background image

 

Rendszeresen ellenőrizze a készülék műszaki állapotát és végezze 

el a megfelelő karbantartást. Munkavégzés előtt minden alkalommal 

ellenőrizni kell a készülék műszaki állapotát.

 

 

Dolgozzon  precízen  és  körültekintően 

– 

az  üllő  egy  töredéke 

megsérülhet  egy  kemény  szerszámmal  történő  közvetlen  ütközés 

következtében, ami sérülést okozhat.

 

 

Csak  a  gyártó  által  javasolt  tartozékokat  és  pótalkatrészeket 

használjon.

 

 

Javítást csak szakképzett személy végezhet.

 

SZERSZÁM LEÍRÁS

 

1.

 

Pofa befogó kar

 

2.

 

Pofák

 

3.

 

Üllő

 

4.

 

A satu alapja

 

5.

 

Forgásrögzítő kar

 

6.

 

Rögzítési furat

 

MŰSZAKI ADATOK

 

 

35-010  35-012 

35-015 

Pofa szélessége

 

100 mm

 

125 mm

 

150 mm

 

Teljes hossz

 

265 

mm

  320 

mm

 

390 

mm

 

Pofa nyitás maximuma

 

80 

mm

  105 

mm

 

140 

mm

 

Tömeg

 

7,

kg

 

9,5

 

kg

 

15,

kg

 

A kivitelezés anyaga

 

Öntöttvas

 

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

 

Satu felszerelése

 

A satu munkapadra vagy más megfelelő szilárdságú felületre szerelhető. 

A  munkapadnak  megfelelően  nehéznek  vagy  tartósan  a  talajhoz  kell 

erősítenie, hogy elkerülje a munka közbeni rezgéseket és rázkódásokat.

 

 

Ustawić imadło w miejscu montażu.

 

 

Helyezze a satut a telepítés helyére.

 

 

A satu alján rögzítő lyukak vannak. Helyük alapján jelölje meg vagy 

jelölje  meg  azokat  a

 

helyeket,  amelyeken  keresztül  a 

rögzítőcsavarokat be kell helyezni.

 

 

Fúrjon lyukakat a munkapadon.

 

 

Vezesse  át  a  megfelelő  átmérőjű  rögzítőcsavarokat  a  satu  és  az 

asztal lyukain.

 

 

Rögzítse a satut alátétekkel és anyákkal. Biztonságosan húzza meg 

az anyákat.

 

Satu forgatása

 

A  satu  helyzete  forgatással  állítható.  A  satutalp  mindkét  oldalán 

nyomókarok találhatók. Lazítsa meg mindkét kart 

– 

ez lehetővé teszi, hogy 

a  satu  szabadon  forogjon  a  kívánt  helyzetbe.  A  satu  elhelyezése  után 

erősen húzza meg a karokat.

 

Egy satu befogása

 

A  pofákat  a  kar  óramutató  járásával  ellentétes  irányba  forgatásával 

tágítjuk ki. A megfelelő nyitás elérésekor a megfogó elem a pofák közé 

helyezhető.  A  pofákat  a  kar  óramutató  járásával  megegyező  irányba 

forgatásával  rögzítjük.  Mérsékelt  erővel  nyomja  le  a  munkadarabot  a 

stabilitás  biztosítása  érdekében.  A  túl  nagy  nyomás  károsíthatja  a 

megfogott elemet.

 

A pofák cseréje

 

A  pofák  cseréje  a  pofa  rögzítőcsavarjainak  kicsavarásával  és  újak 

becsavarásával történik.

 

TÁROLÁS ÉS KARBANTARTÁS

 

A készülék hosszú távú hatékonyságának megőrzése érdekében minden 

használat  után  meg  kell  tisztítani  törléssel,  porral  vagy  fújással.  Ne 

használjon oldószereket vagy szereket, amelyek korrodálhatják a satut.

 

Rendszeresen kenje meg a mozgó alkatrészeket.

 

Tárolja száraz és tiszta helyen, gyermekektől elzárva.

 

KÖRNYEZETVÉDELEM

 

 

A  termékeket  nem  szabad  a  háztartási  hulladékkal  együtt 

megsemmisíteni,  hanem  megfelelő  helyen  kell  ártalmatlanítani.  Az 

ártalmatlanítással kapcsolatos információkat a termék forgalmazójától 

vagy  a  helyi  hatóságoktól  kaphat.  A  használt  berendezések  olyan 

anyagokat  tartalmaznak,  amelyek  nem  semlegesek  a  természeti 

környezetre nézve. A nem újrahasznosított berendezések potenciális 

veszélyt jelentenek a környezetre és az emberi egészségre.

 

Grupa  Topex  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością  ”Spółka  komandytowa, 

székhelye Varsóban, ul. A Pograniczna 2/4 (a továbbiakban: "Grupa Topex") tájékoztatja, 

hogy  a  jelen  kézikönyv  (a  továbbiakban:  "Kézikönyv")  tartalmára  vonatkozó  minden 

szerzői jog, beleértve szövege, fényképei, diagramjai, rajzai és kompozíciói kizárólag a 

Topex csoport tulajdonát képezik, és a szerzői jogokról

 

és szomszédos jogokról szóló 

1994. február 4

-

i törvény (azaz Jogok Lapja 2006. évi 90. sz.) értelmében jogi védelem 

alá esnek. 631. pont, módosított). A teljes kézikönyv és egyes elemeinek kereskedelmi 

célú másolása, feldolgozása, közzététele, módosítása a Grupa Topex írásban kifejezett 

hozzájárulása nélkül szigorúan tilos, és polgári jogi és büntetőjogi felelősséget vonhat 

maga után.

 

 

RO  

MANUAL (OPERARE) ORIGINAL

 

VICE DE INGINERIE ROTARY

 

35-010, 35-012, 35-015 

ATENȚIE:  ÎNAINTE  DE  UTILIZARE,  CITIȚI  ACEST  MANUAL  CU 

ATENTIE  ȘI  PĂSTRAȚI  ACEST  MANUAL  PENTRU  REFERINȚE 

SUPLIMENTARE.

 

SECURITATE

 

 

Păstrați  locul  de  muncă  ordonat 

Dezordinea  la  locul  de  muncă 

crește probabilitatea unui accident.

 

 

Țineți  copiii  și  persoanele  neautorizate  departe  de  lucrul  cu 

dispozitivul.

 

 

Menghina contine piese mobile. Nu lucrați cu haine largi și bijuterii 

pentru  a  nu  fi  prins  de  mecanismul  de  menghină.  Țineți

-

vă  părul 

departe de instrument.

 

 

Folosiți îmbrăcăminte de protecție adecvată 

mănuși și ochelari de 

protecție.

 

 

Când  lucrați,  luați  o  poziție  naturală,  stabilă.  Dacă  este  necesar, 

reglați poziția menghinei.

 

 

În  timpul  lucrului,  fii  constant  atent  și  fii  conștient  de  mediul 

înconjurător.

 

 

Nu supraîncărcați dispozitivul. Prea multă presiune poate deteriora 

menghina sau piesa

 

de prelucrat.

 

 

Nu utilizaţi unealta dacă se constată că este deteriorată.

 

 

Verificați în mod regulat starea tehnică a dispozitivului și efectuați 

întreținerea corespunzătoare. Starea tehnică a dispozitivului trebuie 

verificată de fiecare dată înainte de lucru.

 

 

Lucrați  cu  precizie  și  grijă 

– 

un  fragment  de  nicovală  poate  fi 

deteriorat prin impact direct cu o unealtă tare, ceea ce poate duce 

la rănire.

 

 

Folosiţi  numai  accesorii  şi  piese  de  schimb  recomandate  de 

producător.

 

 

Reparațiile pot fi efectuate numai de o persoană calificată.

 

DESCRIEREA INSTRUMENTULUI

 

1.

 

Pârghie de strângere a fălcilor

 

2.

 

Fălcile

 

3.

 

Nicovala

 

4.

 

Baza viciului

 

5.

 

Maneta de blocare a rotatiei

 

6.

 

Orificiu de montare

 

DATE TEHNICE

 

 

35-010 

35-012 

35-015 

Latimea maxilarului

 

100 mm

 

125 mm

 

150 mm

 

Lungime totală

 

265 

mm

  320 

mm

 

390 

mm

 

Deschidere maximă a maxilarului

 

80 

mm

  105 

mm

 

140 

mm

 

Masa

 

7,

kg

 

9,5

 

kg

 

15,

kg

 

Materialul de executie

 

Fontă

 

MANUAL DE UTILIZARE

 

Montarea unui menghin

 

Menghina este proiectată pentru a fi montată pe un banc de lucru sau

 

pe 

altă  suprafață  cu  rezistență  adecvată.  Bancul  de  lucru  trebuie  să  fie 

suficient de greu sau atașat permanent de sol pentru a evita vibrațiile și 

șocurile în timpul lucrului.

 

 

Așezați menghina la locul de instalare.

 

 

În  baza  menghinei  sunt  găuri  de  montare.  În  funcție  de  locația 

acestora,  marcați  sau  marcați  locurile  prin  care  vor  fi  introduse 

șuruburile de montare.

 

 

Faceți găuri în bancul de lucru.

 

 

Treceți  șuruburile  de  montare  cu  diametrul  corespunzător  prin 

orificiile din menghină și masă.

 

 

Atașați menghina cu șaibe și piulițe. Strângeți bine piulițele.

 

Rotirea unei menghine

 

Poziția menghinei poate fi reglată prin rotire. Există pârghii de presiune pe 

ambele părți ale bazei menghinei. Slăbiți ambele pârghii 

acest lucru va 

permite  menghinului  să  se  rotească  liber  în  poziția  dorită.  După 

poziționarea menghinei, strângeți ferm pârghiile.

 

Strângerea unei menghine

 

Fălcile sunt extinse prin rotirea pârghiei în sens invers acelor de ceasornic. 

Când  se  obține  deschiderea  corespunzătoare,  elementul  de  prindere 

poa

te fi plasat între fălci. Fălcile sunt prinse prin rotirea pârghiei în sensul 

acelor de ceasornic. Apăsați piesa de prelucrat cu o forță moderată pentru 

a asigura stabilitate. Presiunea prea mare poate deteriora elementul prins.

 

Înlocuirea fălcilor

 

Fălcile

 

sunt înlocuite prin deșurubarea șuruburilor de fixare a fălcilor și 

înșurubarea altora noi.

 

Отзывы: