NERI Nebula L Скачать руководство пользователя страница 9

INSTALLATIONSANLEITUNG

DE

Handhaben Sie die Produkte mit äußerster

Vorsicht.

9

neri.biz

INSTALLATIONSANLEITUNG

Führen Sie die Installation gemäß den 
geltenden Normen im Einsatzland durch. 
Die Vorrichtung darf nur einschließlich der 
Schutzabdeckung verwendet werden. 
Wenn die Schutzabdeckung beschädigt 
oder nicht funktionstüchtig ist, darf die 
Vorrichtung nicht verwendet werden. 
Stellen Sie den ursprünglichen Zustand 
vor der erneuten Verwendung wieder her. 
Die Vorrichtung entspricht der 
Schutzklasse II (Schutz durch doppelte 
oder verstärkte Isolierung), achten Sie 
während der Installation drauf, dass 
freiliegenden Metallteile nicht in 
elektrischem Kontakt mit Teilen der 
elektrischen Anlage gelangen, die mit 
einem Schutzleiter verbunden sind. Diese 
Vorrichtung darf nur für den Zweck 
verwendet werden, für den diese 
konzipiert wurde, nämlich für die 
Außenbeleuchtung. Jede andere 
Verwendung gilt als unsachgemäß und 
gefährlich, der Hersteller haftet nicht für 
Schäden, die durch unsachgemäße und 
unvernünftig Verwendung verursacht 
werden.
Für weitere Informationen lesen Sie bitte 
in den zusätzlichen Anweisungen nach, 
die Sie auf der Webseite

www.neri.biz/installationguides

Installation

Die korrekte Installation des Mastes und 
seiner Komponenten kontrollieren.
Die Befestigungsvorrichtung des 
Leuchtkörpers muss wie in der Zeichnung 
sein (Abb. 1). Die vier Muttern (M6), die 
zwei Unterlegscheiben und die zwei 
gezahnten Scheiben (Abb. 2) abschrauben. 
Prüfen, ob die zu installierende Leuchte 
der Zeichnung entspricht (Abb. 3). Die 
sechs Schrauben (M4) (Abb. 4) lösen und 
die drei Abdeckungen im mittleren Teil des 
Leuchtkörpers entfernen (Abb. 5).

Regulierung der Neigung des 
Leuchtkörpers.

Bei einer Installation mit Neigung in 
Schritten von 0°, ±30°, ±45° die beiden 
kleinen Platten an der Leuchte verwenden, 
um die gewünschte Position einzustellen
(Abb. 6-7).Bei einer Installation mit einem 
vom vorgeschlagenen Standard 
abweichenden Neigungswert (0°, ±30°, 
±45° Schritt) müssen die vier Schrauben 
(M4) herausgedreht und die beiden 
Plättchen entfernt werden (Abb. 8-9).

Blendschutzvorrichtungen

Zur Installation der
Blendschutzvorrichtungen die 
nachstehenden Anweisungen ausführen:
Die beiden Schrauben (M6) am Boden 
des Leuchtkörpers abschrauben (Abb. 30) 
und das Endstück entfernen (Abb. 31). 
Das Zubehörteil (erhältlich mit 30°- und 
45°-Neigung) dem Sockel des 
Leuchtkörpers nähern (Abb. 32-33), in der 
gewünschten Konfiguration positionieren 
und die beiden Schrauben (M6) 
festziehen (Abb. 34-35). Bei einer 
Konfiguration mit zwei Zubehörteilen die 
vorherigen Schritte wiederholen.

Refraktorschirme

Für die Installation der Refraktorschirme 
die nachstehenden Anweisungen 
ausführen:
Den Endring am Ende des Leuchtkörpers 
mit den beiden Schrauben (M6) 
abschrauben (Abb. 36).
Die ausgewählte Refraktorscheibe in der 
gewünschten Position bringen (Abb. 37) 
und den Ring mit den beiden Schrauben 
(M6) festschrauben (Abb. 38).

WARTUNG
ACHTUNG! 

Die Wartungsarbeiten dürfen nur von 
Fachpersonal ausgeführt werden und 
betreffen (mit
das Gerät geschlossen und von der 
Stromversorgung getrennt):
• Reinigung des Schutzschirms und des 
äußeren Gehäuses zum Entfernen von
Verunreinigungen, die die 
Funktionsfähigkeit beeinträchtigen 
könnten: nur mit Schwamm
und Wasser (keinen Hochdruckreiniger 
und keine Reinigungsmittel verwenden)

PHOTOBIOLOGISCHES RISIKO

Die Leuchte sollte so positioniert
werden, dass kein direkter Blick in die
Lichtquelle für einen längeren Zeitraum
bei einem Abstand von weniger als 1,85m 
[6’ 3/4”] (ST version) - 9,49m [31’ 1 2/4”] 
(PR version) - 8,25m [27’ 3/4”] (RGBW 
version).

Die zulässige freie Regulierung beträgt 
±45° (Abb. 8-10).
Der Leuchtkörper ist mit einem optischen 
Einstellsystem ausgestattet.
Der Lichtaustritt des Leuchtkörpers 
erfolgt wie in der Zeichnung (Abb. 11).
Für die Standardkonfiguration auf den 
Schritt 5 übergehen (Elektrischer 
Anschluss).

Regulierung des optischen Systems des 
Leuchtkörpers

Um die Richtung der Lichtemission zu 
ändern, wie folgt vorgehen
(die zulässige Drehung beträgt ±90°) (Abb. 
12). Die sechs Schrauben (M4) (Abb. 4) 
lösen und die drei Abdeckungen im 
mittleren Teil des Leuchtkörpers 
entfernen (Abb. 5). Die acht Muttern (M6) 
und die vier Unterlegscheiben 
abschrauben (Abb. 13-14-15). Den 
Leuchtkörper entfernen (Abb. 16) und in 
die gewünschte Konfiguration drehen 
(Abb. 17). Den Leuchtkörper wieder in die 
Ausgangsposition bringen (Abb. 18) und 
die acht Muttern (M6) und die vier 
Unterlegscheiben anziehen (Abb. 19).
Bei einer Konfiguration mit zwei 
Lichtquellen die vorherigen Schritte 
wiederholen.

Elektrischer Anschluss

Das Speisekable in das Innere des Masten 
bis zur Klemmleiste ziehen (Abb. 
20-22-23). Um den Durchzug des 
Speisekabels zu erleichtern, die Öffnung 
im Masten mit der Befestigungsvor-
richtung ausgerichtet halten (Abb. 21).
Bei einer Konfiguration mit zwei 
Lichtquellen den vorherigen Schritt 
wiederholen (Abb. 20-22-23). Bei einer 
RGBW-Quelle den vorherigen Schritt 
wiederholen und das DMX-Kabel 
anschließen. Wenn das externe flexible 
Kabel dieses Geräts beschädigt ist,
darf es nur vom Hersteller, seinem 
Kundendienst oder einer qualifizierten 
Person ausgetauscht werden, damit keine 
Gefahren auftreten. Die vier Muttern (M6), 
die zwei Unterlegscheiben und die zwei 
gezahnten Scheiben anschrauben (Abb. 
24). Nach den Arbeiten muss die Leuchte 
wie in der Zeichnung sein (Beispiele mit 0° 
und 45° Neigung - Abb. 25-26). Die drei 
Abdeckungen im mittleren Teil des 
Leuchtkörpers positionieren (Abb. 27) und 
die sechs Schrauben (M4) anziehen (Abb. 
28). Am Ende des Vorgangs muss der 
Leuchtkörper wie in der Zeichnung sein 
(Abb. 29). 
Bei einer Konfiguration mit mehreren 
Leuchten die Vorgänge ab dem Schritt 1 
wiederholen.

STROMSCHLAGGEFAHR

Содержание Nebula L

Страница 1: ...GUIDA ALL INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDES GUIDE D INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG GUÍA DE INSTALACIÓN Nebula L LED Z013 0104 Rev 00 2021 02 10 ...

Страница 2: ...hould be read with attention and kept with great care FR Ce manuel doit être lu très attentivement et soigneusement conservé DE Die Anleitung sollte mit gr oßer Aufmer ksamkeit gelesen und aufbewahrt werden ES Este manual se debe leer con detenimiento y conservar cuidadosamente ...

Страница 3: ...tará los métodos de instalación correcta de los cuerpos de iluminación siendo una guía para instaladores profesionales Por ello este manual debe leerse con gran detenimiento IT 1 Abbigliamento da lavoro 2 Scarpe antinfortunistiche 3 Casco obbligatorio 4 Guanti da lavoro 5 Danni ai componenti 6 Inquinamento ambientale 7 Nota informativa 8 Verifica tecnica 9 Pericolo per l operatore 10 Rischio fotobi...

Страница 4: ...ll apparecchio CONFORMITÀ COMPLIANCE CONFORMITÉ KONFORMITÄT CUMPLIMIENTO DE NORMAS EN Street lighting appliance in compliance with the standards indicated in the table with ENEC15 safety mark or cULus mark NOTE Only those products bearing the ENEC or UL mark should be considered to be listed and covered under follow up service Always look for the mark on the product Specific electrical characterist...

Страница 5: ...ral 0 139m2 1 49ft2 Area frontale Front area Zone frontale Bereich vorn Área frontal Area superiore Top area Zone supérieure Oberer Bereich Área superior 0 018m2 0 19 ft2 EPA Peso Weight Poids Gewicht Peso 12 0kg 26 45 lb dthr Nebula LED Cod LUNEB Ø 155 mm 6 900 mm 3 0 139m2 1 49ft2 H installazione H installation H instalación H min 3 0m 9 84ft 1 26ft2 5 neri biz ST 1 85m PR 9 49m RGBW 8 25m ...

Страница 6: ...eguenti istruzioni svitare le due viti M6 alla base del corpo illuminante Fig 30 e rimuovere l elemento terminale Fig 31 Avvicinare l accessorio disponibile in versione 30 e 45 alla base del corpo illuminante Fig 32 33 posizionarlo nella configurazione desiderata e avvitare le due viti M6 Fig 34 35 In caso di configurazione con due accessori ripetere i passaggi precedenti Schermi rifrattori Per l in...

Страница 7: ...performance with the appliance closed use only clean water and a sponge do not use high pressure water jets or other cleaning products Checking that the appliance is securely fastened to the support once a year During annual inspection operations check the painted surfaces for signs of damage such as blistering or cracking Should any such damage be found intervene immediately to restore the paintw...

Страница 8: ...nnel spécialisé et concernent notamment Nettoyage de l écran de protection et de la structure externe pour l élimination de tout éventuel matériel qui pourrait en altérer le fonctionnement avec l appareil fermé uniquement avec de l eau et une éponge ne pas utiliser d hydro nettoyeuses à pression et d autres produits pour le nettoyage Vérification du serrage de l appareil au support une fois par an ...

Страница 9: ...mit den beiden Schrauben M6 abschrauben Abb 36 Die ausgewählte Refraktorscheibe in der gewünschten Position bringen Abb 37 und den Ring mit den beiden Schrauben M6 festschrauben Abb 38 WARTUNG ACHTUNG Die Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden und betreffen mit das Gerät geschlossen und von der Stromversorgung getrennt Reinigung des Schutzschirms und des äußeren Gehäuses zu...

Страница 10: ...s adicionales en el sitio en www neri biz guidainstallazione Instalación Compruebe la correcta instalación del poste y sus componentes El dispositivo de fijación de la luminaria deberá ser como se muestra en el dibujo Fig 1 Desenrosque las cuatro tuercas M6 las dos arandelas planas y las dos arandelas dentadas Fig 2 Compruebe que la luminaria que se va a instalar es la indicada en el dibujo Fig 3 D...

Страница 11: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 1 3 2 4 11 neri biz ...

Страница 12: ...AZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 5 7 6 8 0 30 45 30 45 0 30 45 30 45 0 45 45 12 Neri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Guía de instalación ...

Страница 13: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 9 11 10 12 90 90 0 45 45 13 neri biz ...

Страница 14: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 13 14 16 15 14 Neri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Guía de instalación ...

Страница 15: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 17 18 20 19 90 11 Nm 11 Nm 11 Nm 15 neri biz ...

Страница 16: ...INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 21 22 24 23 IP66 L L N N IP66 N N L L GND GND 11 Nm 11 Nm 16 Neri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Guía de instalación ...

Страница 17: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 25 26 28 27 3 25 Nm 3 25 Nm 17 neri biz ...

Страница 18: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 29 30 32 31 18 Neri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Guía de instalación ...

Страница 19: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 33 34 35 11 Nm 11 Nm 11 Nm 11 Nm 19 neri biz ...

Страница 20: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 36 37 38 11 Nm 11 Nm 20 Neri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Guía de instalación ...

Страница 21: ...reproduit même partiellement sans l accord écrit de Neri SpA Neri SpA se réserve le droit d apporter toutes modifications à ses produits et à la documentation sans préavis DE Eine Vervielfältigung und Nutzung für den eigenen Zweck dieses Handbuches ist nicht gestattet Alle Rechte vorbehalten Seine auch auszugsweise Reproduktion ohne schriftliche Zustimmung der Neri SpA ist verboten Die Neri SpA beh...

Отзывы: