background image

10

Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, [email protected] 

MAN_BR

W

 _vers. 

July. 1

9_art. BR

W

 11257

6

112576

DERINLIK ÖLÇER DIJITAL  

Kullanım kılavuzu 

 

Emniyet notları

 

•  Derinlik ölçer sadece izin verilen işletim sıcaklıklarında kullanınız 

•  Derinlik ölçer sıvı ve nemden koruyunuz 

•  Derinlik ölçer mekanik hasarlardan koruyunuz 

•  Derinlik ölçer talimata uygun bir sekilde bertaraf ediniz  

Bakım notları:

 

Ölçüm sürgüsünü temiz tutunuz. Yüzeyler yumuşak bir bezle silinerek temizlenebilir. 

Temizlik amacıyla katiyetle benzin, aseton veya alkol kullanmayın. Cihaz uzun süre 

kullanılmayacaksa, pil çıkartılmalıdır! 

Onarımlar 

Cihaz arızalı ise, Servis Merkezimize başvurunuz 

Servis merkezi → [email protected] 

İşletim:

 

Açma  

– ölçüm sürgüsünü hareket ettirerek 

Kapatma  

– Yakl. 5 dakika sonra otomatik olarak 

Görüntünün sıfırlanması  – ZERO düğmesine kısa süreli basarak 

mm/inç arasında geçiş   – mm/inch düğmesine kısa süreli basarak 

Açıklamalar:

 

1.  Ölçüm köprüsü 

2.  Ölçüm rayı 

3.  LCD ekran 

4.  Açmak ve kapatmak için OFF/ON butonu 

5.  Göstergeyi sıfırlamak için SIFIR tuşu 

6.  mm/inç anahtar düğmesi mm/inç 

7.  Kilitleme vidası 

8.  Pil gözü

 

Spesifikasyonu:

 

Ölçüm aralığı: 200 mm / 300 mm / 500 mm 

Çözünürlük: 0.01 mm 

Çalışma sıcaklığı: 0 ... 40 

Enerji: Batarya Gümüş oksit SR44 (357/303) / 1.55 V

Özelikleri

 

LCD ekran 

ON / OFF fonksiyoni 

Mm / inç arasında geçiş yapma 

Her pozisyonda sıfırlama

 

4

5

1 6

7

3

8

2

Содержание 112576

Страница 1: ...de d emploi 4 Calibro a corsoio di profondità digitale Istruzioni per l uso 5 Calibre de profundidad digital Instrucciones de uso 6 Mélységmérő digitális Használati utasítás 7 Głębokościomierz suwmiarkowy cyfrowy Instrukcja obsługi 8 Şubler de adâncime digital Instrucţiuni de utilizare 9 Derinlik ölçer dijital Kullanım kılavuzu 10 112576 ...

Страница 2: ...tung Sicherheitshinweise Messschieber nur bei zulässiger Betriebstemperatur benutzen Messschieber gegen Flüssigkeiten und Feuchtigkeit schützen Messschieber vor mechanischen Beschädigungen schützen Messschieber vorschriftsmässig entsorgen Pflegehinweise Messschiene sauber halten Die Oberflächen können mit einem weichen Pflegetuch gereinigt werden Auf keinen Fall Petrol Aceton oderAlkohol zur Reini...

Страница 3: ...he battery if the instrument is not going to be used for an extended period Repair If the instrument is defective please contact our service centre Servicecenter brw ch Operation Activation move measuring saddle Deactivation automatic shutdown after 5 minutes Resetting display to zero briefly press ZERO key mm inch conversion briefly press mm in key Legend 1 Measuring bridge 2 Measuring rail 3 LCD...

Страница 4: ... d inutilisation pendant une période prolongée retirer la pile de l appareil Réparations En cas de panne de l appareil veuillez contacter notre centre S A V Servicecenter brw ch Utilisation Marche déplacement du chariot de mesure Arrêt automatique après env 5 minutes Mise à zéro de l affichage pression brève sur la touche ZERO Basculement mm pouces pression brève sur la touche mm in Légende 1 Pont...

Страница 5: ... di mancato utilizzo per lunghi periodi di tempo rimuovere la batteria Riparazioni Se l apparecchio dovesse essere difettoso rivolgersi al nostro centro servizi Servicecenter brw ch Uso Accensione muovere la slitta di misura Spegnimento automatico dopo ca 5 minuti Azzeramento del display breve pressione sul tasto ZERO Conversione mm pollici breve pressione sul tasto mm in Legenda 1 Ponte di misura...

Страница 6: ...o tiempo se debe quitar la pila Reparaciones Si se produce alguna avería en el aparato póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente Servicecenter brw ch Funcionamiento Encender mover el cursor Apagar automáticamente después de aprox 5 minutos Poner a cero la pantalla pulsar brevemente el botón ZERO Cambiar entre mm y pulgadas pulsar brevemente el botón mm in Leyenda 1 Puente de ...

Страница 7: ...rolt acetont vagy alkoholt Hosszabb állásidők esetén az elemet el kell távolítani Javítások Az eszköz meghibásodása esetén forduljon a szervizközpontunkhoz Servicecenter brw ch Használat Bekapcsolás mérőszán mozgatása Kikapcsolás automatikusan kb 5 perc elteltével Kijelző nullázása ZERO gomb megnyomás röviden mm col átkapcsolás mm in gomb megnyomása röviden Jelmagyarázat 1 Mérőhíd 2 Mérősín 3 LCD ...

Страница 8: ...ać nafty acetonu lub alkoholu W przypadku dłuższego nieużytkowania wyjąć baterię Naprawy W przypadku awarii urządzenia prosimy o kontakt z naszym centrum serwisowym Servicecenter brw ch Obsługa Włączanie poruszyć sanki pomiarowe Wyłączanie automatycznie po ok 5 minutach Zerowanie wskazania krótko nacisnąć przycisk ZERO Przełączanie mm cal krótko nacisnąć przycisk mm in Legenda 1 Mostek pomiarowy 2...

Страница 9: ...că aparatul nu se va utiliza pe o perioadă mai îndelungată trebuie îndepărtată bateria Reparaţii Dacă aparatul este defect vă rugăm să vă adresaţi Centrului nostru de service Servicecenter brw ch Utilizare Pornire mişcarea glisorului de măsurare Oprire în mod automat după cca 5 minute Aducere la zero a afişajului apăsare scurtă pe butonul ZERO Comutare mm ţoli apăsare scurtă pe butonul mm in Legen...

Страница 10: ...ol kullanmayın Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa pil çıkartılmalıdır Onarımlar Cihaz arızalı ise Servis Merkezimize başvurunuz Servis merkezi Servicecenter brw ch İşletim Açma ölçüm sürgüsünü hareket ettirerek Kapatma Yakl 5 dakika sonra otomatik olarak Görüntünün sıfırlanması ZERO düğmesine kısa süreli basarak mm inç arasında geçiş mm inch düğmesine kısa süreli basarak Açıklamalar 1 Ölçüm köprüsü...

Отзывы: