background image

neo-tools.com

3

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

 

LASER PŁASZCZYZNOWY 

 

75-102

 UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia, należy uważnie przeczytać niniejszą 

instrukcję i zachować ją do dalszego wykorzystania. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa zawartych 

w  instrukcji obsługi może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz być przyczyną obrażeń ciała.

 OSTRZEŻENIE: Nie wolno patrzeć bezpośrednio w wiązkę światła laserowego!

Należy przestrzegać niżej podanych zasad bezpieczeństwa:

1. 

Nie wolno wprowadzać żadnych modyfikacji w urządzeniu. 

2. 

Urządzenie laserowe należy użytkować zgodnie z zaleceniami producenta.

3. 

Nigdy nie wolno umyślnie kierować wiązki laserowej w kierunku ludzi lub zwierząt.

4. 

Nie wolno kierować wiązki światła laserowego ku oczom osób postronnych i zwierząt. Promieniowanie lasera 
może uszkodzić narząd wzroku. 

5. 

Zawsze należy się upewnić czy światło lasera nie jest skierowane na powierzchnie odbijające. Powierzchnia 
odbijająca wiązkę lasera mogłaby wówczas, odbić taką wiązkę w kierunku operatora, lub osób trzecich.  

6. 

Nie należy pozwalać dzieciom na obsługę tego urządzenia. Nie dopuszczać dzieci do miejsca pracy podczas 
ustawień i w czasie używania urządzenia.

7. 

Nieużywany  sprzęt przechowywać w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. 

8. 

Nie wolno wymieniać zespołu laserowego na urządzenie innego typu. Wszelkie naprawy powinny być wykonane 
przez serwis  producenta.

9. 

Urządzenie zostało wyposażone w laser klasy 2 zgodny z EN 60825-1:2014.   

PRZEZNACZENIE

  Urządzenie  przeznaczone  jest  do  precyzyjnego  wyznaczania  poziomych  oraz  pionowych  linii. 

Wyposażone jest w laser poziomy pozwalający na wyznaczenie linii poziomej 360° wokół urządzenia. 

Urządzenie posiada również funkcję zablokowania lasera, dzięki której możliwe jest wyznaczenie linii 

prostych pod dowolnymi kątami.

 W czasie pracy należy działać ściśle według poniższych instrukcji, aby zapewnić jak najlepsze działanie 

urządzenia. Zastosowanie inne niż opisane poniżej jest niedozwolone i może prowadzić do uszkodzenia produktu.

Laser płaszczyznowy 75-102

Parametr

Wartość

Dokładność samo poziomowania

± 0,3 mm/m

Zakres samo poziomowania 

Zasięg 

15 m

Czas pracy

do 5 godzin

Temperatura pracy

0°C – 50°C

Содержание 75-102

Страница 1: ...B INSTRUCTION MANUAL DE BETRIEBSANLEITUNG RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RO INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE CZ NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA POUŽITIE IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ...

Страница 2: ...neo tools com 2 1 2 3 5 4 9 1 6 2 8 7 3 4 5 8 10 6 5 7 8 ...

Страница 3: ...taką wiązkę w kierunku operatora lub osób trzecich 6 Nie należy pozwalać dzieciom na obsługę tego urządzenia Nie dopuszczać dzieci do miejsca pracy podczas ustawień i w czasie używania urządzenia 7 Nieużywany sprzęt przechowywać w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci 8 Nie wolno wymieniać zespołu laserowego na urządzenie innego typu Wszelkie naprawy powinny być wykonane przez serwis producenta 9...

Страница 4: ...laserowe nie patrzeć w wiązkę 3 Przeczytaj instrukcje Obsługi przestrzegaj ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych 4 Selektywna zbiórka OPIS STRON GRAFICZNYCH Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji 1 Przełącznik blokady samo poziomowania 2 Przycisk zmiany funkcji 3 Przycisk Pulse 4 Gwint statywu 5 Pokrywa bat...

Страница 5: ... żądanej wysokości należy dokręcić pokrętło 3 w celu zablokowania ustalonej wysokości OBSŁUGA LASERA FUNKCJA SAMO POZIOMOWANIA Laser wyposażony jest w funkcję samo poziomowania Funkcja ta działa w zakresie 4 odchylenia lasera Włącz laser przesuwając przełącznik blokady samo poziomowania 1 w pozycję odblokowany Jeśli laser ustawiony będzie pod kątem nie pozwalającym na zadziałanie funkcji samo pozi...

Страница 6: ...ce Do not allow children in the workplace when setting up and using the device 7 When not in use store the device in a dry place beyond reach of children 8 Do not replace the laser unit with device of other type All repairs must be carried out by the manufacturer service 9 The tool is equipped with class 2 laser device compliant with EN 60825 1 2014 INTENDED USE The device is used for precise sett...

Страница 7: ... beam 3 Read the instruction manual observe warnings and safety conditions therein 4 Segregated waste collection DESCRIPTION OF DRAWING PAGES Below enumeration refers to the device elements depicted on the drawing pages of this manual 1 Self levelling lock switch 2 Function change 3 Pulse button 4 Stand thread 5 Battery lid Differences may appear between the product and drawing MEANING OF SYMBOLS ...

Страница 8: ...e height HOW TO OPERATE THE LASER SELF LEVELLING FEATURE The laser offers self levelling feature The feature is operational within 4 of the laser tilt Switch the laser on slide the self levelling lock switch 1 to unlocked position When the laser angle does not allow the self levelling feature to work greater than 4 the laser will signal the problem by intermittent sound laser flashing and battery ...

Страница 9: ...el in die Richtung des Bedieners bzw Dritter reflektieren 6 Lassen Sie nicht zu dass Kinder das Gerät bedienen Halten Sie Kinder vom Einsatzort beim Einstellen und Gebrauch fern 7 Das aktuell nicht benutzte Gerät an einem trockenen Ort für Kinder unzugänglich aufbewahren 8 Die Lasereinheit gegen keinen anderen Gerätetyp austauschen Alle Instandsetzungen sind vom Kundendienst des Herstellers durchz...

Страница 10: ...trahl schauen 3 Die Betriebsanleitung durchlesen und die darin enthaltenen Warnhinweise und Sicherheitshinweise beachten 4 Getrennte Sammlung BESCHREIBUNG DER SEITEN MIT GRAPHIKEN Die unten angeführte Nummerierung bezieht sich auf die Elemente des Gerätes die auf den Seiten mit Graphiken dargestellt werden 1 Umschalter der Arretierung der Selbstnivellierung 2 Taste zum Funktionswechsel 3 Pulse Tas...

Страница 11: ...as Lösen des Drehknopfs 7 ermöglicht die Winkelstellung des Lasers Die Kurbel 9 ermöglicht eine präzise Einstellung der Stativhöhe Nach dem Einstellen der gewünschten Höhe drehen Sie den Drehknopf 3 zu um die eingestellte Höhe zu arretieren LASER BEDIENEN SELBSTNIVELLIERUNGSFUNKTION Der Laser ist mit der Selbstnivellierungsfunktion ausgestattet Die Reichweite dieser Funktion beträgt 4 der Laserabw...

Страница 12: ...e zum Funktionswechsel 1 in der Position gesperrt lassen Nach dem Betätigen der Taste Pulse 3 wird der Laser gestartet Nach dem erneuten Betätigen der Taste Pulse 3 ist es möglich zwischen dem Anzeigen der horizontalen Linie der vertikalen Linie und der beiden Linien zu wählen und das Gerät auszuschalten ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛАЗЕРНЫЙ ПОСТРОИТЕЛЬ ПЛОСКОСТЕЙ 75 102 ВНИМАНИЕ Перед ...

Страница 13: ... построения горизонтальной линии 360 вокруг прибора Кроме того прибор оснащен функцией блокировки лазера благодаря которой возможно построение прямых линий под любым углом Для обеспечения наиболее эффективной работы прибора строго соблюдайте приведенные ниже инструкции Эксплуатация прибора несоответствующая приведенным ниже указаниям может вызвать его повреждение Лазерный построитель плоскостей 75...

Страница 14: ...ива 5 Крышка батарейного отсека Внешний вид приобретенного прибора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке РАСШИФРОВКА ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКОВ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СБОРКА НАСТРОЙКА ИНФОРМАЦИЯ ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 Стойка 2 Чехол Смена батарей Чтобы разблокировать крышку батарейного отсека 5 слегка потяните за ее защелку с внешней стороны крышки Вставьте 3...

Страница 15: ... разблокировано Если прибор установлен под углом больше 4 функция самонивелирования не сработает сработает сигнализация появляется прерывистый звуковой сигнал пульсирование лазера и загорается красная сигнализационная лампочка статуса батареи Следует установить прибор так чтобы сигнализация неправильного положения не срабатывала только в этом случае возможно будет построение вертикальной и горизон...

Страница 16: ...ідбити їх у напрямку оператора або сторонніх осіб 6 Діти не допускаються до роботи з приладом Діти не допускаються на місце праці під час регулювання й експлуатації пристрою 7 Прилад що не використовується зберігають в сухому місці недоступному для дітей 8 Не допускається заміняти лазерний модуль вбудований у прилад на один відмінного типу Будь які ремонтні роботи повинні виконуватися в сервісному...

Страница 17: ...мінення Не дивитися у джерело виходу лазерного променя 3 Прочитайте інструкцію дотримуйтесь правил техніки безпеки що містяться у ній 4 Сортування сміття ОПИС МАЛЮНКІВ Перелік елементів зовнішнього вигляду електроінструменту що зазначений нижче стосується малюнків до цієї інструкції 1 Перемикач блокування самовирівнювання 2 Кнопка зміни функцій 3 Кнопка Pulse Імпульс 4 Гвинт штативу 5 Кришка батар...

Страница 18: ...ко 5 дозволяє відрегулювати положення лазера вгору вниз Коліщатко 7 дозволяє відрегулювати положення лазера під кутом Ручка 9 дозволяє прецизійно встановити висоту штативу Після встановлення бажаної висоти слід притягнути коліщатко 3 з метою заблокування встановленої висоти ОБСЛУГОВУВАННЯ ЛАЗЕРА ФУНКЦІЯ САМОВИРІВНЮВАННЯ Лазер посідає функцію самовирівнювання Ця функція діє у діапазоні 4 відхилення...

Страница 19: ...ilos a lézersugarat szándékosan emberekre állatokra irányítani 4 Tilos a lézersugár nyalábot harmadik személyek szemébe és állatokra irányítani A lézer sugárzása károsíthatja a látószervet 5 Ellenőrizze hogy a lézer sugár ne irányul fényvisszaverő felületre A lézersugarat visszaverő felület ilyen esetben a fénynyalábot a kezelő személy vagy harmadik személyek irányába verheti vissza 6 Ne engedje a...

Страница 20: ...30 670 nm Lézer teljesítménye 1 mW Elemek típusa 3 darab AA típusú 1 5V os elem Védelem fokozat IP 54 Méretek 92 x 98 x 50 mm Súlya 380 g AZ ALKALMAZOTT JELZÉSEK MAGYARÁZATA 1 2 3 4 1 Vigyázat lézer sugárzás 2 Vigyázat lézer sugárzás ne nézzen a nyalábba 3 Olvassa el a használati utasítást tartsa be a benne található figyelmeztetéseket és biztonsági szabályokat 4 Szelektív hulladékgyűjtés AZ ÁBRÁK...

Страница 21: ...lenőrizze hogy a lézer megfelelően felszerelésre került A marokcsavar 4 meglazításával a lézer állítható jobbra balra A marokcsavar fogantyú 5 meglazításával a lézer állítható fel le A marokcsavar 7 meglazításával a lézer szög alatt állítható A hajtókar 9 lehetővé teszi az állvány precíz beállítását A kívánt magasság beállítása után húzza meg a marokcsavart 3 a beállított magasság rögzítéséhez A L...

Страница 22: ...ndărle producătorului 3 Nu direcționați în mod deliberat raza laser către oameni sau animale 4 Nu este permisă direcționarea fasciculului de lumină laser în ochii persoanelor neautorizate și animalelor Radiația laser poate deteriora organul de vedere 5 Asigurați vă întotdeauna că lumina laser nu este îndreptată spre suprafețele reflectorizante Suprafața de reflexie a fasciculului laser ar putea ap...

Страница 23: ...imea de undă a luminii laser 630 670 nm Puterea laserului 1 mW Tipul bateriei 3 baterii 1 5V tip AA Gradul de protecție IP 54 Dimensiuni 92 x 98 x 50 mm Geutate 380 g EXPLICAREA PICTOGRAMELOR UTILIZATE 1 2 3 4 1 Atenție la radiațiile laser 2 Atenție la radiația laser nu priviți în fascicol 3 Citiți instrucțiunile de Operare respectați avertismentele și condițiile de siguranță cuprinse în acestea 4...

Страница 24: ...liwia ustawienie lasera prawo lewo Zluzowanie pokrętła uchwytu 5 umożliwia ustawienie lasera góra dół Zluzowanie pokrętła 7 umożliwia ustawienie lasera pod kątem Korba 9 pozwala na precyzyjne ustawienie wysokości statywu Po ustawieniu żądanej wysokości należy dokręcić pokrętło 3 w celu zablokowania ustalonej wysokości OPERAREA CU LASERUL FUNCȚIA AUTONIVELARII Laserul este echipat cu funcția de aut...

Страница 25: ...at laserový paprsek na lidi a zvířata 4 Je zakázáno směřovat laserový paprsek do očí jiných osob a zvířat Záření laseru může poškodit oči 5 Ujistěte se zda není světlo laseru namířeno na povrchy odrážející světlo Povrch odrážející laserový paprsek by pak mohl odrazit takový paprsek směrem k operátorovi nebo třetím osobám 6 Nedovolte dětem obsluhovat toto zařízení Zabraňte přístupu dětí k pracovním...

Страница 26: ... 50 mm Hmotnost 380 g VYSVĚTLIVKY K POUŽITÝM PIKTOGRAMŮM 1 2 3 4 1 Pozor laserové záření 2 Pozor laserové záření nedívejte se do paprsku 3 Přečtěte si návod k obsluze a respektujte v něm uvedená upozornění a bezpečnostní pokyny 4 Oddělený sběr POPIS STRAN S VYOBRAZENÍMI Níže uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení znázorněným na vyobrazeních v tomto návodu 1 Přepínač blokování samonivelace...

Страница 27: ...astavit laser doprava doleva Povolení otočného knoflíku držáku 5 umožňuje nastavit laser nahoru dolů Povolení otočného knoflíku 7 umožňuje nastavit laser pod úhlem Klika 9 umožňuje přesné nastavení výšky stativu Po nastavení požadované výšky utáhněte otočný knoflík 3 pro zafixování nastavené výšky OBSLUHA LASERU FUNKCE SAMONIVELACE Laser je vybaven funkcí samonivelace Tato funkce funguje v rozsahu...

Страница 28: ...ť do očí okolostojacich osôb a zvierat Laserové žiarenie môže spôsobiť poškodenie zraku 5 Vždy sa uistite či laserové svetlo nesmeruje na povrchy odrážajúce svetlo Plocha odrážajúca laserový lúč by mohla takýto lúč odraziť smerom k obsluhujúcej osobe alebo okolostojacim osobám 6 Zariadenie nedovoľte obsluhovať deťom Deťom nedovoľte vstupovať na pracovisko počas nastavovania a používania zariadenia...

Страница 29: ...osť 380 g VYSVETLENIE POUŽITÝCH PIKTOGRAMOV 1 2 3 4 1 Pozor laserové žiarenie 2 Pozor laserové žiarenie nepozerajte sa do zväzku lúčov 3 Prečítajte si návod na obsluhu dodržiavajte výstrahy a bezpečnostné pokyny ktoré sa v ňom nachádzajú 4 Selektívna zbierka VYSVETLIVKY KU GRAFICKEJ ČASTI Nasledujúce číslovanie sa vzťahuje na časti zariadenia zobrazené v grafickej časti tohto návodu 1 Prepínač blo...

Страница 30: ...voľnenie ovládacieho kolieska rukoväte 5 umožňuje nastavenie lasera hore dole Uvoľnenie ovládacieho kolieska 7 umožňuje nastavenie lasera pod uhlom Kľuka 9 umožňuje precízne nastavenie výšky statívu Po nastavení požadovanej výšky je potrebné utiahnuť ovládacie koliesko 3 na zablokovanie určenej výšky OBSLUHA LASERA SAMONIVELUJÚCE FUNKCIE Laser je vybavený samonivelujúcou funkciou Táto funkcia prac...

Страница 31: ...diretto verso superfici riflettenti In tal caso la superficie riflettente potrebbe proiettare il fascio laser in direzione dell operatore o di terzi 6 Non consentire l utilizzo del dispositivo a bambini Non consentire l accesso dei bambini al luogo di lavoro durante la calibrazione e l uso del dispositivo 7 Il dispositivo inutilizzato deve essere conservato in un luogo asciutto e non accessibile a...

Страница 32: ... 380 g LEGENDA DEI PITTOGRAMMI UTILIZZATI 1 2 3 4 1 Attenzione radiazione laser 2 Attenzione radiazione laser non guardare il fascio laser 3 Leggere il manuale d istruzioni osservare le avvertenze e le istruzioni di sicurezza ivi contenute 4 Raccolta differenziata DESCRIZIONE DELLE PAGINE CONTENENTI ILLUSTRAZIONI La numerazione che segue si riferisce ai componenti del dispositivo riportati nelle p...

Страница 33: ...issaggio 8 nel supporto del treppiede dopo aver allentato la leva 6 assicurarsi che la livella laser sia montata correttamente L allentamento della manopola 4 consente la regolazione della livella laser destra sinistra L allentamento della manopola 5 consente la regolazione della livella laser su giù L allentamento della manopola 7 consente la regolazione angolare della livella laser La manovella ...

Страница 34: ...1 in posizione bloccato UTILIZZO DELLA LIVELLA LASER FUNZIONE DI BLOCCO DEL LASER La funzione di blocco del laser consente la proiezione di linee rette a qualsiasi angolazione Lasciare il pulsante di blocco 1 in posizione bloccato Dopo aver premuto il pulsante Pulse 3 il laser verrà attivato Premendo nuovamente il pulsante Pulse 3 sarà possibile cambiare la visualizzazione della linea orizzontale ...

Страница 35: ...neo tools com 35 ...

Страница 36: ......

Отзывы: