispositivo yseanplenamenteconscientesde lospeligrosqueimplicadichouso Lalimpiezayelmantenimiento delosusuariosnodeberánser realizadosporniños amenos queseanmayoresa8añosysean supervisados porunadulto Man...

Страница 28: ...hufelamáquinadelatoma decorrienteydejequeseenfríe Siempreconectarprimeroelenchufe alcontacto posteriormenteconectar elcabledealimentaciónenel enchufedepared Paradesconectar setienequeapagartodocontrol paraposteriormenteremoverel enchufedelconectordepared Nuncatoqueelcableconlasmanos mojadas Nuncasumerjalamáquinatotalni parcialmente enaguauotrolíquido Nuncaintroduzcalamáquina niningunadesuspartesen...

Страница 29: ...spressoodesurepresentante autorizadoNespresso TodaslasmáquinasNespressose sometenaestrictoscontroles La pruebasdefiabilidadsellevanacabo encondicionesdefuncionamiento realessobreunidadesseleccionadas deformaaleatoria Porello algunas máquinaspuedenmostrarseñales deunusoprevio Nespressosereservaelderecho demodificarlasinstruccionessin previoaviso LimpiarelAeroccino DesconectarelAeroccinodelasalida d...

Страница 30: ...hecimento a menos que estejam sob supervisão ou tenham sido instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança É necessário supervisão atenta quando o aparelho é usado próximo de crianças Recomenda se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que não estejam brincando com o aparelho O aparelho só deve ser usado com o suporte fornecido O fabricante não assume nenhum...

Страница 31: ... eletricidade e água é perigosa e pode resultar em choque elétrico fatal Não abra a máquina Risco de tensão elétrica no interior Não coloque nada em nenhuma abertura Caso contrário risco de incêndio ou choque elétrico O uso de acessório não recomendados pelo fabricante pode causar fogo choque elétrico ou dano as pessoas Evite qualquer risco ao manusear a máquina Nunca deixe a máquina sozinha duran...

Страница 32: ...em unidades selecionadas de forma aleatória Algumas máquinas poderão de fato apresentar sinais de utilização prévia A Nespresso reserva se o direito de modificar estas instruções sem aviso prévio Limpeza do Aeroccino Retire o plugue da tomada quando não estiver em uso e antes da limpeza Deixe esfriar antes de inserir ou retirar peças e antes de limpar o equipamento Certifique se de que a parte inf...

Страница 33: ...11cápsulas Basedegoteo Depósitoderecuperação deágua Palanca Alavanca A Muelle del vaporizador para hacer espuma de leche Batedor para espuma de leite B Batidora para leche caliente Misturador para leite quente C Tapa Tampa D Junta Selo E Botón de encendido apagado Botão ON OFF F Ubicacióndelmuelledel vaporizador Área de armazenamento do batedor VISIÓN GENERAL VISTA GERAL 33 ES BR ESPECIFICACIONES ...

Страница 34: ...presso Unavezparaelmodoapagadotras9minutos Otravezparaelmodoapagadotras30minutos 3 ParaalteraressaprogramaçãopressioneobotãoEspresso UmavezparaomodoOFFapós9minutos DuasvezesparaomodoOFFapós30minutos 2 ElbotónEspressoparpadearáindicandoelajusteactual 2 ObotãoEspressoirápiscarparaindicarapresenteprogramação 4 ParasalirdelmododeahorrodeenergíapulseelbotónLungodurante 3segundos 4 Parasairdomododeecono...

Страница 35: ...Espresso o Lungo para activar la máquina 4 Pressione o botão Espresso ou Lungo para ativar a máquina 2 Coloque un recipiente mín 1 l bajo la salida de café 2 Coloque um recipiente mín 1 L debaixo da saída de café PRECAUCIÓN lea en primer lugar las precauciones de seguridad para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica e incendio CUIDADO leia primeiro as medidas de segurança para evitar riscos...

Страница 36: ...arpadea El café fluirá cuando la máquina esté lista CUIDADO nunca levante a alavanca durante a extração e remeta se às medidas de segurança de forma a prevenir ferimentos NOTA durante o período de aquecimento pode pressionar qualquer um dos botões de café O café será extraído automaticamente 5 Pulse el botón Espresso 40 ml o Lungo 110 ml para empezar La preparación se detendrá de forma automática ...

Страница 37: ...zada la cantidad deseada 5 Solte o botão uma vez atingido o volume desejado 6 El volumen de agua ha quedado memorizado 6 O volume de água está agora programado 2 Llene el depósito de agua con agua potable e introduzca la cápsula 2 Encha o depósito de água com água potável e insira a cápsula PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DE ÁGUA 3 Coloque una taza bajo la salida de café 3 C...

Страница 38: ...ratada térmicamente pasteurizada refrigerada y recién abierta No se puede obtener espuma con leche que ha sido congelada CONSELHO Para obter uma melhor espuma de leite use leite integral ou semi integral gelado cerca de 4 6º C Para garantir as condições de higiene use leite tratado termicamente UHT refrigerado e aberto no momento O leite previamente congelado não cria espuma ATENCIÓN Para garantiz...

Страница 39: ...espuma de la jarra ATENCIÓN Lavar antes del primer uso y después de cada uso conforme a las instrucciones de limpieza ATENCIÓN Asegúrese de que la jarra esté fría antes de retirarla de la base En caso contrario retírela con cuidado y enjuáguela con agua fría inmediatamente para enfriarla y evitar posibles quemaduras ATENÇÃO Utilize apenas colheres não metálicas para retirar a espuma do jarro ATENÇ...

Страница 40: ...elo todo con agua caliente o templada 2 Lave o jarro interno o vedante a tampa o batedor e a mola com detergente e enxague com água morna quente ATENCIÓN En caso de ser necesario limpiar la base desenchúfela primero y use solamente un paño húmedo Compruebe que el conector está seco antes de utilizar el aparato No sumerja la base en agua ni la introduzca en el lavavajillas ATENCIÓN Si la parte infe...

Страница 41: ...rre la palanca 4 Feche a alavanca 5 La máquina se apaga de forma automática 5 A máquina desliga se automa ticamente 6 Vacíe y limpie el recipiente de cápsulas usadas y la bandeja antigoteo 6 Esvazie e limpe o recipiente de cápsulas usadas e o bandeja de gotejamento 2 Retire el depósito de agua y abra la palanca 2 Retire o depósito de água e levante a alavanca 3 Pulse los botones Espresso y Lungo s...

Страница 42: ...inições de fábrica Ajustes programados de fábrica Taza Espresso 40 ml Taza Lungo 110 ml Modo apagado 9 min Definições de fábrica Xícara Espresso 40 ml Xícara Lungo 110 ml Modo economia de energia 9 minutos 3 Los LED continuarán parpadeando normalmente mientras la máquina se calienta hasta que esté lista 3 LEDs irão continuar a piscar normalmente em aquecimento até a máquina estar pronta Luces fija...

Страница 43: ...recipiente de cápsulas usadas Ambos LED parpadean Ambos os LEDs piscam 8 Vacíe y enjuague el depósito de agua Llénelo con agua potable 8 Esvazie e enxague o depósito de água Encha o com água potável 3 Llene el depósito de agua con 0 5 l de agua potable y añada 1 sobre de líquido descalcificador Nespresso 3 Enchaodepósitodeágua com0 5Ldeáguapotávele adicioneumsachêdelíquido descalcificanteNespresso...

Страница 44: ...e descalcificación de Nespresso que encontrará en el Club Nespresso ya que está diseñado específicamente para su máquina No utilice otros productos como vinagre que puedan afectar al sabor del café La tabla siguiente indica la frecuencia de descalcificación recomendada para el rendimiento óptimo de la máquina según la dureza del agua Si desea más información sobre el proceso de descalcificación pó...

Страница 45: ...quina ou parte da mesma em água Garanta que desligou a máquina da fonte de eletricidade antes da limpeza Não use nenhum agente de limpeza abrasivo ou solventes Não utilize objetos pontiagudos ou escovas abrasivas Não coloque na máquina de lavar louça Limpie regularmente la salida de café con un paño húmedo Limpe a saída de café regularmente com um pano suave e úmido La unidad de mantenimiento pued...

Страница 46: ...ectamente Encasodefugas llamealClubNespresso Parpadeo irregular EnvíelamáquinaarepararollamealClubNespresso Nosalecafé solosaleagua apesardehaberpuestounacápsula Encasodeproblemas llamealClubNespresso ElAeroccinonoseponeenmarcha Asegúrese de colocar correctamente la jarra sobre una base limpia Asegúrese de fijar correctamente el batidor a la jarra La calidad de la espuma de leche no es satisfactor...

Страница 47: ...osicionecorretamenteacápsula Emcasodevazamentos contacteoClubeNespresso Intermitênciairregular Envieamáquinaparareparo contacteoNespressoClub Nenhumcafé sósaiágua apesardeacápsulaestarinserida Emcasodeproblemas contacteoNespressoClub Aeroccino não funciona Certifique sequeocopodoaeroccinoestácorretamenteposicionadonabase Garantaqueowhiskestá corretamentecolocado Qualidade da espuma de leite abaixo...

Страница 48: ...osos que pueden ser recuperados o reciclados La separación de los materiales residuales en distintos tipos facilita el reciclado de las materias primas más valiosas Deposite la máquina en un punto limpio Puede obtener la información necesaria de las autoridades locales Para conocer más acerca de la Estrategia de Sostenibilidad Nespresso visite www nespresso com positive Esta máquina está em confor...

Страница 49: ...alla porfavorcontácteseconNespressoyrecibirálasinstrucciones para que el mismo sea reparado Por favor visite nuestra página web www nespresso com para detalles de contacto A Nespresso garante este produto contra defeitos de materiais e fabricação por um período de 1 ano O período de garantia começa na data da compra e a Nespresso exige a apresentação da nota fiscal original de compraparadeterminar...

Страница 50: ...50 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_Z1 indb 50 24 02 16 14 49 ...

Страница 51: ...51 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_Z1 indb 51 24 02 16 14 49 ...

Страница 52: ...CitiZ milk C122 BY NESPRESSO 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_Z1 indb 1 22 02 16 18 59 ...

Отзывы: