nedis WIFIDW10WT Скачать руководство пользователя страница 5

Deutsch

5

WIFIDW10WT
Wassermelder
Beschreibung

1.  Statusanzeige

2.  Reset-Taste

3.  Messfühler

4.  Messfühler-Schnittstelle

5.  Montagehalterung

Gebrauch

1.  Laden Sie die App "Nedis SmartLife" vom Apple App 

Store oder Google Play Store auf Ihr Mobilgerät 

herunter und installieren Sie sie.

2.  Starten Sie die App "Nedis SmartLife".

3.  Erstellen Sie ein neues Konto oder melden Sie sich 

bei Ihrem bestehenden Konto an.

4.  Tippen Sie auf "+", um das Gerät hinzuzufügen.

5.  Wählen Sie "Andere Produkte" aus der Liste der 

Produkte.

6.  Öffnen Sie den Wassermelder, indem Sie die obere 

Hälfte des Gerätes gegen den Uhrzeigersinn drehen.

7.  Setzen Sie die Batterie ein.

8.  Wenn die Statusanzeige nicht blinkt: Drücken und 

halten Sie die Reset-Taste 6 Sekunden lang. 

Wenn die Statusanzeige blinkt: Bestätigen Sie in der 

App.

9.  Bestätigen Sie das Wi-Fi-Netzwerk und das Passwort.

10. Geben Sie den Gerätenamen ein. 

Hinweis: Der Gerätename wird auch für 

Push-Benachrichtigungen verwendet.

11. Montieren Sie den Montagebügel mit den Schrauben 

an einer senkrechten Fläche. Maximale Höhe: 1 m 

über dem Boden.

12. Setzen Sie den Wassermelder in die Halterung ein.

13. Schließen Sie den Messfühler an. Platzieren Sie den 

Messfühler dort, wo der Wassermelder das 

Vorhandensein von Wasser erkennen muss.

Sicherheit

•  Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu 

verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen 

Servicearbeiten ausschließlich von einem 

autorisierten Techniker geöffnet werden.

•  Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem 

Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die 

Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.

•  Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. 

Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser 

Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil 

beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt 

oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.

•  Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in 

Innenräumen. Verwenden Sie das Gerät nicht im 

Freien.

Reinigung und Pflege
Warnung!

•  Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.

•  Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.

•  Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. 

Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen 

Sie es gegen ein neues aus.

•  Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem 

weichen feuchten Tuch.

Hilfe

Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare 

oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf

www.nedis.com/support

Содержание WIFIDW10WT

Страница 1: ...ápido ES Guide de démarrage rapide FR Guida rapida IT Guia de iniciação rápida PT Hurtigstartsguide DA Hurtigstartsguide NO Snabbstartsguide SV Pikaopas FI Γρήγορος οδηγός EL Krótki przewodnik PL Rychlá příručka CS Gyors útmutató HU Ghid rapid RO Руководство быстрого старта RU Hızlı başlangıç kılavuzu TR ...

Страница 2: ...2 4 3 1 2 5 ...

Страница 3: ... above floor level 12 Place the water detector into the mounting bracket 13 Plug in the probe Place the probe where the water detector needs to detect the presence of water Safety To reduce risk of electric shock this product should only be opened by an authorized technician when service is required Read the manual carefully before use Keep the manual for future reference Only use the device for i...

Страница 4: ...n de montagebeugel 13 Sluit de stekker van de sonde aan Plaats de sonde waar de waterdetector de aanwezigheid van water moet detecteren Veiligheid Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een erkende technicus worden geopend om het risico op elektrische schokken te verkleinen Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door Bewaar de handleiding voor latere raadpleging Gebruik het apparaat ...

Страница 5: ...der in die Halterung ein 13 Schließen Sie den Messfühler an Platzieren Sie den Messfühler dort wo der Wassermelder das Vorhandensein von Wasser erkennen muss Sicherheit Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geöffnet werden Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch gen...

Страница 6: ...m por encima del nivel del suelo 12 Coloque el detector de agua en el soporte de montaje 13 Enchufe la sonda Coloque la sonda donde el detector de agua necesita detectar la presencia de agua Seguridad Para reducir el peligro de descarga eléctrica este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite reparación Lea el manual detenidamente antes del uso Conserve el manual en caso ...

Страница 7: ... au dessus du niveau du sol 12 Placez le détecteur d eau dans le support de fixation 13 Enfichez la sonde Placez la sonde à l endroit où le détecteur d eau doit détecter la présence de l eau Sécurité Pour réduire le risque de choc électrique ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualifié si une réparation s impose Lisez attentivement le manuel avant usage Conservez le manuel pou...

Страница 8: ...to 12 Fissare il rilevatore d acqua nella staffa di montaggio 13 Collegare la sonda Posizionare la sonda nel punto in cui il rilevatore d acqua deve rilevare l eventuale presenza di acqua Sicurezza Per ridurre il rischio di scosse elettriche il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato nel caso sia necessario ripararlo Leggere il manuale con attenzione prima dell uso Cons...

Страница 9: ... o detetor de água no suporte de montagem 13 Ligue a sonda Coloque a sonda no local onde o detetor de água tem de detetar a presença de água Segurança Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico este produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar Guarde o manual para consulta futura Utilize o dispositi...

Страница 10: ...niveau 12 Sæt vand detektoren op på monteringsbeslaget 13 Sæt sensoren i Sæt sensoren der hvor vand detektoren skal opdage tilstedeværelsen af vand Sikkerhed For at nedsætte risikoen for elektrisk stød må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker når service er nødvendig Læs vejledningen omhyggeligt før brug Gem vejledningen til fremtidig brug Brug kun enheden til de tilsigtede formål Bru...

Страница 11: ...r gulvet 12 Plasser vanndetektoren på braketten 13 Koble til proben Plasser proben der vanndetektoren skal detektere tilstedeværelsen av vann Sikkerhet For å redusere faren for strømstøt skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig Les bruksanvisningen nøye før bruk Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet I...

Страница 12: ...över golvet 12 Placera den smarta vattendetektorn i konsolen 13 Koppla in sonden Placera sonden där vattendetektorn ska upptäcka närvaron av vatten Säkerhet För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs Läs bruksanvisningen noga innan användning Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen Använd endast enheten för dess...

Страница 13: ...lla 12 Kiinnitä vedenilmaisin kiinnityskannattimeen 13 Työnnä anturin liitin paikalleen Aseta anturi paikkaan jossa vedenilmaisimen tulee havaita veden läsnäolo Turvallisuus Sähköiskun riskin pienentämiseksi ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten Käytä laitetta vain sille tarkoitet...

Страница 14: ...πό το επίπεδο του δαπέδου 12 Τοποθετήστε τον ανιχνευτή νερού στο στήριγμα 13 Συνδέστε τον ανιχνευτή Τοποθετήστε τον ανιχνευτή εκεί όπου πρέπει να ανιχνεύει την παρουσία νερού Ασφάλεια Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση σέρβις Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση Φυλάξτε το εγχειρί...

Страница 15: ...ykrywać obecność wody Bezpieczeństwo W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości Urządzenie powinno być używane z...

Страница 16: ...ální výška 1 m nad úrovní podlahy 12 Vložte detektor vody do konzole 13 Zapojte sondu Sondu položte na místo kde má detektor zjišťovat přítomnost vody Bezpečnost Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem měl by být v případě potřeby tento výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem Před použitím si pozorně přečtěte příručku Příručku uschovejte pro pozdější použití Zařízení používejte pouze...

Страница 17: ...m padlószint fölött 12 Rögzítse a vízérzékelőt a tartókonzolon 13 Csatlakoztassa a szondát Helyezze a szondát oda ahol a víz jelenlétét érzékelni kell Biztonság Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel A használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet Tegye el a kézikönyvet hogy szükség esetén belenézhessen Csak rendelteté...

Страница 18: ... podelei 12 Aşezaţi detectorul de apă în cadrul de montare 13 Conectaţi sonda Aşezaţi sonda în locul în care detectorul de apă urmează să detecteze prezenţa apei Siguranţă Pentru a se reduce pericolul de electrocutare acest produs va fi desfăcut numai de către un tehnician avizat când este necesară depanarea Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare Păstraţi manualul pentru consultări ulteri...

Страница 19: ...йне 13 Подключите датчик Установите датчик в месте где обнаружитель воды будет регистрировать наличие воды Требования безопасности В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала Перед началом работы внимательно прочитайте руководство Сохраните руководство для будущего использования Испол...

Страница 20: ...in seviyesinin 1 m yukarısı 12 Su dedektörünü montaj parçasına yerleştirin 13 Probu takın Probu su dedektörünün suyu algılaması gerektiği yere yerleştirin Güvenlik Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın Cihazı sadece t...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...T 31 0 73 5993965 E service nedis com W www nedis com contact NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch THE NETHERLANDS ...

Отзывы: