NEO TOOLS 08-821 Скачать руководство пользователя страница 4

PL 

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 

(TŁUMACZENIE) 

MECHANICZNY KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY 

08-821, 08-835, 08-837 

OSTRZEŻENIE

 

PRZED UŻYCIEM KLUCZA DYNAMOMETRYCZNEGO NALEŻY 
UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. W 
PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK WĄTPLIWOŚCI PROSIMY O KONTAKT 
Z PRODUCENTEM, ABY UNIKNĄĆ WYPADKÓW ZWIĄZANYCH Z 
BEZPIECZEŃSTWEM I USZKODZENIA MOMENTU OBROTOWEGO W 
WYNIKU NIEPRAWIDŁOWEJ OBSŁUGI. 

OPIS STRON GRAFICZNYCH  

a)

 

Klucz dynamometryczny 

b)

 

Klasyczna nasadka 

c)

 

Nakrętka dociskowa 

d)

 

Linia środkowa 

e)

 

Główna podziałka 

f)

 

Dodatkowa podziałka 

g)

 

Linia odniesienia dla stopnia 

h)

 

Blokada 

i)

 

Krok 1: Ustaw na 60 Nm 

j)

 

Krok 2: Ustaw na 66 Nm 

PRACA / USTAWIENIA 

1.

 

Przewodnik wyboru 

Wybierz odpowiedni typ klucza dynamometrycznego oraz nasadki 
zgodnie z wartością momentu obrotowego wymaganą dla 
dokręcanej śruby lub nakrętki. 

2.

 

Jak korzystać - ustaw wartość momentu obrotowego 

 

Wyciągnij rączkę, aby odblokować dodatkową podziałkę 

 

Przekręć dodatkową podziałkę, aby ustawić moment obrotowy 
(kombinacja wartości na podziałce głównej i dodatkowej) 

Przykład: Aby ustawić moment obrotowy na 66 Nm 

 

Obróć dodatkową podziałkę do 60 Nm na głównej podziałce w 
pobliżu linii odniesienia. Teraz moment obrotowy jest ustawiony 

na 60Nm 

 

Obracaj zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż 6 na dodatkowej 
podziałce zrówna się z linią środkową. Teraz moment obrotowy 

jest ustawiony na 66 Nm 

 

Nałóż nasadkę na końcówkę śruby lub nakrętkę. 

 

Przekręć klucz dynamometryczny zgodnie z ruchem wskazówek 
zegara, aby dokręcić śrubę 

 

W momencie usłyszenia dźwięku, przestań dokręcać śrubę, 

dźwięk oznacza, że śruba jest już przy ustawionej wartości 
momentu obrotowego. 

3.

 

Środki ostrożności dotyczące użytkowania 

 

Upewnij się, że klucz dynamometryczny jest prawidłowo 

ustawiony przed użyciem. (Moment obrotowy jest ustawiony na 

minimalnej skali do wysyłki) 

 

W celu przeprowadzenia regularnej kontroli działania i 

dokładności, proszę udać się do profesjonalnego serwisu. Nie 

naprawiać na własną rękę. 

 

W przypadku przechowywania klucza dynamometrycznego przez 
długi czas należy przechowywać klucz z podziałką momentu 

obrotowego ustawioną na najniższe ustawienie, a następnie 

nałożyć olej nierdzewny i przechowywać w suchym miejscu 

 

Aby zadbać o dokładność klucza dynamometrycznego, należy go 

sprawdzać raz w roku lub po 5000 użyciach. 

 

Zabrania się używania klucza dynamometrycznego jako młotka, 
używania szczypiec do zaciskania klucza lub używania klucza w 

wodzie. 

4.

 

Tabela konwersji momentu obrotowego  

Na 

Przelicznik 

cNm 

in-lb 

0.0885 

cNm 

ft-lb 

0.00737 

cNm 

Nm 

0.01 

Nm 

in-lb 

8.85074 

Nm 

ft-lb 

0.73756 

Nm 

kg-cm 

10.1972 

Nm 

kg-m 

0.10197 

Nm 

cNm 

100 

kg-cm 

in-lb 

0.86796 

kg-cm 

ft-lb 

0.07233 

kg-cm 

Nm 

0.09806 

kg-m 

in-lb 

86.7961 

kg-m 

ft-lb 

7.23301 

kg-m 

Nm 

9.80665 

 
 
 

EN 

ORIGINAL USER MANUAL 

MECHANICAL TORQUE WRENCH 

08-821, 08-835, 08-837 

WARNING

 

READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE 
TORQUE WRENCH. IN CASE OF ANY DOUBTS, PLEASE CONTACT THE 
MANUFACTURER TO AVOID SAFETY ACCIDENTS AND TORQUE 
DAMAGE CAUSED BY INCORRECT HANDLING. 

DESCRIPTION OF THE GRAPHIC SIDES 

a) Torque wrench 
b) Classic cap 
c) Compression nut 
d) Centerline 
e) Main graduation 
f) Additional graduation 
g) Step reference line 
h) Blockage 
i) Step 1: Set to 60 Nm 
j) Step 2: Set to 66 Nm 

OPERATION / SETTINGS 

1. Selection guide 

Select the appropriate type of torque wrench and socket according 
to the torque required for the bolt or nut to be tightened. 

2. How to use - set the torque value 

 

Pull out the handle to unlock the extra scale 

 

Turn the additional scale to set the torque (combination of values on 
the main scale and the auxiliary scale) 

Example: To set the torque to 66 Nm 

 

Rotate the additional scale to 60 Nm on the main scale near the 
reference line. Now the torque is set to 60Nm 

 

Turn clockwise until the 6 on the additional ruler is aligned with 
the center line. Now the torque is set to 66 Nm 

 

Place the cap over the tip of the bolt or nut. 

 

Turn the torque wrench clockwise to tighten the screw 

 

When you hear the sound, stop tightening the screw, the sound 

means that the screw is at the set torque value. 

3. Precautions for Use 

 

Make sure the torque wrench is properly set before use. (Torque 
is set to Minimum Shipment Scale) 

 

Please visit a professional service center for regular functional and 
accuracy checks. Do not repair on your own. 

 

When storing a torque wrench for a long time, store the wrench 
with the torque scale set to the lowest setting, then apply 

stainless steel oil and store in a dry place 

 

To ensure the accuracy of the torque wrench, check it once a year 
or after 5,000 uses. 

 

It is forbidden to use a torque wrench as a hammer, use pliers to 
tighten the wrench or use the wrench in water. 

4. Torque conversion table 

From

 

To

 

Multiply

 

cNm 

in-lb 

0.0885 

cNm 

ft-lb 

0.00737 

Содержание 08-821

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUCTION MANUAL 3 BETRIEBSANLEITUNG 4 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 5 NÁVOD NA OBSLUHU 5 ...

Страница 4: ...az w roku lub po 5000 użyciach Zabrania się używania klucza dynamometrycznego jako młotka używania szczypiec do zaciskania klucza lub używania klucza w wodzie 4 Tabela konwersji momentu obrotowego Z Na Przelicznik cNm in lb 0 0885 cNm ft lb 0 00737 cNm Nm 0 01 Nm in lb 8 85074 Nm ft lb 0 73756 Nm kg cm 10 1972 Nm kg m 0 10197 Nm cNm 100 kg cm in lb 0 86796 kg cm ft lb 0 07233 kg cm Nm 0 09806 kg m...

Страница 5: ...esuchen Sie ein professionelles Servicecenter für regelmäßige Funktions und Genauigkeitsprüfungen Nicht selbst reparieren Wenn Sie einen Drehmomentschlüssel für längere Zeit lagern bewahren Sie ihn mit der Drehmomentskala auf der niedrigsten Einstellung auf tragen Sie dann Edelstahlöl auf und lagern Sie ihn an einem trockenen Ort Um die Genauigkeit des Drehmomentschlüssels zu gewährleisten überprü...

Страница 6: ...e a nyomaték értékét Húzza ki a fogantyút az extra mérleg kinyitásához Forgassa el a kiegészítő skálát a forgatónyomaték beállításához a fő skála és a kiegészítő skála értékeinek kombinációja Példa A nyomaték beállítása 66 Nm re Forgassa a kiegészítő skálát 60 Nm re a fő skálán a referencia vonal közelében Most a nyomaték beállítása 60Nm Forgassa az óramutató járásával megegyező irányba amíg a kie...

Страница 7: ...ere hodinových ručičiek Keď počujete zvuk prestaňte dotiahnuť skrutku zvuk znamená že skrutka je na nastavenej hodnote krútiaceho momentu 3 Bezpečnostné opatrenia pri používaní Pred použitím sa uistite či je momentový kľúč správne nastavený Krútiaci moment je nastavený na minimálnu mierku prepravy Pravidelné kontroly funkčnosti a správnosti nájdete v profesionálnom servisnom stredisku Neopravujte ...

Страница 8: ...7 ...

Отзывы: