
ОБЕРЕЖНО!
•
Повністю зарядіть виріб перед першим використанням.
•
Якщо через 3 місяці сонячного світла не буде добре, батарейний
блок можна розрядити. Заряджайтеся при яскравому сонячному
світлі. Це допоможе зберегти виріб повністю зарядженим.
Розблокуйте акумулятор і світлодіодну панель, інакше виріб не
працюватиме.
•
Якщо світлодіодний індикатор починає блимати, рівень заряду
акумулятора надзвичайно низький. Незабаром зарядіть його при
яскравому сонячному світлі. Інакше виріб не працюватиме.
•
Якщо немає хорошого, прямого впливу сонячного світла або взимку,
а особливо у високих широтах, може знадобитися більше часу, щоб
повністю зарядитися. Це нормально для пристроїв на сонячних
батареях.
Датчик руху призначений для найкращої роботи, якщо він встановлений
на відстані 1,8 м
- 2
,5 м над землею. Не встановлюйте датчик руху
поблизу чагарників або дерев, листя яких, рухаючись вітром, може
призвести до автоматичного включення світла. Уникайте встановлення
або націлювання датчика руху поблизу джерел світла, інакше світло
може не працювати належним чином. Не встановлюйте і не націлюйте
датчик руху на яскраве світло, інакше світло не працюватиме в нічному
режимі.
Уникайте
встановлення
поблизу
сильних
джерел
електромагнітних перешкод, інакше світло може не працювати
належним чином.
Специфікація датчика руху
Значення
Мінімальна висота встановлення [м]
1.8
Поле виявлення [°]
120
Час затримки тригера [с]
< 0.5
ОБЕРЕЖНО! Не намагайтеся замінити оригінальний кабель живлення,
підключений до світла. Кабель живлення підведений всередині корпусу
таким чином, щоб забезпечити правильний рівень захисту IP.
Розгерметизація корпусу є небезпекою попадання вологи, що може
призвести до виходу з ладу світла. Виробник не несе відповідальності
за будь
-
яку шкоду, спричинену несанкціонованою заміною силового
кабелю, підключеного до світла.
АКСЕСУАРИ
1. Двостороння клейка стрічка x1
2. Настінна вилка x1
3. Болт x1
УТИЛІЗАЦІЯ
Li-Ion
Не викидайте акумулятори разом із побутовими
відходами. Не кидайте у воду або вогонь.
Пошкоджені або відпрацьовані батареї повинні
бути перероблені відповідно до діючих вказівок
щодо
утилізації
акумуляторів.
Поверніть
повністю розряджені акумулятори в пункти
прийому
акумуляторів.
Якщо
акумулятор
розряджений не повністю, закрийте його клему,
щоб запобігти короткому замиканню. Витрачені
батареї можна безкоштовно повернути для
утилізації в торгових точках. Покупець товару
зобов'язаний повернути відпрацьовані батареї
приблизно так
HU
Kikapcsolható fali szolárlámpa 30SMD LED
Eredeti kezelési utasítás
99-055
1.
feszítőcsapos zsanér
2.
furat
3.
csavar
4.
napelem
5.
PIR mozgásérzékelő
6.
ON/OFF nyomógomb
7.
LED lámpapanel
FIGYELEM: A BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSÉNEK MEGKEZDÉSE
ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT AZ UTASÍTÁST, ÉS ŐRIZZE
MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATRA.
BIZTONSÁGOT ÉRINTŐ INFORMÁCIÓK
•
A szerelés előtt a felhasználó készítse elő a szükséges tartozékokat
és tartalék alkatrészeket (nem részei a készletnek), köztük a
csatlakozódobozt.
•
A vezeték a reflektorban úgy van rögzítve, hogy azt csak a gyártó,
annak meg
bízott szervize vagy hasonló szakképzett személy tudja
kicserélni.
Műszaki adatok:
Kikapcsolható fali szolárlámpa 30SMD LED
99-055
Paraméter
Érték
Akkumulátor kapacitása [mAh]
1200
Akkumulátor feszültsége [VDC]
3,7
Védettség:
IP44
Névleges teljesítmény [W]
0,55
Panel hatásfoka [%]
17
LED diódák száma
20
Üzemidő teljesen feltöltött akkumulátorral [h]
12
Töltési idő [h]
5
Fényáram [lm]
250
Világítási szög [°]
120
Lámpa felmelegedési ideje a teljes fényáram 60%
-
ának eléréséig [s]
10
Lámpa hatótávolsága [m]
3
Vezetékhossz [m]
2,5
Méretek [mm]
95x124x48
A LÁMPA TELEPÍTÉSE
Tilos a fényáramot éghető felületre vagy a lámpa ablakához 1 m
-
nél
közelebb fekvő felületre irányítani. Ez tűzveszélyt rejt magában!
Ne szerelje fel a
lámpát rezgéseknek kitett felületre.
A lámpa tetszőleges külső helyen, oszlopra vagy falra, világítási célra való
felszereléséhez használja a mellékelt feszítőcsapos zsanért és
csavarokat.
HASZNÁLAT
•
Úgy szerelje fel a lámpát, hogy érje a napfény.
A belső akkumulátort
a szállításhoz biztonsági okok miatt gyárilag lezárjuk. Ezért az
akkumulátor
és
a
világítási
rendszer
bekapcsolásához nyomja meg az „on / off” nyomógombot.
•
Töltés napelemről.
A készülék a felszerelés után déli irányban álljon.
Győződjön meg arról, hogy a napelemet közvetlenül éri a napfény,
nem takarja el üveg vagy egyéb anyag. Világos napfény esetén az
akkumulátor általában egy nap alatt feltöltődik.
•
Szürkületi érzékelés funkció
Sötétben vagy éjszaka automatikusan
bekapcsolja a lámpát. Nappal vagy világos helyen az érzékelő
automatikusan kikapcsolja a lámpát.
•
Mozgásérzékelő
Ha 2 m-
es körzetben emberek vannak, akkor azok
mozgása aktiválja az érzékelőt.
FIGYELEM!
•
Első használat előtt töltse fel teljesen a készüléket.
•
Ha 3
hónapon át nincs jó napsütés, akkor az akkumulátor lemerülhet.
Az akkumulátort világos napfény mellett kell tölteni. Ekkor a készülék
teljesen feltöltődik. Szüntesse meg a készülék és a világítási rendszer
reteszelését, egyébként nem fog működni.
•
Ha a lámpa villog, akkor ez jelzi, hogy a teljesítmény nagyon alacsony,
és rövidesen napfénnyel fel kell tölteni. Ellenkező esetben a készülék
rövidesen működésképtelenné válik.
•
Nem teljes vagy téli napfénynél, különösen az északi országokban a
készülék feltöltése hosszabb időt vehet igénybe. Szoláris termékeknél
ez normális jelenség.
A mozgásérzékelő konstrukciója olyan, hogy a legjobban akkor működik,
ha a talaj felett 1,8 -
2,5 m magasságban szereli fel. Ne szerelje fel az
érzékelőt fák vagy bokrok közelében,
ezek ugyanis a szél hatására
bekapcsolhatják a lámpát. Ne szerelje fel az érzékelőt fényforrások
közelében, vagy ne irányítsa azt rájuk, mivel ez nem kívánt működést
válthat ki. Ne szerelje fel vagy ne irányítsa az érzékelőt világos fény felé,
mivel ez az
zal jár, hogy a reflektor nem fog holdfény módban működni.
Ne szerelje fel az érzékelőt olyan helyen, ahol erős elektromágneses
zavarok lépnek fel, mivel ez a készülék nem kívánt működését válthatja
ki.
Mozgásérzékelő paramétere
Érték
Minimális szerelési magasság [m]
1,8
Érzékelési szög [°]
120
Késleltetési idő [s]
0,5
FIGYELEM! Tilos önállóan kicserélni a lámpához csatlakoztatott
kábelt. A kábel olyan készülékházba csatlakozik, amelyik biztosítja a
megfelelő tömítettségi szintet. A doboz tömítésének megbontása azzal
a veszéllyel jár, hogy nedvesség jut be, ami a lámpa meghibásodásával
járhat, A gyártó nem felel azokért a károkért, amelyek a lámpához
csatlakoztatott kábel önálló cseréje miatt keletkeznek.
TARTOZÉKOK
1.
Kétoldalas ragasztósza
lag 1 db.
2.
Feszítőcsapos zsanér 1 db.
3.
Csavar 1 db.