background image

22

neo-tools.com

Tabelle 2. Heizhülsen 

Rohrdurchmesser, 0

Innendurchmesser, konkave 

Heizhülse, 0

Außendurchmesser, konvexe 

Heizhülse, 0

Aufheiztiefe beim Schmelzen

16

15,9

15,5

13

20

19,8

19,3

14

25

24,8

24,4

15

32

31,7

31,3

16.5

40

39,7

49,2

18

D. Warnhinweise zum Gebrauch des Schweißgerätes

Das  Gehäuse  des  Schweißgerätes  ist  hart,  und  die  Erdungsleitung  ist  mit  einem  Stecker  mit  zwei  Schutzkontakten  und 

1. 

Schutzsteckdose (Erdung) ausgestattet. Schließen Sie das Schweißgerät ist an eine Steckdose mit Schutzkontakt (Erdung) an. Den 

Stecker darf nicht gegen einen beliebigen Stecker getauscht werden.

Achtung! Zum Ablegen des Schweißgerätes bei der Arbeit dient das spezielle Gestell. Beim Abstellen gehen Sie vorsichtig vor. 

2. 

Vermeiden Sie, mit dem Schweißgerät Dritte zu verbrennen oder Sachschäden zu verursachen.

Beachten Sie, dass das eingeschaltete Schweißgerät eine Wärmequelle darstellt. Verwenden Sie Schutzhandschuhe beim Gebrauch 

3. 

des Schweißgerätes und beim Austausch von Heizhülsen, um Verbrennungen zu verhindern.

Versuchen Sie auf keinen fall das Gehäuse zu öffnen. Sonst kann es zu einem Stromschlag kommen.

4. 

Verwenden Sie das Schweißgerät nie außerhalb von geschlossenen Räumen bei Regenwetter. Schützen Sie das Schweißgerät vor 

5. 

dem Eindringen von Wasser oder Stäuben.

Falls die Versorgungsleitung beschädigt wird, lasses Sie sie in einer autorisierten Elektrowerkstatt reparieren, denn zur Ausführung 

6. 

dieser Reparatur werden entsprechende Zulassungen und Werkzeuge verlangt.

Bevor Sie das Schweißgerät in die Verpackung (nach dem abgeschlossenen Einsatz) wieder einpacken, ziehen Sie den Stecker aus 

7. 

der Steckdose heraus uns warten Sie ab, bis sich das Gerät auf Raumtemperatur abkühlt.

Montieren Sie die Heizhülse gemäß den angegebenen Informationen. Bei Heizhülsen mit dem Durchmesser von über D75 mm 

8. 

werden Schrauben M8x45 verwendet. Schrauben Sie die Heizhülse nicht all zu stark zu, wenn das Schweißgerät kalt ist. Dies kann zur 

Beschädigung des Schraubengewindes führen. Beim Austausch von Heizhülsen gehen Sie vorsichtig vor, wenn das Schweißgerät 

eingeschaltet ist. Die demontierte Heizhülse bewahren Sie sorgfältig auf. Verhindern Sie, dass der Oberflächenbezug der Heizhülse 

beschädigt wird. Sonst kann Kunststoff anhaften, die Arbeitsqualität und Beständigkeit der Heizhülse reduziert werden.

Nach dem Anschluss des Schweißgerätes ans Versorgungsnetz leuchtet rote Kontrolllampe. Das Aufheizen des Schweißgerätes läuft. 

9. 

Wenn die rote Kontrolllampe erlischt und die grüne Kontrolllampe leuchtet, bedeutet es, dass das Aufheizen des Schweißgerätes 

beendet ist. Nach einiger Zeit werden der reihe nach die rote und die grüne Kontrolllampe leuchten und das Schweißgerät wird die 

Temperatur und Betriebsbereitschaft einhalten.

Die zu schmelzenden Rohde sind mit einem Schneidegerät senkrecht zu schneiden. Schieben Sie Rohre oder die zu verbindenden 

10. 

Teile in die Heizhülse und heizen Sie sie einige Sekunden (laut Tabelle 3) auf. Nehmen Sie die Teile schnell zurück und schieben die 

aufgeheizten Elemente vertikal in die Elemente (Rohrverbindungsstück) hinein, mit denen sie zu verbinden sind.

Tabelle 3. Anweisungen zum Schweißen von Kunststoffrohren

Außendurchmesser

[mm]

Schmelztiefe

[mm]

Schmelzzeit

[s]

Verbindungszeit

[s]

Kühlzeit

[min]

16

13

4

4

2

20

14

5

4

3

25

15

7

4

3

32

16.5

8

4

4

40

18

12

6

4

Achtung: 

Fall die Umgebungstemperatur geringer als 5

0

C ist, so kann die Aufheizzeit um 5% verlängert werden.

Werfen  Sie  elektrisch  betriebene  Produkte  nicht  in  den  Hausmüll,  sondern  einer  umweltgerechten 

Wiederverwertung zuführen. Fragen Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach Informationen über die 

Entsorgung. Elektro- und Elektronik- Altgeräte enthalten Substanzen, die für die Umwelt nicht neutral sind. Das 

der Wiederverwertung nicht zugeführte Gerät stellt eine potentielle Gefahr für die Umwelt und Gesundheit 

der Menschen dar.

Содержание 21-001

Страница 1: ...i utasítás Instructiuni de deservire Betriebsanleitung Aptarnavimo instrukcija Lietošanas instrukcija PL GB RU UA HU RO DE LT LV Kasutusjuhend Инструкция за обслужване Instrukce k obsluze Návod na obsluhu Οδηγιες χρησης Navodila za uporabo Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu Instrucciones de uso EE BG CZ SK GR SI HR SR ES ...

Страница 2: ...chweissgerät für kunststoffrohre 20 LT Plastmasinių vamzdžių sulydymo prietaisas 23 LV Plastmasas cauruļu termosavienotājs 25 EE Keevitusseade plasttorudele 28 BG Заваръчна машина за пластмасови тръби 30 CZ Svářečka na plastové trubky 33 SK Zváračka na plastové rúry 36 GR Μηχανημα συγκολλησης σωληνων 38 SI Varilnik za plastične cevi 41 HR Fen za plastične cijevi 44 SR Grejač za plastične cevi 46 E...

Страница 3: ...3 neo tools com 1 ...

Страница 4: ...narzędzi muszą pasować do gniazd Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki b Brak przeróbek we wtyczkach i gniazdkach zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym Do zgrzewarki można stosować jedynie przedłużacze pierwszej klasy ochronności z bolcem ochronnym c podłączone do obwodu elektrycznego z zabezpieczeniem różnicowoprądowym I n 30mA lub I n 30mA Nie należy narażać elektronarzędzi...

Страница 5: ...kład nią sterujący W zgrzewarce układ kontrolujący temperaturę jest zarazem zabezpieczeniem urządzenia przed przegrzaniem Zgrzewarka zapewnia szybkie i równomierne rozgrzanie zarówno rur jak i złączek przekłada się to oczywiście na jakość połączenia obu elementów Wygoda użytkowania daje możliwość skrócenia czasu pracy instalatora Rękojeść zgrzewarki jest wykonana z poliuretanu Zgrzewarka jest wypo...

Страница 6: ... niż dziesięć minut Rury przeznaczone do topienia trzeba przycinać na przecinarce prostopadle do ich osi Wsunąć rury czy części łączone do 10 tulei grzewczej i podgrzewać przez parę sekund według danych z tabeli 3 Wyjąć je szybko i wsunąć pod grzane elementy pionowo do elementów z którymi mają być łączone złączkę do rury Tabela 3 Wytyczne odnośnie zgrzewania rur plastycznych Średnica zewnętrzna mm...

Страница 7: ...n while operating the power tool may cause serious personal injury Use safety equipment Always wear safety gloves b Prepare your workplace before switching the welder on c Needless tools or objects and untidiness in the workplace may cause personal injury Do not overestimate your abilities Stand firmly and keep your balance at all times d It enables better control over the power tool in unpredicta...

Страница 8: ... tools are required for this task Before putting the welder to its package when the work is finished unplug the tool from mains socket and wait until the 7 tool cools down to room temperature Install heating sleeve accordingly to provided information Use M8x45 screws for sleeves with diameter greater than 75 8 mm Do not tighten the sleeve too hard when the welder is cold It may cause damage of thr...

Страница 9: ...к поражению электрическим током пожару и или серьезным увечьям Выражение электроинструмент во всех представленных ниже указаниях означает электроинструмент запитываемый от сети проводной либо электроинструмент запитываемый от аккумулятора беспроводной Рабочее место 1 На рабочем месте соблюдать порядок и обеспечить хорошее освещение a Беспорядок и плохое освещение могут стать причиной несчастных сл...

Страница 10: ...нт представляет опасность За электроинструментом требуется уход Проверять крепление подвижных элементов наличие c повреждений и трещин и все прочие факторы которые могут влиять на работу электроинструмента Если будут обнаружены повреждения перед эксплуатацией инструмента неполадки следует устранить Причиной большинства несчастных случаев является неправильный уход за электроинструментом Электроинс...

Страница 11: ...овать болты M8x45 При креплении сварочных втулок к холодной трубосварочной машине запрещается затягивать болты втулок с чрезмерной силой Это может повредить резьбу болтов Соблюдать осторожность заменяя сварочные втулки во время работы машины С неиспользуемыми втулками обращаться хранить бережно Беречь покрытие сварочной втулки от повреждения В противном случае это вызовет приклеивание пластмассы у...

Страница 12: ...вести до втрати контролю над електроінструментом Забезпечення перед поразкою електричним струмом 2 Апарат допускається підключати тільки до розетки з контактом заземлення a Виделки електроінструменту повинні пасувати до гнізд розеточних В кожному разі не допускається b самостійно міняти виделки Оригінальні виделки що пасують до розеток знижують ризик поразки електричним струмом Апаратдозварюванняд...

Страница 13: ...ети використання Застосування електроінструменту для робіт що виходять за рамки його призначення може спричинити небезпечні умови Ремонт 5 Будь який ремонт повинен виконуватися силами електрика що посідає відповідні професійні допуски a з використанням виключно оригінальних запчастин в авторизованих сервісних центрах Це гарантує безпечність електроінструменту Короткий опис виробу A Апарат до зварю...

Страница 14: ...бачність Від єднані втулки слід зберігати у спеціально відведеному для них місці Не допускається допроваджувати до пошкодження покриття поверхні нагрівальної втулки В разі ігнорування цієї настановиіснуєможливістьприлеплюванняпластику зниженняефективностіпраці щовиконується йскороченням терміну експлуатації втулки Під час ввімкнення до електромережі на апараті загоряється червоний індикаторний діо...

Страница 15: ...erelése a kéziszerszám fölötti uralom elvesztését okozhatja Elektromos biztonsági előírások 2 A műanyagcső hegesztő készüléket csak földelt hálózatra csatlakoztassa a Azelektromoskéziszerszámcsatlakozódugójailleszkedjenacsatlakozóaljzathoz Acsatlakozókattilosbármilyen b módon átalakítani Az elektromos csatlakozók csatlakozóaljzatok átalakítása növeli az áramütéses balesetek veszélyét A csőhegesztő...

Страница 16: ...berre a forduljon a márkaszervizhez A javításokhoz csak eredeti gyári alkatrészek használjon Így biztosítható az hogy az elektromos kéziszerszám használata továbbra is biztonságos maradjon A A termék rövid leírása A PE PP PB műanyag csőhegesztő I érintésvédelmi osztályba sorolt hőtermelő berendezés amelyben kiváló minőségű fűtőlap és vezérlőegység került beépítésre A csőhegesztőben a vezérlőegység...

Страница 17: ...vágni megfelelő szerszámmal A csövet vagy más 10 hegesztendő elemet csúsztassa be az idomba és melegítse néhány másodpercig a megfelelő értékeket a 3 Táblázatban találja meg Ezután vegye ki gyorsan és csúsztassa a felmelegedett elemet függőlegesen a másik csatlakoztatandó elembe csőcsatlakozóba 3 Táblázat A műanyag csövek hegesztési útmutatója Külső átmérő mm Az olvasztás mélysége mm Az olvasztás ...

Страница 18: ...respunzătoare Utilizarea în aer liber a prelungitorilor corespunzătorimicşorează riscul electrocutării Securitatea personală 3 Utilizând scule electrice trebuie să lucrezi cu raţiune Nu lucra atunci când eşti obosit sau sub influenţa alcoolului a sau a medicamentelor O clipă de neatenţie în timpul lucrului cu scula electrică poate produce leziuni corporale serioase operatorului Totdeauna trebuie s...

Страница 19: ... de sudat trebuie să ţii minte că este sursă de căldură Trebuie deci să lucrezi cu mănuşi de protecţie 3 pentru a evita frigerea Nu încerca să deschizi carcasa maşinei de sudat deoarece poţi să fii electrocutat 4 Nu utiliza maşina de sudat în afara încăperilor atunci când plouă Evitaţi intrarea apei sau a altor lichide în interiorul 5 maşinei de sudat In cazul în care conducta de alimentare cu ten...

Страница 20: ...bsichtigten Zurücksetzens der thermischen Sicherung zu vermeiden darf das Gerät weder über einen externen Schalter wie zum Beispiel einen programmierbaren Zeitschalter betrieben noch an einen vom Energielieferanten regelmäßig ein und ausgeschalteten Stromkreis angeschlossen werden AllgemeineSicherheitsbedingungen WARNUNG LesenSiealleAnweisungengründlichdurch DieindenuntenangeführtenAnleitungengena...

Страница 21: ...trowerkzeugsoderdervorliegendenBetriebsanleitungvertrautsind mitdem Werkzeugzuarbeiten ElektrowerkzeugesindgefährlichindenHändenvonungeschultenBenutzern Warten Sie Werkzeuge sorgfältig Prüfen Sie das Elektrowerkzeug auf Gradlinigkeit oder Spannung von beweglichen c Teilen Rissen von Teilen und alle Faktoren die den Betrieb des Elektrowerkzeugs beeinflussen können Bei Beschädigungen soll das Elektr...

Страница 22: ...rchmesser von über D75 mm 8 werdenSchraubenM8x45verwendet SchraubenSiedieHeizhülsenichtallzustarkzu wenndasSchweißgerätkaltist Dieskannzur Beschädigung des Schraubengewindes führen Beim Austausch von Heizhülsen gehen Sie vorsichtig vor wenn das Schweißgerät eingeschaltetist DiedemontierteHeizhülsebewahrenSiesorgfältigauf VerhindernSie dassderOberflächenbezugderHeizhülse beschädigt wird Sonst kann ...

Страница 23: ...is įjungtus c įįžemintąkintančiossrovėselektrosįtampostinkląI n 30mAarbaI n 30mA Saugokiteprietaisąnuolietausirdrėgmės d Sudrėkusprietaisuididėjarizikapatirtielektrossmūgį Negalima pernelyg stipriai įtempti elektros laidų Niekada netraukite už elektros laido norėdami išjungti prietaisą e iš elektros lizdo neneškite jo laikydami už laido Elektros laidą saugokite nuo šilumos šaltinių tepalų aštrių b...

Страница 24: ...u sulydymo prietaisu Gaminiokorpusasyrakietas ojoelektroslaidasturikištukąsudvejaisapsauginiaisjungikliaisirįžemintuelektroslizdu apsauginiu 1 Naudojamą sulydymo prietaisą reikia įjungti į apsauginį įžeminimą turintį elektros lizdą Elektros laido kištuko keisti negalima Dėmesio Darbometusulydymoprietaisąįstatykiteįjamskirtąstovą būkiteatsargūsneapdeginkitekitųasmenų stenkitėsišvengti 2 materialinė...

Страница 25: ...zes un zināšanu trūkums tiklīdz viņi tiek uzraudzīti un viņiem ir dotās iekārtas lietošanas instrukcijas no personas kas ir atbildīga par šo cilvēku drošību Jāpievērš uzmanība bērniem lai viņi nespēlētos ar iekārtu BRĪDINĀJUMS Lai izvairītos no bīstamības ko rada termiskās aizsardzības neplānotā atgriešanās izejas stāvoklī iekārtu nedrīkst pieslēgt pie barošanas avota caur atslēdzošo ierīci piemēr...

Страница 26: ...To nedrīkst atļaut izmantot cilvēkiem b kuriem elektroinstruments nav pazīstams un kuri nav izlasījuši doto instrukciju Elektroinstruments ir bīstams neapmācīto lietotājurokās Nepieciešams uzraudzīt elektroinstrumenta tehnisko stāvokli Ir jāpārbauda taisnvirzieniskums un kustīgo daļu c piestiprinājums vai nav plaisas vai visu citu faktoru kuri var ietekmēt elektroinstrumenta darbu Ja tiek konstatē...

Страница 27: ...iemdiametrsirlielāksparD75mm tadirjāizmanto 8 M8x45 skrūves Kad termosavienotājs ir auksts sildošus gredzenus nedrīkst pieskrūvēt pārāk stipri jo tas var novest līdz skrūvju vītņu bojājumiem Ir jābūt uzmanīgam nomainot sildošus gredzenus termosavienotāja darba laikā Atvienotais gredzens ir rūpīgi jāuzglabā Nedrīkst pieļaut sildošo gredzenu virsmas seguma bojājumu Pretējā gadījumā tas draud ar plas...

Страница 28: ...liseltümbertegemata vähendavadelektrilöögiohtu Koos keevitusseadmega tohib kasutada vaid esimese kaitseklassi pikendusjuhtmeid maandusklemmiga mis on c ühendatudrikkevoolukaitsmegaI n 30mAvõiI n 30mA varustatudelektrisüsteemi Hoidkeelektritööriistavihmajaniiskuseeest d Veesattumiselelektritööriistasuurenebelektrilöögioht Ärge venitage toitejuhet Ärge kunagi kasutage toitejuhet elektritööriista kan...

Страница 29: ...memuhvid Toru läbimõõt 0 Nõgusa muhvi sisemine läbimõõt 0 Kumera muhvi välimine läbimõõt 0 Kuumenemise sügavus kuumutamisel 16 15 9 15 5 13 20 19 8 19 3 14 25 24 8 24 4 15 32 31 7 31 3 16 5 40 39 7 49 2 18 D Ettevaatusabinõud mida tuleb keevitusseadmega töötamisel arvestada Toote korpus on jäik toitejuhe on aga varustatud kahe maandusklemmi ja maanduspesaga Keevitusseadme kasutamisel 1 ühendage se...

Страница 30: ...ръжение не е предназначено за използване от лица в това число и деца с ограничени физически сензорни или психически способности или от лица на които липсва опит и не са запознати със съоръжението освен ако това става под надзора или въз основа на инструкцията за експлоатация на съоръжението дадена от лица отговарящи за тяхната безопасност Следва да се обърне внимание на децата да не си играят със ...

Страница 31: ...вършването на всяка настройка смяна на част или съхранение трябва да се изключи щепсела от a източника на захранване на електроинструмента Тези предохранителни мерки за безопасност намаляват риска отслучайнозадействаненаелектроинструмента Когато не се използва електроинструментът трябва да бъде съхраняван в място недостъпно за деца и да не се b разрешаваналицанезапознатисселектроинструментаилиснас...

Страница 32: ...или други течности В случай че се стигне до повреждане на захранващия проводник следва да го подменим в оторизирана електрическа 6 работилница понеже за тази операция се изискват съответните квалификации и инструменти Преди да оставим заваръчната машина в опаковката след приключване на работата следва да извадим щепсела на 7 проводника от контакта и да изчакаме инструментът да изстине до стайна те...

Страница 33: ... se nebezpečí způsobenému neúmyslným vrácením tepelného zabezpečení do původního stavu nenapájejte zařízení externím spínačem jako např programovatelným časovým spínačem nebo nepřipojujte k obvodu pravidelně zapínanému a vypínanému dodavatelem energie Všeobecnébezpečnostnípodmínky UPOZORNĚNÍ Pozorně si přečtěte tento návod Poškození jmenovaná v níže uvedených pokynech mohou způsobit zásah elektric...

Страница 34: ... s ním nejsou b obeznámenynebokterésinepřečetlytentonávodkobsluze Vrukouneškolenýchuživatelůjeelektrickénářadínebezpečné Naelektrickénářadíjetřebadohlížet Kontrolujterovnostasprávnéupevněnípohyblivýchsoučástí přesvědčtese zda c se nevyskytly praskliny nebo jakékoliv jiné faktory které mohou ovlivnit provoz elektrického nářadí V případě zjištění poškození je před dalším používáním elektrického nářa...

Страница 35: ...st k poškození závitu šroubů při používání zařízení Při výměně topné objímky během práce se svářečkou zachovávejte opatrnost Odpojenou objímku je nutno pečlivě uschovat Zabraňte poškození povrchové vrstvy topné objímky V opačném případě hrozí že se plast bude lepit zhorší se kvalita prováděné činnosti a zkrátí se životnost objímky Po připojení svářečky ke zdroji napájení se rozsvítí červená kontro...

Страница 36: ...ívaným elektrickým náradím Bezpečnosť pri práci s elektrickým prúdom 2 Zváračka musí byť zapnutá do zásuvky s ochranným kolíkom a Zástrčky elektrického náradia musia pasovať do príslušných zásuviek Zástrčku ani zásuvku nikdy žiadnym b spôsobom neupravujte Používaním nemodifikovaných zástrčiek a vhodných zásuviek sa znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom Pri prevádzke zváračky na plastové rúry pou...

Страница 37: ...návať iba odborne vyškolený personál pričom sa môžu používať výlučne a originálne náhradné diely autorizované servisné body Týmto sa zaručí bezpečnosť pri ďalšom používaní elektrického náradia A Krátky popis výrobku Zváračka na plastové rúry PE PP PB je hrejným náradím prvej triedy elektrickej ochrany v ktorej je použitá ohrievacia platňa vysokej kvality a riadiaca sústava V zváračke riadiaca súst...

Страница 38: ...ňte rúry alebo spájané časti do výhrevného 10 nástavca a nahrievaje pár sekúnd podľa údajov z tabuľky 3 Rýchlo ich vyberte a vsuňte zohriate elementy zvisle do elementov s ktorými majú byť spojené spojka do rúry Tabuľka 3 Pokyny týkajúce sa zvárania plastových rúr Vonkajší priemer mm Hĺbka tavenia mm Čas tavenia s Čas pre operáciu spájania s Čas chladnutia min 16 13 4 4 2 20 14 5 4 3 25 15 7 4 3 3...

Страница 39: ...το από το καλώδιο παροχής ρεύματος ή να τραβάτε το καλώδιο παροχής ρεύματος προς αποσύνδεση του εργαλείου από το δίκτυο Το καλώδιο πρέπει να βρίσκεται σε ασφαλή απόσταση από πηγές θερμότητας λάδια αιχμηρές ακμές ή μέρη εξοπλισμού που εκτελούν κίνηση Ζημιωθέντα ή μπερδεμένα καλώδια παροχής ρεύματος αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας στ Σε περίπτωση χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου στον ανοικτό χώρο...

Страница 40: ...ώμα του εξοπλισμού δια μέσου των οπών συναρμολόγησης Ο τρόπος της συναρμολόγησης είναι απλός και έμπιστος B Συνιστώντα 1 1 Θερμαντήρας 2 Λαμπτήρες ελέγχου 3 Σώμα του μηχανήματος συγκόλλησης σωλήνων 4 Βάση στήριξης 5 Μήτρες συγκόλλησης C Τεχνικά στοιχεία Πίνακας1 Τεχνικέςπαράμετροι Μοντέλο Ονομαστική τάση V Συχνότητα ρεύματος Hz Ονομαστική ισχύς W Θερμοκρασία επιφάνειας της κεφαλής συγκόλλησης 0C Χ...

Страница 41: ...διάμετρος mm Βάθος διείσδυσης mm Χρόνος τήξης sec Χρόνος σύνδεσης sec Χρόνος ψύξης min 16 13 4 4 2 20 14 5 4 3 25 15 7 4 3 32 16 5 8 4 4 40 18 12 6 4 Προσοχή Εάν το μηχάνημα συγκόλλησης σωλήνων λειτουργεί υπό θερμοκρασία χαμηλότερη των 50 C ο χρόνος θέρμανσής του ενδέχεται να αυξηθεί κατά τα 5 Ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά να παραδίδονται στο ε...

Страница 42: ...u dasonadelovnemmestunepotrebnereči nered lahko pridedotelesnepoškodbe Svojih sposobnosti ni dovoljeno precenjevati Ves čas je treba stati stabilno in v ravnovesju d Toomogočaboljšinadzornad električnimorodjemvnepredvidljivihsituacijah Treba se je ustrezno obleči Ohlapnih oblačil ali nakita ni dovoljeno nositi Lase obleko in rokavice je treba zadrževati e stranodsegretihdelov Ohlapnaoblačila nakit...

Страница 43: ...j so za ta 6 postopek potrebna posebna pooblastila in orodja Pred shranitvijo varilnika v embalažo po zaključku dela je treba izvleci vtič kabla iz vtičnice in počakati da se naprava ohladi na 7 sobno temperaturo Varilno pušo je treba pričvrstiti v skladu s podanimi informacijami V primeru puše s premerom večjim od D75 se uporabljajo 8 vijaki M8x45 Če je varilnik mrzel puše ni dovoljeno premočno p...

Страница 44: ... eksplozijom u kojoj se nalaze zapaljive tekućine plinovi ili prašina b Električni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja električnog alata c Akobiskrenulipozornostsaposlamogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem Električna sigurnost 2 Fen mora biti priključen na utičnicu sa zaštitnim uzemljenjem a Priključni utikač uređaja treb...

Страница 45: ...omesekoristi električnagrijača 1 ploča visoke kvalitete i sustav koji njome upravlja U fenu se koristi sustav koji kontrolira temperaturu a koji ujedno služi i kao osiguranje kako se uređaj ne bi pregrijavao Fen osigurava brzo i ravnomjerno zagrijavanje kako cijevi tako i spojeva a to je naravno povezano i sa kvalitetom spojeva na oba elementa Udobnost korištenja daje mogućnost skraćivanja vremena...

Страница 46: ...kojesetičuzagrijavanjaplastičnihcijevi Vanjski promjer mm Dubina uranjanja mm Vrijeme taljenja s Vrijeme potrebno za spajanje s Vrijeme stvrdnjavana min 16 13 4 4 2 20 14 5 4 3 25 15 7 4 3 32 16 5 8 4 4 40 18 12 6 4 Napomena Ako je temperatura mjesta u kojem se nalazi fen manja od 50 C tada vrijeme zagrijavanja može biti dulje za 5 Električne proizvode ne bacajte zajedno s kućnim otpacima već ih z...

Страница 47: ...d teških telesnihpovreda Pre nego što se grejač uključi potrebno je pripremiti mesto rada c Ostavljanjenepotrebnogalatailipredmeta nerednamestu rada možedovestidotelesnihpovreda Netrebaprecenjivatisvojemogućnosti Svevremepotrebnojestajatisigurnoiodržavatiravnotežu d Toomogućavabolju kontroluelektrouređajauslučajunepredviđenihokolnosti Trebaseodgovornoobući Netrebanositikomotnaodelainakit Potrebnoj...

Страница 48: ...a tu operaciju 6 bile upotrebljene odgovarajuće alatke Pre odlaganja grejača u pakovanje nakon završetka rada potrebno je izvući utikač iz utičnice i sačekati da se uređaj ohladi do 7 sobne temperature Tulce grejača potrebno je pričvrstiti u skladu sa datim informacijama U slučaju da tulac ima prečnik veći od D75 mm upotrebiće 8 se zavrtanj M8x45 Kada je grejač hladan zabranjeno je tulce zavrtati ...

Страница 49: ...lizarlaherramientaeléctricaensitiosexpuestosariesgosdeinflamación dondehayalíquidosinflamables b gasesopolvo Laherramientaeléctricaproducechispasquepuedenincendiarelpolvoyvapores No debe permitir acceso a los niños y observadores al lugar de trabajo con la herramienta eléctrica c La falta de atención puedecausarpérdidadecontrolsobrelaherramientaeléctrica Seguridadeléctrica 2 Lasoldadoradebeestarco...

Страница 50: ...e por un eléctrico con permisos profesionales adecuados utilizando únicamente a las piezas de repuesto originales puntos de servicio técnico autorizados De esta forma se garantizará que la herramienta eléctricasigasiendosegura Descripcióncortadelproducto A La soldadora para tubos de plástico PE PP PB es una herramienta de soldar de clase I de protección eléctrica equipada con una 1 placa de soldar...

Страница 51: ...a soldadora a la toma de corriente se encenderá un diodo de control rojo que significa que la 9 herramienta está calentándose Cuando el diodo de control rojo se apague y se encienda el diodo verde significará que el calentamiento de la soldadora ha terminado Después de un rato el diodo rojo y verde se encenderán por turnos mientras la soldadora esté en estado de mantenimiento de la temperatura par...

Страница 52: ...52 neo tools com ...

Отзывы: