background image

32

CZ

Před uvedením do pro-
vozu dbát následujícího!

n

Elektrické připojení se provádí na
zásuvku s ochranným kolíkem, se
síťovým napětím 230 V ~ 50 Hz.
Pojistka minimálně 6 ampérů.

Pozor!

V bazénech a zahradních jezírkách
a v jejich okolí je používání čerpadla
přípustné pouze s ochranným vypí-
načem proti chybnému proudu s
vybavovacím jmenovitým proudem
až 30 mA (podle VDE 0100 část 702
a 738).
Pokud se v bazénu nebo zahradním
jezírku zdržují osoby, nesmí být čer-
padlo používáno.
Informujte se u svého odborného
elektrikáře!

Pozor!

(Z důvodu bezpečnosti)
Než uvedete nové ponorné čerpadlo
do provozu, nechte odborníkem zkon-
trolovat, zda 

uzemnění,

nulování,

ochranné vypínání při nedosta-
tečném proudu odpovídá bez-
pečnostním předpisům energe-
tického rozvodného podniku a
zda bezvadně funguje.

Elektrické zástrčky chránit před vlh-
kem.

Při nebezpečí zatopení umístit
zástrčky v oblasti chráněné před
zatopením.

V každém případě je třeba se
vyhnout čerpání agresivních kapalin
a čerpání abrazivních látek (s brus-
nými účinky). 

Ponorné čerpadlo chránit před
mrazem.

Čerpadlo chránit před chodem
nasucho.

Vhodnými opatřeními je třeba
zabránit v přístupu dětem.

Odolnost

Vámi zakoupené ponorné čerpadlo je
určeno na čerpání vody o maximální
teplotě 35 °C.
Toto čerpadlo nesmí být používáno
pro jiné kapaliny, obzvláště ne pro
motorová paliva, čisticí prostředky a
jiné chemické výrobky!

Instalace

Instalace ponorného čerpadla se pro-
vádí:

stacionárně s pevným potrubím
nebo

stacionárně s pružným hadicovým
vedením

Dodržovat!

Při instalaci je třeba dbát na to, že
čerpadlo nesmí být nikdy namonto-
váno volně visící na výtlačném potrubí
nebo na síťovém kabelu. Ponorné čer-
padlo musí být zavěšeno na nosné
rukojeti, určené pro tyto účely, resp.
dosedat na dno šachty. Aby byla
zajištěna bezvadná funkce čerpadla,
musí být dno šachty vždy prosté
bahna nebo jiných nečistot. Při moc
nízké vodní hladině může bahno nalé-
zající se v šachtě rychle zaschnout a
bránit čerpadlu v rozběhu. Proto je
nutné ponorné čerpadlo pravidelně
kontrolovat (provádět zkušební spuš-
tění). 
Plovákový spínač je nastaven tak, že
je možné okamžité uvedení do pro-
vozu.

Pokyn!

Šachta pro umístění čerpadla by měla
mít rozměry minimálně 40 x 40 x 50
cm, aby se mohl plovákový spínač
volně pohybovat.

Připojení na síť

Vámi zakoupené ponorné čerpadlo je
již vybaveno vidlicí s ochranným kon-
taktem. Čerpadlo je určeno pro připo-
jení na zásuvku s ochranným kolíkem
230 V ~ 50 Hz. Přesvědčte se, že je
zásuvka dostatečně jištěna (min. 6 A)
a v bezvadném pořádku. Zastrčte
zástrčku čerpadla do zásuvky a čer-
padlo je tím připraveno k provozu.

Pokyn!

Pokud dojde vnějšími vlivy k poško-
zení síťového vedení nebo zástrčky,
nesmí být kabel opravován!
Kabel musí být vyměněn za nový.

Pozor!

Tuto práci smí provádět pouze
odborný elektrikář nebo zákaznický
servis firmy ISC GmbH.

Oblasti použití

Dbejte prosím na to, že naše přístroje
nebyly podle svého účelu určení kon-
struovány pro živnostenské, řemesl-

nické nebo průmyslové použití.
Nepřebíráme proto žádné ručení,
pokud je přístroj používán v živno-
stenských, řemeslných nebo průmy-
slových podnicích a při srovnatelných
činnostech.

Toto čerpadlo je používáno především
jako sklepní čerpadlo. Zabudováno v
šachtě dodává toto čerpadlo jistotu
před zatopením.
Jeho použití je ale také možné všude
tam, kde je třeba přečerpávat vodu,
např. v domácnostech, zemědělství,
zahradnictví, sanitární technice a při
mnoha dalších použitích. 

Uvedení do provozu

Poté, co jste si pečlivě přečetli tento
návod k instalaci a použití, můžete za
dodržení následujících bodů své nové
čerpadlo uvést do provozu:

zkontrolujte, zda čerpadlo leží na
dně šachty.

zkontrolujte, zda bylo řádně připev-
něno výtlačné vedení.

ubezpečte se, zda elektrická pří-
pojka vykazuje 230 V ~ 50 Hz.

zkontrolujte řádný stav elektrické
zásuvky.

ubezpečte se, že do připojení na síť
nikdy nemůže vniknout vlhkost
nebo voda.

vyhýbejte se chodu čerpadla nasu-
cho.

Pokyny k údržbě!

Ponorné čerpadlo je kvalitní osvěd-
čený výrobek nevyžadující údržbu,
který byl podroben přísným výstupním
kontrolám. Pro dlouhou životnost a
nepřetržitý provoz ovšem doporuču-
jeme pravidelnou kontrolu a péči.

Pozor! Důležité!

Před každou údržbou vytáhněte síťo-
vou zástrčku ze zásuvky.
Při mobilním používání by mělo být
čerpadlo po každém použití vyčištěno
čistou vodou.
Při stacionární instalaci doporučujeme
každé 3 měsíce překontrolovat funkci
plovákového spínače.
Chlupy a vláknité částečky, eventu-
álně usazené v tělese čerpadla,
odstranit proudem vody.
Každé 3 měsíce odstranit ze dna
šachty bahno a vyčistit také stěny
šachty. 
Z plovákového spínače odstranit usa-
zeniny čistou vodou.

Anleitung NSP 75_SPK7:_  17.09.2007  7:23 Uhr  Seite 32

Содержание 41.705.90

Страница 1: ...ipumppu 1 NO Bruksanvisning Spillvannspumpe med v skesansavbryter 1 DK Betjeningsvejledning Spildevandspumpe med v skestandafbryder 1 HR Upute za uporabu podvodne motorne pumpe sa sklopkom s plovkomb...

Страница 2: ...llations und Betriebsanweisung genau gelesen haben k nnen Sie unter Beachtung folgender Punkte Ihre neue Pumpe in Betrieb nehmen Pr fen Sie dass die Pumpe auf dem Schachtboden liegt Pr fen Sie dass di...

Страница 3: ...e die Funk tion des Schwimmschalters zu berpr fen Fusseln und faserige Partikel die sich im Pumpengeh use eventuell festgesetzt haben mit einem Was serstrahl entfernen Alle 3 Monate Schachtboden von S...

Страница 4: ...verschmutzte und schmiergelnde Wasserbeimen gungen Motorschutz schaltet die Pumpe wegen zu starker Was serverschmutzung ab Wassertemperatur zu hoch Motorschutz schaltet ab Abhilfe Netzspannung berpr...

Страница 5: ...ting up It is necessary there fore to check the submersible motor pump regularly by carrying out start up tests The floater is adjusted in a way that the pump can immediately be star ted Note The pump...

Страница 6: ...switch make sure that it does not touch the base before the pump swit ches off Caution Risk of dry running Guarantee note Not covered by guarantee Destruction of rotating mechani cal seal by dry runni...

Страница 7: ...ed Reduced pumping capacity by dirty and abrasive water Thermal cutout stops pumps due to dirty water Water too hot Thermal cutout stops pump Remedies Check mains supply Bring floater in a higher posi...

Страница 8: ...e sorte que la mise en service est imm diatement possible Remarque Le puits d puisement doit avoir pour dimension au minimum 40 x 40 x 50 cm afin que l interrupteur flotteur puisse bouger librement Br...

Страница 9: ...e veil lez ce que l interrupteur flotteur ne touche pas le sol avant l arr t de la pompe Attention Risque de marche sec Renseignements concer nant la garantie Les dommages suivants ne sont pas couvert...

Страница 10: ...s encrass e et attraqu e par les impuret s abrasives de l eau Le dispositif de protection du moteur arr te la pompe car l eau est trop sale La temper ture de l eau est trop lev e le dispositif de prot...

Страница 11: ...omba inmediatamente Nota El pozo de la bomba debe tener como m nimo las dimensiones de 40 x 40 x 50 cm para que se pueda mover libre mente el interruptor de flotador La conexi n el ctrica La bomba sum...

Страница 12: ...correcto Al ajustar el interruptor de flotador compruebe que ste no toque el suelo antes de que se pare la bomba de lo contrario existe peli gro de que sta funcione en seco Nota de garant a No son ca...

Страница 13: ...as de suciedad y abrasivas en el agua El guardamotor desconecta la bomba debido a fuerte ensu ciamiento del agua Temperatura del agua demasiado alta el guardamo tor desconecta Remedio Revisar la tensi...

Страница 14: ...ompa di mettersi in moto perci necessario controllare regolarmente la pompa sommersa a motore eseguire delle prove di messa in moto L interruttore a galleggiante cos regolato da permettere un immediat...

Страница 15: ...re galleggiante e sede per galleggiante a tacche per galleggiante in cui si trova non sia troppo piccola Perch una distanza troppo piccola non pu garantirne il perfetto funzio namento Regolando l inte...

Страница 16: ...brasive presenti nell acqua il salavamotore spegne la pompa per le eccessive impurit dell acqua il salvamotore entra in fun zione perch la temperatura dell cqua troppo alta rimedi controllare la corre...

Страница 17: ...flytbrytaren kan r ra sig fritt N tanslutning Den s nkmotorpump som Du har k pt r f rsedd med en jordad skyddsstickkontakt Pumpen r avsedd f r anslutning till ett jordat skyddsuttag med 230V 50 Hz Ko...

Страница 18: ...mpen OBS Risk f r torr k rning Garantip pekanden F ljande omfattas inte av garantin F rst rd glidt tningsring pga torr pumpning eller fr mmande parti klar blandade i vattnet L phjulet tillstoppat pga...

Страница 19: ...t nedsmutsat vatten med sm rjiga substanser Motorskyddet st nger av pum pen pga f r starkt f rsmutsat vatten F r h g vattentemperatur motorskyddet st nger av tg rder Kontrollera n tsp nningen Placera...

Страница 20: ...aa syv moottoripumppu s nn llisesti suo rita k ynnistyskokeiluja Uimurikytkin on s detty niin ett pumppu voidaan ottaa heti k yt t n Ohje Pumppukaivon t ytyy olla ainakin 40 x 40 x 50 cm jotta uimurik...

Страница 21: ...tkimen moitteetonta toimintaa ota huomioon uimurikytkint s t ess si ett uimurikytkin ei saa koskea pohjaan ennen pum pun sammuttamista Huomio sil loin olisi kuivak ynnin vaara Takuun piiriin ei sis ll...

Страница 22: ...p puhtaksien johdosta on pumpun teho heikentynyt mootorisuoja kytkee pumpun pois p lt koska vesi on eritt in likaista veden l mp tila liiaan korkoea moottorisuoja kytkee pumpun pois p lt Poisto tarkis...

Страница 23: ...40 x 40 x 50 cm slik at flott r bryteren kan bevege seg fritt Nettilkopling Den nye dykkermotorpumpen har allerede et jordingskontaktst psel Pumpen er bestemt for tilkopling til en jordingsstikkontak...

Страница 24: ...rantien Pakningen p glideringen er de lagt under t rrgang eller iblan ding av fremmedlegemer i vannet L pehjulet er tett pga fremmele gemer Transportskader Skader for rsaket av fremmede Tekniske data...

Страница 25: ...e pga sterk forurensning og slipende vanniblanding motorvernet kopler ut pumpen pga for sterk vannforuerensning vanntemperaturen er for h y motorvernet kopier ut L sninger sjekk nettspenningen sett fl...

Страница 26: ...indstillet p en s dan m de at det er muligt straks at tage dykpumpen i brug Henvisning Pumpebr nden b r opfylde mini mumsm lene p 40 x 40 x 50 cm for at sv mmeafbryderen kan bev ge sig frit Nettilslu...

Страница 27: ...teres der ikke for fejlfri funktion Ved indstilling af sv mmeraf bryderen skal De s rge for at sv mmerafbryderen ikke ber rer gulvet n r pumpen kobles fra Vigtigt Fare for t rk ring Garantien omfatter...

Страница 28: ...en reduceret pga tilf rsel af st rk forurenet eller slibende vand Motorv rnet frakobler pumpen pga for stor vandforurening Vandtemperaturen for h j motorv rnet kobler fra Afhj lpning Kontroll r netsp...

Страница 29: ...ati Mre ni priklju ak Podvodna pumpa koju ste kupili ve ima utika sa za titnim kontaktom Pumpa je namijenjena za priklju ak na uti nicu sa za titnim kontaktom s 230 V 50 Hz Provjerite je li uti nica d...

Страница 30: ...a a Uni tenje prstenaste brtve zbog rada pumpe bez vode O te enja prilikom transporta O te enja uzrokovana zahvatima izvana Tehni ki podaci Mre ni priklju ak 230 V 50 Hz Potro na snaga 750 vati Proto...

Страница 31: ...g jako zaprljanih i abrazivnih primjesa u vodi Za tita motora isklju uje pumpu zbog velike zaprljanosti vode Previsoka temperatura vode za tita motora isklju uje pumpu Pomo Provjeriti napon mre e Sklo...

Страница 32: ...hl plov kov sp na voln pohybovat P ipojen na s V mi zakoupen ponorn erpadlo je ji vybaveno vidlic s ochrann m kon taktem erpadlo je ur eno pro p ipo jen na z suvku s ochrann m kol kem 230 V 50 Hz P es...

Страница 33: ...edo tknul zem Pozor Nebezpe chodu nasucho Informace k z ruce Do z ruky nespad zni en t sn n s t ec mi krou ky chodem nasucho nebo p m semi ciz ch t les ve vod ucp n ob n ho kola ciz mi t lesy kody zp...

Страница 34: ...v sp na nem e kles nout erpadlo dn postavit na dno achty Nedostate n dopravovan mno stv Sac filtr ucp n V kon erpadla sn en ne isto tami a brusn mi p m semi ve vod Sac filtr vy istit erpadlo vy istit...

Страница 35: ...k mora imeti izmere najmanj 40 x 40 x 50 cm tako da se bo lahko plovno stikalo prosto premi kalo Priklop na elektri no omre je Va a potopna rpalka je e opreml jena z varnostnim za itnim priklju nim vt...

Страница 36: ...oti kalo dna Pozor Nevarnost suhega obratovanja rpalke Napotki za garancijo Garancija ne obsega Uni enja drsnega obro nega tes nila zaradi sihega obratovanja rpalke ali primesi tujih delcev v vodi Zam...

Страница 37: ...spus titi rpalko pravilno polo ite na dno ja ka Nezadostna koli ina rpanja Zama eno sito na dotoku Zmanj ana mo rpalke zaradi umazanih ali ostrih brusilnih pri mesi v vod O istite sito na dovodu O is...

Страница 38: ...r gy van be l l tva hogy egy azonnali zembev tel lehets ges Utas t s A szivatty akna m reteinek legal bb 40 x 40 x 50 cm nek kell lennie az rt hogy szabadon tudjon mozogni az sz kapcsol A h ll zati cs...

Страница 39: ...ese t n nincs garant lva a kifog stalan m k d s gyeljen az sz kapcsol be ll t s n l arra hogy az sz kapcsol nehogy a szivatty kikapcsol sa el tt hozz rjen a fen khez Figye lem Sz razmenet vesz lye Sz...

Страница 40: ...felfektetni a szivatty t az aknatalajra Nem kiel g t a sz ll tott mennyi s g El van dugulva a bevezet si szita Lecs kkentve a szivatty teljes t m ny az er sen szennyezett s csiszol hat s v zbekever se...

Страница 41: ...en az 40 x 40 x 50 cm olmal d r Elektrik ba lant s Sat n alm oldu unuz pompa koruma kontaktl fi ile donat lm t r Pompa 230 V 50 Hz Koruma kontaktl prize ba lama i in ng r lm t r Prizin yeterli sigorta...

Страница 42: ...likesi Garanti uyar lar Garanti kapsam na girmeyen durumlar Pompan n kuru al mas veya su i indeki yabanc madde katk lar nedeniyle salmastran n hasar g r mesi Yabanc maddeler nedeniyle pompa pervanesin...

Страница 43: ...al alter a a ya d e miyor Pompay kuyu taban na do ru ekilde oturtun Besleme kapasitesi yetersiz S zge t kal A r kirlenme ve a nd r c su katl maddeleri nedeniyle pompa kapasitesi d m t r S zgeci temizl...

Страница 44: ...minnstakosti a hafa st r ina 40 x 40 x 50 cm annig a flotrofinn geti hreyft sig hindra Tenging d lunnar Brunnvatnsd lan er me jar tendri hl f arkl D lan er tlu til tengingar vi jar a a innstungu me 23...

Страница 45: ...i a virka Athugi vi sta setningu flotrofa a hann snerti ekki j r ina ur en a hann slekkur d lunni Var H tta a d lan orni upp Tilm li vegna byrg ar Ekki falla eftirfarandi atri i undir byrg Skemmdir d...

Страница 46: ...i getur ekki s kkvi Leggi d luna r tt botn gryfjunnar D lumagn ekki n gilega miki Innsogsigti er st fla D lugeta l til vegna hreininda vatni voi Innsogssigti voi d lu og endurn i slithluti D la slekku...

Страница 47: ...t vismaz 40 x 40 x 50 cm lai pludi a tipa sl dzis var tu taj br vi kust ties T kla piesl gums Ieg d tais iegremd jamais s knis jau ir apr kots ar kontaktdak u ar zem juma kontaktu S knis ir paredz ts...

Страница 48: ...et lai pirms s k a izsl g an s pludi a tipa sl dzis nesaskartos ar ahtas dibenu Uzman bu Past v s k a tuk gaitas risks Garantijas nor d jumi Garantij neietilpst bl vgredzena sagrau ana ko izraisa s k...

Страница 49: ...azemin ties S knis nav pareizi novietots ahtas diben Nepietiekams s k a ra gums Aizs r jis iepl des siets S k a ra gums samazin jies stipri pies r otu un sl p jo u dens piemais jumu d Izt riet iepl de...

Страница 50: ...ektiv og standarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojas...

Страница 51: ...s forbehold f r tekniske ndringer 1 SE F rbeh ll f r tekniska f r ndringar 1 FI Oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n 1 CZ Technick zm ny vyhrazeny 1 SI Tehni ne spremembe pridr ane 1 HR Zadr avamo pr...

Страница 52: ...icering av dokumentation och medf ljande underlag f r produkter ven utdrag r endast till tet med uttryckligt tillst nd fr n ISC GmbH 1 FI Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiak...

Страница 53: ...es As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing...

Страница 54: ...sin componentes el ctricos que acompa an a los aparatos usados 1 SE Endast f r EU l nder Kasta inte elverktyg i hush llssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utg rs av ell...

Страница 55: ...pomocn prost edky bez elektrick ch sou st B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u ku no sme e U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim elektri nim i elektroni kim uredj...

Страница 56: ...edni amely a nemzetk zi ipark rfolyamat s hullad kt rv ny rtelm ben elv gzi a megsemmis t st Ez nem rrinti az reg k sz l kekhez mell kelt villamosalkatr szek n lk li tartoz kr szeket s seg t eszk z ke...

Страница 57: ...nat va atpaka nos t anas pras bai T viet lai nos t tu atpaka nolietoto elektroier ci t s pa niekam k alternat va ir uzlikts pien kums sadarboties pien c gas izmanto anas ietvaros pa uma ties bu nodo a...

Страница 58: ...58 Anleitung NSP 75_SPK7 _ 17 09 2007 7 24 Uhr Seite 58...

Страница 59: ...59 Anleitung NSP 75_SPK7 _ 17 09 2007 7 24 Uhr Seite 59...

Страница 60: ...s into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g dam age caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guara...

Страница 61: ...eil ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierre...

Страница 62: ...o p ej sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados no observan cia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p...

Страница 63: ...ecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pi...

Страница 64: ...t ex verbelastning av pro dukten eller anv ndning av ej godk nda insatsverktyg eller tillbeh r sidosatta underh lls och s ker hetsbest mmelser fr mmande partiklar som har tr ngt in i produkten t ex s...

Страница 65: ...t st tai virheellisest k y t st esim laitteen ylikuormittaminen tai hyv ksym tt mien ty kalujen tai lis varusteiden k ytt minen huolto ja turvallisuusm r ysten noudattamatta j tt misest vieraiden esin...

Страница 66: ...yndig anvendelse f eks overbelastning eller brug af v rkt j eller tilbeh r som ikke er godkendt tilside s ttelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtr ngen af fremmedlegemer i apparatet f...

Страница 67: ...ikke godkjente redskaper og tilbeh r som skyldes at vedlikeholds eller sikkerhetsforskriftene ikke er blitt fulgt som skyldes at det er trengt uvedkommende gjenstander inn i maskinen f eks sand stein...

Страница 68: ...rimjena kao npr preoptere enje ure aja ili kori tenje nedopu tenih alata ili pribora u slu aju nepridr avanja uputa za odr avanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u ure aj npr pije...

Страница 69: ...ho pou v n jako nap p et en p stroje nebo pou it neschv len ch vlo n ch n stroj nebo p slu enstv nedodr ov n pokyn pro dr bu a bezpe nost n ch pokyn vniknut ciz ch t les do p stroje jako nap p sek ka...

Страница 70: ...j ali pribora neupo tevanje predpisov za vzdr evanje in varnost nih predpisov vstop tujih predmetov v napravo kot n pr pesek kamenje ali prah uporaba sile ali tuji vplivi kot n pr po kodbe zaradi padc...

Страница 71: ...zn latok mint p ld ul a k sz l k t lterhel se vagy nem enged lyezett bet tszersz mok vagy tartoz kok a karbantart si s biztons gi hat rozatok figyelmen k v l hat sa idegen testek behatol sa a k sz l k...

Страница 72: ...alete cihaza a r y klenme veya kullan m na izin verilmeyen alet veya aksesuar bak m ve g venlik talimatlar na riayet edil memesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihaz n i ine yabanc maddenin girmesi r...

Страница 73: ...u vi hir ingu og ryggislei beinungum ef a a skotahlutir komast inn t ki t d sandur e a ryk n ingsh tt e a mish ndlun t d ef t ki er l ti falla ni ur n venjulegu sliti t kinu byrg in fellur einnig r gi...

Страница 74: ...ier ces p rslogo ana vai nepie autu ievietojamo instrumentu vai piederumu izmanto ana apkopes un dro bas noteikumu neiev ro anu sve erme u iek anu ier c k piem ram smilts akme i vai putek i sp ka piel...

Страница 75: ...ngs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendu...

Страница 76: ...chst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz g...

Отзывы: