max 250W, E27/QT-32, 230/240V, 50/60Hz
contenuto imballo - box contents - packungsinhalt - contenu de l’emballage - contenido de la confección
1
2
5
7
installazione - installation - installation - installation - instalación
Dimmer
6
8
0,5 m
3
a
Istruzioni per il montaggio
Assembly instructions
Instructions pour le montage
Montageanleitung
Instrucciones para el montaje
AM2C / AM2Z
Design:
F. Albini, F. Helg, A. Piva, M. Albini
ON/OFF
!
ALB EH- 21
This luminaire is
of the energy classes:
lampadine di classi
Diese Leuchte
ist geeignet für
Energieklassen:
Ce luminaire est
ampoules des classes
874/2012
A
++
A
+
A
B
C
D
E
GARANZIA
L’apparecchio d’illuminazione che Lei ha acquistato è garantito per 24 mesi dalla data dell’acquisto contro difetti estetici e funzionali. In caso di reclamo restituisca al
Suo fornitore l’apparecchio con lo scontrino di cassa o la fattura comprovante la data d’acquisto senza che esso abbia subito m
Per maggiori informazioni sui termini della garazia, consulti il Suo fornitore.
WARRANTY
The lamp you have bought is guaranteed against aesthetic and operating faults for 24 months from the date of purchase. In case of complaint, return the appliance to
your dealer with the cash register receipt or invoice showing the purchase date. For further information on guarantee, please consult your dealer.
GARANTIE
L’appareil d’éclairage que vous avez acheté est garanti pendant 24 mois à partir de la date d’achat contre tous défauts est hétiques et fonctionnels. En cas de
réclamation nous vous prions de rendre à votre fournisseur l’appareil et le ticket de caisse ou la facture montrant la date d’achat. Pour plus de renseignements sur les
conditions de la garantie, adresse-vus à votre fournisseur.
GARANTIE
Für die von lhnen erworbene Leuchte gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum hinsichtlich ästhetischer und funktioneller De-fekte. Bitte geben Sie
bei einer Reklamation die Leuchte Ihrem Händler mit dem Kassenbon oder der Rechnung, aus welchem/r das Datum des Kaufs hervonrgeht, zurück. Weitere Informatio-
nen zu den Garantiebedingungen erhalten Sie bei lhrem Händler.
ГАРАНТИЯ
Лампа
вы
купили
гарантируется
против
эстетических
и
эксплуатационных
неисправностей
в
течение
24
месяцев
с
даты
покупки
.
Если
у
вас
есть
претензии
,
вернуть
прибор
к
вашему
дилеру
с
кассового
чека
или
счета
-
фактуры
с
указанием
даты
покупки
.
Для
получения
дополнительной
информации
об
условиях
гарантии
,
обратитесь
к
дилеру
.
AVVERTENZE
Prima di qualunque intervento togliere tensione all’apparecchio. /Apparecchio adatto solo per uso in interni. / Usare
esclusivamente le lampadine del tipo e della potenza indicate nei dati dell’etichetta./ La sicurezza è garantita solo se
WARNING
These instructions must be kept in a safe place for future reference. / NEMO s.r.l is not to be held responsible for the
WARNHINWEISE
Vor jeglichen Arbeiten an den Leuchten ist stets die Stromzufuhr zu unterbrechen. / Nur für Innenräume geeignet. /
Ausschließlich Lampen verwenden, die dem auf dem Geräteschild angegeben Typ und Wert entsprechen. / Sicherheit ist
Ort für späteres Nachschlagen aufzubewahren. / NEMO (s.r.l) nimmt keine Verantwortung für ohne Vorgenehmigung
geänderte Produkte an.
AVERTISSEMENTS
Couper l’alimentation le courant avant toute intervention sur l’appareil. / Appareil pour l’intérieur seulement. /
Employer exclusivement les ampoules du type et de la puissance indiqués sue la plaque de l’appareil. / La sécurité est
roit
autorisation préalable.
ADVERTENCIAS
Antes de realizar cualquier operación cortar la alimentación eléctrica del aparato. / Este aparato es sólo para uso en
interiores. / Utilizar exclusivamente las bombillas del typo y potencia indicados en la placa del aparato. / La seguridad está
autorización previa.
ВНИМАНИЕ
Отрежьте
силу
в
фитинг
,
прежде
чем
делать
какие
-
либо
работы
. /
Установка
подходит
для
использования
только
в
помещении
. /
Используйте
только
лампы
типа
и
мощности
,
указанной
на
табличке
. /
Безопасность
гарантируется
только
если
блок
установлен
квалифицированным
электриком
. /
Эти
инструкции
должны
храниться
в
надежном
месте
для
дальнейшего
использования
. /
предварительного
разрешения
.
ITALIANO |
Le descrizioni dei simboli relativi a questa lampada Si trovano sul foglio allegato.
ENGLISH |
Descriptions of the symbols for this lamp can be found on the enclosed sheet.
DEUTSCH |
Die Beschreibungen für die Symbole, die auf diese Lampe bezogen sind, entnehmen Sie bitte dem beiliegen-
den Zettel.
FRANÇAIS |
Les descriptions des symboles relatifs à cette lampe se trouvent sur le document ci-joint.
ESPAÑOL |
Las descripciones de los símbolos relatives a esta lámpada se ericuentran en e/ folio adjuritado.
БЪЛГAPCKИ |
Oпиcaнията нa cивмолите 3a тaзи лaмпa ca в приложения лист.
ČEŠTINA |
Popisy symbolů pro tuto lampu naleznete přiloženém listě.
DANSK |
Beskrivelsen af de symboler; som ang
forklaring.
EESTI |
Selle Iambi kohta käivate sümbolite kirjeldused leiate kaasasolevalt lehelt
EΛΛHNIK’А |
Тα σύμβολα тοu φωтiοтiκού αтού пερiγράφονтαi σтο σuνημμένο φuλλάδiο.
HRVATSKI |
Opisi simbola koji se odnose na to svjetiljku, nalaze se na priloženo listu.
LATVISKI |
Šīr lampas simbolu apraksts ir pievienotajā lapā.
LIETUVIU |
Šios lempos simbolių aprašymai pateikiami pridėtame lape.
MAGYAR |
A lámpával kapcsolatos jelek leìràisàt lásd a mellékelt tájékoztatón.
NEDERLANDS |
De beschrijving van de symbolen m.b.t. deze lamp bevindt zich op het bled in bijlage.
NORSK |
POLSKI |
Opisy symboli dotyczących tej lampy zostaly przytoczone w zalączonej ulotce.
PORTUGUÊS
|
As descrições dos símbolos relatives a esta Iâmpada encontram-se na página em anexo.
ROMÂNĂ |
Descrierea simbolurilor referitoare la această lampă se găsesc în foaia atașată.
SLOVENSKI |
Opisi simbolov, ki se nanašajo na to svetilko, so na priloženem listu.
SUOMI |
Tätä lamppua koskevien symbolien selitykset löytyvät oheisesta liitteestä.
SVENSKA |
äsa på det bifogadeinformationsbladet.
NEMO (s.r.l)
не несет ответственности за продукты изменены без