background image

N

L

 

SCHEMA DI CONNESSIONE / CONNECTION SCHEME

contenuto imballo - box contents - packungsinhalt - contenu de l’emballage - contenido de la confección

Istruzioni per il montaggio
Assembly instructions
Instructions pour le montage
Montageanleitung
Instrucciones para el montaje

AVVERTENZE

Le descrizioni dei simboli relativi a questa lampada si 

trovano sul foglio allegato. / 

Prima di qualunque 

intervento togliere tensione all’apparecchio. / La 
sicurezza è garantita solo se l’apparecchio viene 
installato da un elettricista qualificato./ Queste istruzioni 
devono essere conservate con cura per ogni ulteriore 
consultazione. / NEMO (s.r.l) non si assume alcuna 
responsabilità per prodotti modificati senza previa 
autorizzazione

WARNING

Descriptions of the symbols for this lamp can be found 

on the enclosed sheet. / 

Cut off the power to the fitting 

before doing any work. / Safety is guaranteed only if 
the unit is installed by a qualified electrician. / These 
instructions must be kept in a safe place for future 
reference. / NEMO  s.r.l  is not to be held responsible for 
the products modified without prior authorization.

WARNHINWEISE

Die Beschreibungen für die Symbole, die auf diese 

Lampe bezogen sind, entnehmen Sie bitte dem 

beiliegenden Zettel. / 

Vor jeglichen Arbeiten an den 

Leuchten ist stets die Stromzufuhr zu unterbrechen. /  
Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät von 
einem qualifizierten Elektriker installiert. / Diese 
Anleitung ist an einem sicheren Ort für späteres 
Nachschlagen aufzubewahren. / NEMO (s.r.l) nimmt 
keine Verantwortung für ohne Vorgenehmigung  
geänderte Produkte an.

AVERTISSEMENTS

Les descriptions des symboles relatifs à cette lampe se 

trouvent sur le document ci-joint. / 

Couper l’alimentati-

on le courant avant toute intervention sur l’appareil. / 
La sécurité est garantie seulement si l'appareil est 
installé par un électricien qualifié. / Ces instructions 
doivent être conservés dans un endroit sûr pour 
référence ultérieure. / NEMO (s.r.l) décline toute 
responsabilité puor les modifications des produits 
effectuées sans autorisation préalable.    

ADVERTENCIAS

Las descripciones de los símbolos relatives a esta 

lámpada se ericuentran en e/ folio adjuritado. / 

Antes de 

realizar cualquier operación cortar la alimentación eléctrica 
del aparato. La seguridad está garantizada sólo si la unidad 
está instalada por un electricista calificado. / Estas 
instrucciones se deben mantener en un lugar seguro para 
futuras consultas./ NEMO (s.r.l)  no se puede considerar 
responsable para productos modificados sin autorización 
previa.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Oпиcaнията нa cивмолите 3a тaзи лaмпa ca в 

приложения лист. / 

Перед

 

любым

 

вмешательством

 

выключите

 

устройство

. / 

Безопасность

 

гарантируется

 

только

 

в

 

том

 

случае

если

 

прибор

 

установлен

 

квалифицированным

 

электриком

. / 

Эти

 

инструкции

 

должны

 

быть

 

тщательно

 

сохранены

 

для

 

дальнейшего

 

использования

. / NEMO (s.r.l) 

не

 

несет

 

ответственности

 

за

 

измененные

 

продукты

 

без

 

предварительного

 

разрешенияt

accessory/accessorio: 

LED 2 connectors

cod. REM 24V 51 

fixture/

apparecchio

driver/alimentatore

110-230V

5-24V

6A max

5-24V

RF REMOTE CONTROL / TELECOMANDO RF

dimmer utilizzabile solo con l’apposito telecomando 

(spiegazioni nella pagina successiva) 

dimmer can only be used with the appropriate 

controller (instruction in the next page) 

SPECIFICATIONS / SPECIFICHE

Do not short circuit or 

overload the LED outputs, 

this may lead to permanent 

damage! / Non cortocircui-

tare o sovraccaricare le 

uscite al LED, questo può 

causare danni permanenti!

2 x

Отзывы: