background image

27

é

 Inhoudsopgave

[nl] Gebruiksaanwijzing

Hierop moet u letten................................................................. 27

Voor de inbouw................................................................................ 27

Veiligheidsvoorschriften.......................................................... 27

Hete bodem ...................................................................................... 27
Ondeskundige reparaties............................................................... 27
Barsten in de verwarmingsplaat ................................................... 27

De warmtelade .......................................................................... 28

Openen en sluiten ........................................................................... 28

Servies voorverwarmen........................................................... 28

Servies algemeen ............................................................................ 28
Drinkservies ...................................................................................... 28
Hierbij gaat u als volgt te werk ..................................................... 28

Gerechten warmhouden .......................................................... 29

Hierbij gaat u als volgt te werk ..................................................... 29
Uitschakelen ..................................................................................... 29

Toepassingen ........................................................................... 29

Langzaam garen .............................................................................. 29

Onderhoud en reiniging........................................................... 30

Buitenzijde apparaat........................................................................ 30
Verwarmingsplaat ........................................................................... 30

Wat te doen bij storingen? ...................................................... 30
Klantenservice.......................................................................... 31

Technische gegevens ..................................................................... 31

Milieubescherming................................................................... 31

Milieuvriendelijke afvalverwerking................................................. 31

Produktinfo

Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en 

diensten vindt u op het internet: 

www.neff-international.com

 

en in de online-shop: 

www.neff-eshop.com

Hierop moet u letten

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt 

u uw apparaat veilig bedienen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift 

goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de 

handleidingen er dan bij.

Voor de inbouw

Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd. 

Neem alstublieft het bijgvoegde installatievoorschrift in acht.

Transportschade

Controleer het apparaat na het uitpakken. Bij transportschade 

mag u het apparaat niet aansluiten.

Elektrische aansluiting

Het apparaat is aansluitklaar en mag alleen worden 

aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 

geaard stopcontact. De netspanning moet overeenkomen met 

de spanning die op het typeplaatje is aangegeven.
Laat het installeren van de stopcontacten of het vervangen van 

de aansluitkabel alleen door een elektricien uitvoeren. Wanneer 

de stekker na het inbouwen niet meer toegankelijk is, moet een 

schakelaar met een contactafstand van minstens 3 mm worden 

geïnstalleerd.
Multistekkers, stopcontactdozen en verlengkabels mag u niet 

gebruiken. Bij overbelasting bestaat brandgevaar.

ã=

Veiligheidsvoorschriften

Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd. 

Gebruik het apparaat uitsluitend voor het warmhouden van 

gerechten en het voorverwarmen van servies.
Volwassenen en kinderen mogen het apparaat niet zonder toe-

zicht gebruiken wanneer:

ze hiertoe lichamelijk of geestelijk niet in staat zijn

ze niet over de kennis en ervaring beschikken om het 

apparaat goed en veilig te bedienen

Hete bodem

Verbrandingsgevaar!

Nooit de hete verwarmingsplaat in de warmtelade aanraken. 
Gebruik altijd keukenhandschoenen wanneer u het servies eruit 
neemt. Houd kleine kinderen uit de buurt.

Brandgevaar!

Nooit brandbare of kunststof voorwerpen in de warmtelade 
bewaren.

Ondeskundige reparaties

Kans op een elektrische schok!

Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties mogen 

uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn 

geïnstrueerd door de klantenservice.
Is het apparaat defect, schakel dan de zekering in de meterkast 
uit of haal de netstekker uit het stopcontact. Neem contact op 
met de klantenservice.

Barsten in de verwarmingsplaat

Kans op een elektrische schok!

Ingeval van breuken, barsten of scheuren in de 
verwarmingsplaat de zekering in de meterkast uitschakelen en 
de netstekker uit het stopcontact halen. Neem contact op met 
de klantenservice.

Содержание N21H4 Series

Страница 1: ... Instruction manual 7 es Instrucciones de uso 12 fr Mode d emploi 17 it Istruzioni per l uso 22 nl Gebruiksaanwijzing 27 Wärmeschublade Warming drawer Cajón calientaplatos Tiroir chauffant Cassetto termico Warmtelade N21H4 N22H4 ...

Страница 2: ...Schutzkontaktsteckdose angeschlossen wer den Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen Das Verlegen der Steckdosen oder der Austausch der Anschlussleitung darf nur vom Elektrofachmann ausgeführt werden Wenn der Stecker nach dem Einbau nicht mehr erreichbar ist muss installationsseitig eine allpolige Trennvor richtung mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm...

Страница 3: ...triebsanzeigelampe blinkt 3 Wärmeschublade schließen Die Betriebsanzeigelampe leuchtet Das Gerät heizt Wie lange dauert das Vorwärmen Wie lange das Vorwärmen dauert richtet sich nach Material und Dicke des Geschirrs der Geschirr Menge Höhe und der Geschirr Anordnung Verteilen Sie das Geschirr möglichst auf der ganzen Fläche Bei Menügeschirr für 6 Personen dauert das Vorwärmen unge fähr 15 25 Minut...

Страница 4: ...Deckel auflegen 3 Das Geschirr mit dem Fleisch wieder in die Wärmeschublade stellen und nachgaren Funktionswähler auf Stufe 3 stellen Hinweise zum Sanftgaren Verwenden Sie nur frisches einwandfreies Fleisch Entfernen Sie Sehnen und Fettränder sorgfältig Fett entwickelt beim Sanftgaren einen starken Eigengeschmack Auch größere Fleischstücke müssen Sie nicht wenden Das Fleisch können Sie nach dem Sa...

Страница 5: ... weise Reparaturen dürfen Sie nur von qualifizierten Fachleuten durchführen lassen Wird Ihr Gerät unsachgemäß repariert können für Sie erhebliche Gefahren entstehen Gericht Anbraten auf der Kochstelle Nachgaren in der Wärmeschublade Kleine Fleischstücke Würfel oder Streifen rundherum 1 2 Minuten 20 30 Minuten Kleine Schnitzel Steaks oder Medaillons pro Seite 1 2 Minuten 35 50 Minuten Mittlere Flei...

Страница 6: ...mweltschutz Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Umweltschonende Entsorgung E Nummer und FD Nummer Geben Sie dem Kundendienst immer die Erzeugnisnummer E Nr und die Ferti gungsnummer FD Nr Ihres Gerätes an Das Typenschild mit den Nummern finden Sie wenn Sie die Wärmeschublade öffnen Damit Sie im Störungsfall nicht lange suchen müssen tragen Sie gleich hier die Da...

Страница 7: ...ified on the rating plate The sockets must only be installed and the connecting cable replaced by a qualified electrician If the plug is no longer accessible following installation an all pin disconnecting device must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm Adapters multiway strips and extension leads must not be used Overloading can result in a risk of fire ã Safet...

Страница 8: ... power on indicator light lights up The appliance heats up How long does preheating take The length of time required for preheating depends on the material the ovenware is made of and its thickness as well as the quantity height and arrangement of the ovenware As far as possible distribute the ovenware over the entire surface It takes approximately 15 25 minutes to preheat dinnerware for 6 people ...

Страница 9: ...he lid on top 3 Put the ovenware with the meat back in the warning drawer and complete the cooking Set the function selector to setting 3 Notes on slow cooking Only use high quality fresh meat for this Carefully remove sinews and fat Fat develops a strong distinct taste during slow cooking The meat should not be turned even if it is a large joint You can cut the meat immediately after slow cooking...

Страница 10: ...alling the after sales service Repairs must only be carried out by qualified specialists Incorrect repairs may result in serious injury to the user Meal Searing on the hotplate Completing in the oven Small pieces of meat Cubes or strips 1 2 minutes all over 20 30 minutes Small cutlets steaks or médaillons 1 2 minutes per side 35 50 minutes Medium sized pieces of meat Fillet 400 800g 4 5 minutes al...

Страница 11: ...tally responsible manner Environmental protection E number and FD number When contacting the after sales service always specify the product number E no and the production number FD no of your appliance The rating plate bearing these numbers can be found by opening the warming drawer Make a note of these numbers in the space below to save time in the event of your appliance malfunctioning E no FD n...

Страница 12: ... placa de características Únicamente un electricista cualificado debe efectuar el cambio de lugar de las cajas de enchufe o el cambio de la línea de conexión Si una vez realizado el montaje el enchufe no está lo suficiente cerca la instalación debe disponer de un dispositivo de separación omnipolar con una distancia de contacto mínima de 3 mm No se pueden utilizar ladrones regletas de enchufes o c...

Страница 13: ...de funcionamiento permanece iluminado El aparato calienta Cuánto tarda la vajilla en precalentarse El tiempo de precalentamiento viene determinado por el material y el grosor de la vajilla la cantidad de piezas la altura y la distribución de las piezas Distribuir la vajilla por toda la superficie en la medida que sea posible El precalentamiento de vajilla para 6 personas puede llevar aproximadamen...

Страница 14: ...a 3 Volver a colocar la vajilla con la carne en el cajón calientaplatos y cocer en el horno Colocar el mando selector en la escalón de potencia 3 Consejos y advertencias para asar a fuego lento Utilizar sólo carne fresca y tierna Retirar cuidadosamente los tendones y los bordes de grasa Cuando se asa a fuego lento la grasa desarrolla un sabor particular muy intenso Tampoco se deben utilizar trozos...

Страница 15: ...uientes advertencias Las reparaciones deben ser efectuadas solamente por técnicos cualificados La reparación inadecuada del aparato puede implicar serios riesgos para el usuario Plato Freír en la zona de cocción Tras la cocción en el horno Trozos de carne pequeños Cubitos o tiras por todas partes 1 2 minutos 20 30 minutos Pequeños filetes bistecs o rodajas por lado 1 2 minutos 35 50 minutos Trozos...

Страница 16: ...su aparato Datos técnicos Protección del medio ambiente Desembalar el aparato y desechar el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente Evacuación ecológica Nº de producto y nº de fabricación No olvide indicar siempre al servicio de asistencia técnica el número del producto E Nr así como el número de fabricación FD Nr de su aparato Si abre la puerta del cajón calientaplatos encontrará la pl...

Страница 17: ... correspondre à celle spécifiée sur la plaque signalétique Seul un électricien agréé est habilité à installer ou à déplacer les prises ou à changer le cordon de branchement Si une fois l appareil encastré la prise n est plus accessible il faudra installer côté secteur un dispositif de coupure tous pôles avec un écartement des contacts d au moins 3 mm N utilisez pas de multiprise de barrettes de co...

Страница 18: ...le tiroir de chauffage Le témoin de service est allumé en continu L appareil chauffe Combien de temps dure le préchauffage La durée du préchauffage dépend du matériau et de l épaisseur de la vaisselle de la quantité de vaisselle de la hauteur et de la disposition de la vaisselle Si possible répartissez la vaisselle sur toute la surface En cas de service de table pour 6 personnes le préchauffage du...

Страница 19: ...our la cuisson basse température N utilisez que de la viande fraîche d un aspect impeccable Enlevez soigneusement les nerfs et les bords de gras Le gras développe un goût particulier lors de la cuisson à basse température Il n est pas nécessaire de retourner la viande même épaisse La viande peut être coupée immédiatement après la cuisson basse température Pas besoin d un temps de repos En raison d...

Страница 20: ...uls des spécialistes qualifiés sont habilités à effectuer des réparations Des réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l utilisateur Plat Saisir sur le foyer Poursuivre la cuisson dans le four Petits morceaux de viande Dés ou lanières tout autour 1 2 min 20 30 min Escalopes steaks ou médaillons de petite taille 1 2 min par face 35 50 min Morceaux de viande de taille ...

Страница 21: ...ion de l environnement Déballez l appareil et éliminez l emballage en respectant l environnement Élimination sans nuisances pour l environnement Numéros de produit E et de fabrication FD Indiquez toujours au service après vente les numéros E numéro de produit et FD numéro de fabrication de votre appareil Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant le tiroir de chauffage Pour ...

Страница 22: ... materia La tensione di rete deve corrispondere al valore di tensione indicato sulla targhetta Il trasferimento delle prese e la sostituzione del cavo di allacciamento devono essere effettuati esclusivamente da personale tecnico qualificato Se la spina non è più accessibile in seguito al montaggio è necessario disporre di un separatore universale con distanza di contatto di almeno 3 mm Non è conse...

Страница 23: ...e il cassetto scaldavivande La spia luminosa di esercizio si accende L apparecchio riscalda Durata della fase di preriscaldamento La durata della fase di preriscaldamento dipende dal tipo di materiale e dallo spessore delle stoviglie dalla quantità dall altezza e dalla disposizione delle stoviglie stesse Disporre le stoviglie in modo uniforme sull intera superficie Qualora si facciano riscaldare s...

Страница 24: ...e la carne e disporla quindi immediatamente nella pentola preriscaldata Mettere il coperchio 3 Riporre quindi la pentola con la carne nel cassetto scaldavivande e proseguire la cottura Impostare il selettore funzioni sul grado 3 Avvertenze per la cottura lenta Utilizzare solo carne fresca e in perfette condizioni Eliminare con cura i tendini e i bordi di grasso Durante la cottura il grasso produce...

Страница 25: ...hietti per vetro Piastra riscaldante Pulire la piastra riscaldante con acqua calda e un po di detersivo per i piatti Cosa fare in caso di guasto Quando si verifica qualche malfunzionamento si tratta spesso di una sciocchezza Prima di rivolgersi al servizio di assistenza clienti tener presenti le seguenti avvertenze Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico qualifi...

Страница 26: ... Disimballare l apparecchio e smaltire la confezione nel rispetto dell ambiente Smaltimento ecologico Sigla del prodotto e numero FD Indicare sempre il codice del prodotto E e il numero di produzione FD dell apparecchio La targhetta con i codici si trova all interno del cassetto termico Per evitare di dover cercare a lungo i dati necessari in caso di anomalia annotare subito qui i codici relativi ...

Страница 27: ... spanning die op het typeplaatje is aangegeven Laat het installeren van de stopcontacten of het vervangen van de aansluitkabel alleen door een elektricien uitvoeren Wanneer de stekker na het inbouwen niet meer toegankelijk is moet een schakelaar met een contactafstand van minstens 3 mm worden geïnstalleerd Multistekkers stopcontactdozen en verlengkabels mag u niet gebruiken Bij overbelasting besta...

Страница 28: ...icatielampje brandt 3 Warmtelade sluiten Het bedrijfsindicatielampje brandt Het apparaat warmt op Hoe lang duurt het voorverwarmen De duur van het voorverwarmen hangt af van het materiaal en de dikte de hoeveelheid de hoogte en de plaatsing van het servies Verdeel het servies zo mogelijk over het hele oppervlak Bij menuservies voor 6 personen duurt het voorverwarmen ongeveer 15 25 minuten Uitschak...

Страница 29: ...eggen 3 Het servies met het vlees weer in de warmtelade doen en nagaren De functiekeuzeknop op stand 3 zetten Aanwijzingen voor langzaam garen Gebruik alleen vers vlees Verwijder zorgvuldig de vetranden en zenen Vet ontwikkelt bij het langzaam garen een sterke eigen smaak Ook grotere stukken vlees hoeft u niet te keren U kunt het vlees direct na het langzaam garen in stukken snijden Het hoeft niet...

Страница 30: ... de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de klantenservice Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerde technici U kunt aanzienlijk gevaar lopen als gevolg van ondeskundige reparaties Gerecht Aanbraden op de kookplaat Nagaren in de oven Kleine stukken vlees Blokjes of repen rondom 1 2 min 20 30 min Kleine schnitzels steaks of medaillons per kant 1 2 min 35 50 ...

Страница 31: ...araat uit en voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af Milieuvriendelijke afvalverwerking E nummer en FD nummer Geef aan de klantenservice altijd het productnummer E nr en het fabricagenummer FD nr van uw apparaat op Het typeplaatje met de nummers vindt u wanneer u de deur van de warmtelade opent Om in het geval van een storing niet te lang te hoeven zoeken kunt u hier de gegevens van...

Страница 32: ...040391 9000650984 9000650984 Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München ...

Отзывы: