background image

 

Аби заточити ножиці, відкрийте їх, міцно тримаючи за ручки, вставте 
леза ножиць в щілину 

рис. А

2.

 

Потім з відповідною силою притисніть 

ріжучі  краї  до  алмазного  валика.  Наступна  дія 

декілька  разів 

протягніть лезами ножиць в напрямі кінцівки лез, поки вони не стануть 
такими гострими, як вам треба. Під час заточування звертайте увагу 
на  кут,  під  яким  леза  ножиць  прилягають  до  алмазного  точила. 
Відповідний кут отримуємо, коли ріжучий край ножиць прилягає усією 
поверхнею до краю заточування.  

 

УВАГА! 

 

Після закінчення заточування лезо очистити від забруднень, опилок 
та дрібок металу, аби вони не потрапили

 

в їжу. 

 

Догляд за точилом: 

 

Після використання очистити точило ганчірочкою або м”якою 
щіточкою, ніколи не промивайте водою. Зберігати в сухому місці.

 

НОМІНАЛЬНІ ДАНІ

 

Каталожний номер

 

56-050. 

Маса

 

275 

г 

 

Розміри 

 

297 x 75 x 46 

мм

 

ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА

 

 

Продукт  не  слід  викидати  разом  з  побутовими  відходами, 

 

а  утилізувати  у  відповідних  установах.  Продукт  становить 
потенційну  загрозу  для  навколишнього  середовища  та  здоров'я 
людей.

 

Товариство з обмеженою відповідальністю» Командитне товариство Група Topex зі 
штаб

-

квартирою в Варшаві, вул. Погранічна, 2/4 (далі: Група Topex) інформує, що 

всі авторські права на вміст даної інструкції (далі: Інструкція), в тому числі на текст, 
розміщені фотографії, схеми, малюнки, а також її композицію, належать виключно 
Групі Topex і підлягають правовому захисту відповідно до закону від 4 лютого 1994 
року про авторське право та суміжні права (уніфікований текст Законодавчий вісник 
Законодавчий  вісник  2006  №  90  поз.  631  зі  змінами).  Копіювання,  обробка, 
публікація, зміна в комерційних цілях всього Посібника та окремих його елементів 
без письмової згоди Grupa Topex суворо заборонені і може призвести до цивільної 
та кримінальної відповідальності.

 

ГАРАНТІЯ ТА СЕРВІС

 

Сервісний центр 

GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. 

вул.  Погранічна,  2/4  тел.  +48  22  364  53  50  02

-

285  Варшава 

 

e-mail 

[email protected]

 

Мережа сервісних центрів для гарантійного і післягарантійного ремонту доступна на 
інтернет

-

платформі 

gtxservice.pl 

Відскануйте 

QR-

код і перейдіть на сторінку 

gtxservice.pl 

 

 

DE 

ÜBERSETZUNGSHANDBUCH (BENUTZERHANDBUCH) 

 

Universalschärfer mit einstellbarem Schärfwinkel

 

Modell: 56-050 

HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN, LESEN SIE BITTE 
DIESES  HANDBUCH  SORGFÄLTIG  DURCH  UND  BEWAHREN  SIE 
ES FÜR DIE WEITERE VERWENDUNG AUF. 

 

SICHERHEITSREGELN 

Besondere  Aufmerksamkeit  sollte  beim  Schärfen  und  nach  dem 

Prozess geschenkt werden. Beim 

Schärfen ist es notwendig, einen 

unkontrollierten  Vorsprung  der  Messerklinge  aus  der  Führung  zu 

vermeiden.  Es  ist  notwendig,  die  bearbeitete  Klinge  so  zu  lenken, 

dass  die  Hände  oder  andere  Körperteile  nicht  verletzt  werden. 
Schärfen Sie das Messer, indem S

ie den Spitzer auf eine ebene und 

stabile Oberfläche drücken!

 

ZUTEILUNG 

Universalschärfer, mit einstellbarem Messerschärfwinkel, ergonomischer 
und ästhetischer Form. Entwickelt zum Schärfen vieler Arten von glatten 

Klingenmessern  und  -scheren.  Ein  praktischer  Zwei-Material-Griff  gibt 

Ihnen die Möglichkeit, den Spitzer während des Betriebs sicher zu halten.

 

Beschreibung der grafischen Elemente 

Bezeichnung 

Beschreibung 

Schärfgriff

 

Scherenschärfanleitung (Diamant)

 

Schärfwinkel

-Einstellknopf 

Leitfad

en zum groben Schärfen (Hartmetall)

 

Glättungshilfe (Diamant)

 

Führer (Keramik)

 

Typische Schärfwinkel bei verschiedenen Messertypen

 

Taschenmesser Taschenmesser 

20º

 

Jagdmesser 

22º

 

Küchenmesser Europa/Amerika

 

20º

 

Küchenmesser Asien

 

16º

 

Filetiermesser 

16

º

 

Taktische Messer 

22

º

 

CROASE- RAU 
CRUDE- 

PRÄZISE

 

FEIN

- POLIEREN 

Nießbrauch

 

Der Spitzer ist zum Schärfen von Messern und Scheren konzipiert. Durch 
Einstellen  des  Schärfwinkels  können  Sie  den  Schärfwinkel  je  nach 

Messertyp 

anpassen. 

Angef

angen  von  Taschenmessern  über 

Küchenmesser bis hin zu taktischen Messern. In der obigen Tabelle sind 
typische Winkel für die zuvor genannten Messer platziert.  

Abbildung A

 

zeigt  die  einzelnen  Führungen 

2

,  4,  5  und  6,  die  darin  platzierten 

Schärfelemente  sind  zum  groben    Schärfen 

4

  (Hartmetall)  und  zum 

Glätten  oder  Schärfen  der  Führung 

6

  (Keramik)    und

  5

 

(Diamant)  für 

besonders harte Materialien, aus denen die Klingen bestehen, ausgelegt. 

Die  Führung  mit  Diamant

-

Schärfelement  ist  für  Messer  aus  besonders 

har

ten Materialien wie  Titan oder Kohlenstoffstählen konzipiert. 

 

Der Spitzer sollte auf einem ebenen, stabilen Boden platziert und fest 

gehalten werden, damit er Ihnen nicht aus den Händen rutscht.

 

Schärfen eines Messers 

 

Bevor Sie mit dem Schärfen des Messers beginnen, überprüfen Sie in der 
Tabelle, in welchem Winkel es geschärft werden soll. Mit dem

 Rys-Knopf. 

A3;  B

  den  entsprechenden  Winkel  einstellen.  Es  wird  in  allen  drei 

Leitfäden 

4,  5,  6

 

gleichzeitig  eingestellt.    Der  Bezugspunkt  für  die 

Winkeleinstellung  befindet  sich  unterhalb  des  Knopfes  auf  der  rechten 
Seite des Spitzers

, Abbildung C7.

  

Das Schärfen beschädigter oder sehr 

stumpfer Kanten sollte mit der Vorbehandlung in einem Hartmetall-Guide 

beginnen 4

. Es ist notwendig, das Ende der Messerklinge von der Seite 

des Griffs auf die Schärfkanten zu legen und zu ziehen, ohne die Klinge 
mehrmals abzureißen, nur in eine Richtung 

- die Spitze der Klinge, wie sie 

durch die Pfeile auf dem Schärfergehäuse angezeigt wird.   Wir drücken 
die Klinge mit mäßige

r Kraft.   Dieser Prozess sollte kontrolliert werden, 

wir stoppen den Prozess, nachdem wir eine zufriedenstellende Schärfe 
des Messers erreicht haben. Um die Kanten zu glätten, verwenden wir 
eine Führung mit 6 Keramikkanten. Wir verwenden die gleiche 

6-

Füh

rung

  

, wenn wir die Kante der Messerklinge schärfen oder nur glätten möchten.

 

Zum Schärfen von Messern mit besonders harten Klingen verwenden wir 

eine 

5-Diamant-

Führung

.  Dabei  handelt  es  sich  um  Klingen  aus 

Werkstoffen  wie  Titan,  Kohlenstoffstählen  oder  speziell  gehärtet.  Das 
Schärfen solcher Materialien kann viel länger dauern  und erfordert Übung 

und Geduld. 

Schere schärfen

 

Um die Schere zu schärfen, öffnen Sie sie, halten Sie die Griffe fest und 

stecken Sie die Klingen der Schere in

 den Schlitz der Zeichnung. A2

 

Drücken Sie dann mit der entsprechenden Kraft die Schneidkanten auf die 
Diamantwalze. Der nächste Schritt besteht darin, die Klingen der Schere 

mehrmals  in  Richtung  der  Spitze  der  Klingen  zu  bewegen,  bis  die 

gewünschte  Schärfe  erreicht  ist.  Beim  Schärfen  sollte  auf  den  Winkel 
geachtet werden, in dem die Klingen der Schere mit dem Diamantschärfer 

in Kontakt kommen. Der richtige Winkel ist erreicht, wenn die Schneide 

der Schere mit der Schärfkante in Kontakt kommt.

 

BEMERKUNG! 

Nach dem Schärfen sollte die Klinge von Verunreinigungen, Spänen und 

Metallpartikeln gereinigt werden, damit sie nicht in das Essen gelangen. 

 

Wartung des Schärfers:

 

Reinigen Sie den Schleifstein nach Gebrauch mit einem Tuch oder einer 

weichen Bürste und spülen Sie ihn niemals m

it Wasser ab. Es sollte an 

einem trockenen Ort gefegt werden. 

Einschaltquoten 

Katalognummer 

56-050 

Masse 

275 Gramm  

Dimensionen  

297mm x 75mm x 46mm 

UMWELTSCHUTZ 

 

Das Produkt sollte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern in 

geeigneten Einrichtungen entsorgt werden. Ein nicht recyceltes Produkt 

stellt  ein  potenzielles  Risiko  für  die  Umwelt  und  die  menschliche 

Gesundheit dar.

 

"Grupa Topex Spółka

 

z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa mit Sitz 

in Warschau, Pograniczna-

Straße 2/4 (im Folgenden: "Topex

-Gruppe") informiert, dass 

Содержание 56-050

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...trza ka przeznaczona jest do ostrzenia no y oraz no yczek Regulacja k ta ostrzenia umo liwia dostosowanie k ta ostrzenia w zale no ci od typu no a Pocz wszy od no y kieszonkowych poprzez kuchenne a do...

Страница 3: ...issors sharpening guide diamond 3 Sharpening angle adjustment knob 4 Guide for rough sharpening carbide 5 Smoothing guide diamond 6 Guide ceramic Typical sharpening angles in different types of knives...

Страница 4: ...to the Topex Group and are subject to legal protection in accordance with the Act of 4 February 1994 on copyright and related rights i e Journal of Laws of 2006 No 90 Poz 631 as amended Copying proces...

Страница 5: ...cs ir ny ban az lez elemen am g az kell en les nem lesz Az lez sn l gyeljen arra hogy milyen sz gben rintkeznek az oll peng i a gy m nt lez elemmel Ez a sz g akkor megfelel ha az oll eg sz v g le rint...

Страница 6: ...nare i r bdare Ascu irea foarfecelor Pentru a ascu i foarfecele deschide i le in nd ferm m nerele introduce i lamele foarfecei n fanta fig A2 Apoi ap sa i marginile t ietoare pe rola diamantat cu sufi...

Страница 7: ...Tabelle in welchem Winkel es gesch rft werden soll Mit dem Rys Knopf A3 B den entsprechenden Winkel einstellen Es wird in allen drei Leitf den 4 5 6 gleichzeitig eingestellt Der Bezugspunkt f r die W...

Страница 8: ...sm ru pi ku epele jak ukazuj ipky na krytu o ez va e epel lisujeme m rnou silou Tento proces by m l b t kontrolov n proces zastav me po dosa en uspokojiv ostrosti no e Pro vyhlazen hran pou v me vod...

Страница 9: ...textu fotografi diagramov v kresov ako aj jej kompoz ci patria v lu ne do skupiny Topex a podliehaj pr vnej ochrane v s lade so z konom zo 4 febru ra 1994 o autorsk ch pr vach a s nimi s visiacich pr...

Страница 10: ...pateiktoje lentel je dedami tipi ki min t peili kampai A paveiksl lyje pavaizduoti atskiri 2 4 5 ir 6 kreiptuvai juos dedami galandimo elementai skirti grubiam galandimui 4 karbidas ir 6 keramini ir...

Страница 11: ...s atveriet t s cie i turot rokturus ievietojiet res asme us z m juma slot A2 P c tam ar attiec gu sp ku nospiediet dimanta velt a grie anas malas N kamais solis ir vair kas reizes p rvietot res asme u...

Страница 12: ...avage need k epidemete tihedalt hoides sisestage k ride terad joonise pilusse A2 Seej rel vajutage sobiva j uga teemantrulli l iketerasid J rgmine samm on k ride labade liigutamine mitu korda terade...

Страница 13: ...a C7 O trenje o te enih ili vrlo tupih rubova treba zapo eti prethodnom obradom u karbidnoj vodilici 4 Potrebno je staviti kraj o trice no a sa strane ru ke na o trenje rubova i povu i bez kidanja o t...

Страница 14: ...je postaviti kraj o trice no a sa strane dr ke na o tre ivice i prevu i bez kidanja se iva nekoliko puta samo u jednom smeru vrh se iva kao to pokazuju strelice na ku i tu o tra a Pritiskamo se ivo u...

Страница 15: ...cina hasta cuchillos t cticos En la tabla anterior se colocan ngulos t picos para los cuchillos mencionados anteriormente La Figura A muestra las gu as individuales 2 4 5 y 6 los elementos de afilado...

Страница 16: ...oltelli tattici Nella tabella sopra vengono posizionati gli angoli tipici per i coltelli precedentemente menzionati La figura A mostra le singole guide 2 4 5 e 6 gli elementi di affilatura in esse pos...

Страница 17: ...uiken we een geleider met 6 keramische randen We gebruiken dezelfde 6 geleider wanneer we de rand van het mes willen slijpen of alleen glad willen maken Voor het slijpen van messen met bijzonder harde...

Страница 18: ...lisons un guide 6 bords en c ramique Nous utilisons le m me guide 6 lorsque nous voulons aiguiser ou seulement lisser le bord de la lame du couteau Pour aff ter les couteaux avec des lames particuli r...

Отзывы: