NEO TOOLS 30SMD Скачать руководство пользователя страница 4

 

ОБЕРЕЖНО!

 

 

Повністю зарядіть виріб перед першим використанням.

 

 

Якщо  через  3  місяці  сонячного  світла  не  буде  добре,  батарейний 
блок  можна  розрядити.  Заряджайтеся  при  яскравому  сонячному 
світлі.  Це  допоможе  зберегти  виріб  повністю  зарядженим. 
Розблокуйте  акумулятор  і  світлодіодну  панель,  інакше  виріб  не 
працюватиме.

 

 

Якщо  світлодіодний  індикатор  починає  блимати,  рівень  заряду 
акумулятора  надзвичайно  низький.  Незабаром  зарядіть  його  при 
яскравому сонячному світлі. Інакше виріб не працюватиме.

 

 

Якщо немає хорошого, прямого впливу сонячного світла або взимку, 
а особливо у високих широтах, може знадобитися більше часу, щоб 
повністю  зарядитися.  Це  нормально  для  пристроїв  на  сонячних 
батареях.

 

Датчик руху призначений для найкращої роботи, якщо він встановлений 
на  відстані  1,8  м 

-  2

,5  м  над  землею.  Не  встановлюйте  датчик  руху 

поблизу  чагарників  або  дерев,  листя  яких,  рухаючись  вітром,  може 
призвести до автоматичного включення світла. Уникайте встановлення 
або  націлювання  датчика  руху  поблизу  джерел  світла,  інакше  світло 
може не працювати належним чином. Не встановлюйте і не націлюйте 
датчик руху на яскраве світло, інакше світло не працюватиме в нічному 
режимі. 

Уникайте 

встановлення 

поблизу 

сильних 

джерел 

електромагнітних  перешкод,  інакше  світло  може  не  працювати 
належним чином.

 

Специфікація датчика руху

 

Значення

 

Мінімальна висота встановлення [м]

 

1.8 

Поле виявлення [°]

 

120 

Час затримки тригера [с]

 

< 0.5 

ОБЕРЕЖНО! Не намагайтеся замінити оригінальний кабель живлення, 
підключений до світла. Кабель живлення підведений всередині корпусу 
таким  чином,  щоб  забезпечити  правильний  рівень  захисту  IP. 
Розгерметизація  корпусу  є  небезпекою  попадання  вологи,  що  може 
призвести до виходу з ладу світла. Виробник не несе відповідальності 
за  будь

-

яку  шкоду,  спричинену  несанкціонованою  заміною  силового 

кабелю, підключеного до світла.

 

АКСЕСУАРИ

 

1. Двостороння клейка стрічка x1

 

2. Настінна вилка x1

 

3. Болт x1

 

УТИЛІЗАЦІЯ

 

Li-Ion 

Не викидайте акумулятори разом із побутовими 
відходами.  Не  кидайте  у  воду  або  вогонь. 
Пошкоджені  або  відпрацьовані  батареї  повинні 
бути  перероблені  відповідно  до  діючих  вказівок 
щодо 

утилізації 

акумуляторів. 

Поверніть 

повністю  розряджені  акумулятори  в  пункти 
прийому 

акумуляторів. 

Якщо 

акумулятор 

розряджений не повністю, закрийте його клему, 
щоб  запобігти  короткому  замиканню.  Витрачені 
батареї  можна  безкоштовно  повернути  для 
утилізації  в  торгових  точках.  Покупець  товару 
зобов'язаний  повернути  відпрацьовані  батареї 
приблизно так

 

 
 
HU 

Kikapcsolható fali szolárlámpa 30SMD LED

 

Eredeti kezelési utasítás

 

99-055 

1. 

feszítőcsapos zsanér 

 

2. 

furat 

3. 

csavar 

4. 

napelem 

5. 

PIR mozgásérzékelő

 

6. 

ON/OFF nyomógomb

 

7. 

LED lámpapanel

 

 

FIGYELEM:  A  BERENDEZÉS  ÜZEMELTETÉSÉNEK  MEGKEZDÉSE 
ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT AZ UTASÍTÁST, ÉS ŐRIZZE 
MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATRA.

 

BIZTONSÁGOT ÉRINTŐ INFORMÁCIÓK

 

 

A szerelés előtt a felhasználó készítse elő a szükséges tartozékokat 
és  tartalék  alkatrészeket  (nem  részei  a  készletnek),  köztük  a 
csatlakozódobozt.

 

 

A  vezeték  a  reflektorban  úgy  van  rögzítve,  hogy  azt  csak  a  gyártó, 

annak  meg

bízott  szervize  vagy  hasonló  szakképzett  személy  tudja 

kicserélni.

 

Műszaki adatok:

 

Kikapcsolható fali szolárlámpa 30SMD LED 

 

99-055 

Paraméter 

 

Érték

 

Akkumulátor kapacitása [mAh]

 

1200 

Akkumulátor feszültsége [VDC]

 

3,7 

Védettség:

 

IP44 

Névleges teljesítmény [W]

 

0,55 

Panel hatásfoka [%]

 

17 

LED diódák száma

 

20 

Üzemidő teljesen feltöltött akkumulátorral [h]

 

12 

Töltési idő [h]

 

Fényáram [lm]

 

250 

Világítási szög [°]

 

120 

Lámpa felmelegedési ideje a teljes fényáram 60%

-

ának eléréséig [s]

 

10 

Lámpa hatótávolsága [m]

 

Vezetékhossz [m]

 

2,5 

Méretek [mm]

 

95x124x48 

A LÁMPA TELEPÍTÉSE 

 

Tilos  a  fényáramot  éghető  felületre  vagy  a  lámpa  ablakához  1  m

-

nél 

közelebb fekvő felületre irányítani.  Ez tűzveszélyt rejt magában!

 

Ne szerelje fel a 

lámpát rezgéseknek kitett felületre.

 

A lámpa tetszőleges külső helyen, oszlopra vagy falra, világítási célra való 
felszereléséhez  használja  a  mellékelt  feszítőcsapos  zsanért  és 

csavarokat. 

HASZNÁLAT

 

 

Úgy szerelje fel a lámpát, hogy érje a napfény.

 

A belső akkumulátort 

a  szállításhoz  biztonsági  okok  miatt  gyárilag  lezárjuk.  Ezért  az 
akkumulátor 

és 

világítási 

rendszer  

 

bekapcsolásához nyomja meg az „on / off” nyomógombot.

 

 

Töltés napelemről.

 

A készülék a felszerelés után déli irányban álljon. 

Győződjön  meg  arról,  hogy  a  napelemet  közvetlenül  éri  a  napfény, 
nem  takarja  el  üveg  vagy  egyéb  anyag.  Világos  napfény  esetén  az 
akkumulátor általában egy nap alatt feltöltődik.

 

 

Szürkületi érzékelés funkció 

Sötétben vagy éjszaka automatikusan 

bekapcsolja  a  lámpát.  Nappal  vagy  világos  helyen  az  érzékelő 
automatikusan kikapcsolja a lámpát.

 

 

Mozgásérzékelő 

Ha 2 m-

es körzetben emberek vannak, akkor azok 

mozgása aktiválja az érzékelőt.

 

FIGYELEM! 

 

Első használat előtt töltse fel teljesen a készüléket.

 

  Ha 3 

hónapon át nincs jó napsütés, akkor az akkumulátor lemerülhet.  

Az akkumulátort világos napfény mellett kell tölteni.  Ekkor a készülék 
teljesen feltöltődik. Szüntesse meg a készülék és a világítási rendszer 
reteszelését, egyébként nem fog működni.

 

 

Ha a lámpa villog, akkor ez jelzi, hogy a teljesítmény nagyon alacsony, 
és rövidesen napfénnyel  fel kell tölteni. Ellenkező esetben a készülék 
rövidesen működésképtelenné válik.

 

 

Nem teljes vagy téli napfénynél, különösen az északi országokban a 
készülék feltöltése hosszabb időt vehet igénybe. Szoláris termékeknél 
ez normális jelenség.

 

 

A mozgásérzékelő konstrukciója olyan, hogy a legjobban akkor működik, 

ha  a  talaj  felett  1,8  - 

2,5 m magasságban szereli fel. Ne szerelje fel az 

érzékelőt  fák  vagy  bokrok  közelében,

 

ezek  ugyanis  a  szél  hatására 

bekapcsolhatják  a  lámpát.  Ne  szerelje  fel  az  érzékelőt  fényforrások 
közelében,  vagy  ne  irányítsa  azt  rájuk,  mivel  ez  nem  kívánt  működést 
válthat ki. Ne szerelje fel vagy ne irányítsa az érzékelőt világos fény felé, 

mivel ez az

zal jár, hogy a reflektor nem fog holdfény módban működni. 

Ne  szerelje  fel  az  érzékelőt  olyan  helyen,  ahol  erős  elektromágneses 
zavarok lépnek fel, mivel ez a készülék nem kívánt működését válthatja 

ki.   

Mozgásérzékelő paramétere

 

Érték

 

Minimális szerelési magasság [m]

 

1,8 

Érzékelési szög [°]

 

120 

Késleltetési idő [s]

 

0,5 

FIGYELEM!  Tilos  önállóan  kicserélni  a  lámpához    csatlakoztatott 
kábelt. A kábel olyan készülékházba csatlakozik, amelyik biztosítja a 
megfelelő tömítettségi szintet. A doboz tömítésének megbontása azzal 
a veszéllyel jár, hogy nedvesség jut be, ami a lámpa meghibásodásával 
járhat,    A  gyártó  nem  felel  azokért  a  károkért,  amelyek  a  lámpához  
csatlakoztatott kábel önálló cseréje miatt keletkeznek.

 

TARTOZÉKOK

 

1. 

Kétoldalas ragasztósza

lag 1 db. 

2. 

Feszítőcsapos zsanér 1 db.

 

3. 

Csavar 1 db. 

Содержание 30SMD

Страница 1: ...przez ruch w odlag o ci oko o 2m od niego UWAGA Przed pierwszym u yciem ca kowicie na aduj urz dzenie Je li w ci gu 3 miesi cy nie b dzie dobrego wiat a s onecznego bateria mo e by roz adowana Nale y...

Страница 2: ...ure in 3 months the battery pack can be discharged Recharge in bright sunlight This will help keep the product fully charged Unlock the battery pack and the LED panel otherwise the product will fail t...

Страница 3: ...0 60 10 3 2 5 95x124x48 1 on off 2 2 3 1 8 2 5 1 8 120 0 5 1 1 2 1 3 1 Li Ion UA 99 055 30SMD 99 055 1 2 3 4 5 PIR 6 7 30SMD 99 055 1200 3 7 IP44 0 55 17 20 12 5 250 120 60 10 3 2 5 95x124x48 1 ON OFF...

Страница 4: ...ban egy nap alatt felt lt dik Sz rk leti rz kel s funkci S t tben vagy jszaka automatikusan bekapcsolja a l mp t Nappal vagy vil gos helyen az rz kel automatikusan kikapcsolja a l mp t Mozg s rz kel...

Страница 5: ...e noapte Acesta porne te automat lampa n timpul nop ii sau c nd este ntuneric Senzorul opre te automat lampa n timpul zilei sau c nd este lumin Senzorul de mi care Senzorul se activeaz la detectarea m...

Страница 6: ...a lampa m e samo inne zapa ova Sn ma neumiest ujte alebo nesmerujte na jasn svetlo preto e v takom pr pade zariadenie nebude fungova v mesa nom re ime Vyh bajte sa mont i na miestach v ktor ch doch dz...

Страница 7: ...ti sv teln ch zdroj jinak by sv tlo nemuselo fungovat podle pot eby Neinstalujte ani nemi te pohybov m senzorem sm rem k jasn mu sv tlu jinak nebude sv tlo fungovat v no n m re imu Vyhn te se instalac...

Отзывы: