background image

•  Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä 

vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on 
heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset 
kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos 
heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet 
tuotteen turvallisesta käytöstä ja he 
ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. 
Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät 
saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman 
valvontaa.

•  Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
•  Älä upota laitetta veteen tai pese sitä 

astianpesukoneessa.

•  Älä irrota laturia johdosta vetämällä. Tartu aina 

pistokkeeseen ja vedä.

•  Älä kytke laturia pistorasiaan tai irrota sitä 

märin käsin.

•  Älä käytä tuotetta, kun sitä ladataan.
•  Älä laita mitään esineitä aukkoihin. Älä käytä 

laitetta mikään aukko tukittuna. Älä päästä 
pölyä, nukkaa, hiuksia tmv. kertymään.

•  Pidä hiukset, löysät vaatteet, sormet ja kaikki 

kehonosat poissa aukoista ja liikkuvista osista.

•  Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä, kuten 

lasiviiloja, ruuveja, kolikoita jne.

•  Älä imuroi kuumia hiiliä, savukkeita, tulitikkuja 

tai kuumia savuavia tai palavia esineitä.

•  Älä imuroi syttyviä tai palavia materiaaleja 

(sytytysnesteitä, bensiiniä jne.) äläkä käytä, kun 
lähistöllä on räjähtäviä nesteitä tai höyryä.

•  Älä käytä suljetussa tilassa, joka on täynnä 

öljypohjaisten maalien, maalin ohenteiden, 
koinsuoja-aineiden, tulenaran pölyn tai muiden 
räjähtävien tai myrkyllisten höyryjen 
aiheuttamia höyryjä.

•  Säilytä laitetta sisätiloissa viileässä ja kuivassa 

paikassa.

•  Pidä aukot etäällä kasvoistasi ja kehostasi.
•  Älä käytä pölynimuria lemmikkien tai muiden 

eläinten puhdistamiseen.

•  Älä imuroi myrkyllisiä aineita 

(kloorivalkaisuainetta, ammoniakkia, 
viemärinpuhdistusainetta jne.).

•  Pidä pää (silmät, korvat, suu, jne.) etäällä 

aukoista pölynimurin ollessa käytössä tai 
kytkettynä pistorasiaan.

•  Älä avaa tuotetta. Sisällä ei ole käyttäjän 

huollettavissa olevia osia.

•  Älä kuivaa osia kuumailmapuhaltimella, kuten 

hiustenkuivaimella tai muulla vastaavalla.

•  Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
•  Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä 

teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.

•  Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista 

laitteista, jos ongelmia ilmenee.

•  Paristojen turvallisuuden takaamiseksi ota 

yhteyttä paristojen valmistajaan.

•  Pidä akkukennot ja paristot puhtaina ja kuivina.
•  Älä altista akkukennoja ja paristoja mekaanisille 

iskuille.

•  Mikäli akku vuotaa, älä anna nesteen joutua 

kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos 
kosketus on tapahtunut, pese kohta runsaalla 
vedellä ja hakeudu lääkäriin.

•  Hakeudu välittömästi lääkäriin, jos olet niellyt 

pariston tai akun.

•  Älä asenna akkua napaisuus väärin.
•  Älä aiheuta oikosulkua.
•  Älä käytä akkua, jota ei ole suunniteltu 

käytettäväksi laitteen kanssa.

•  Pyyhi akkukenno tai akun navat puhtaalla 

kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat.

•  Älä pura, avaa tai leikkaa akkuja.
•  Älä käytä tätä tuotetta pinnoille, jotka voivat 

helposti naarmuttaa, kuten puulle tai teräkselle. 
Se voi vaurioittaa kumireunuksia.

•  Tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä 

vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on 
heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset 
kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos 
heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet 
tuotteen turvallisesta käytöstä ja he 
ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat.

Asennus

Valmistele tuote käyttöä varten:
1.  Lataa tuotetta 3 tuntia ennen ensimmäistä 

käyttöä.

2.  Kiinnitä mikrokuitupyyhin A

6

 suihkepulloon 

A

8

, katso kuva B.

Tuotteen käyttäminen

1.  Irrota tuotteen johdot.
2.  Täytä suihkepullo A

8

.

 

4

Käytä vain tavallisia ikkunanpesuaineita.

Alkoholipohjaisten pesuaineiden tai 
vaahtopuhdistusaineiden käyttö johtaa vuotoihin 
ilmanvaihtoaukoista.
3.  Suihkuta pesuaine tasaisesti ikkunaan.
4.  Pyyhi ikkunaa pyyhkimellä A

6

 lian 

irrottamiseksi.

5.  Kytke tuotteen virta päälle painamalla 

painiketta A

3

.

6.  Liikuta laitetta ikkunassa ylhäältä alas niin, että 

se imee likaisen pesuaineen.

7.  Paina virtapainiketta A

3

 kytkeäksesi tuotteen 

virran pois päältä.

Tyhjennä vesisäiliö A

4

Kun vesisäiliössä A

4

 on vettä 70 ml / 200 ml 

merkkiin asti, tyhjennä vesisäiliö A

4

.

 

4

Malli VCWI220WT: Vesisäiliö A

4

 on irrotettava, 

joten se on helppo tyhjentää.

Tekniset tiedot

Tuote

Ikkunaimuri

Ikkunaimuri

Tuotenro

VCWI210WT

VCWI220WT

Tulojännite

220-240V AC 

220-240V AC 

Jännite

3,7 V

3,7 V

Enimmäisteho

10 W

20 W

Imuteho enintään

1600 Pa / 10 

mmHg

1600 Pa / 15 

mmHg

Käyttöaika 

(enimmäisteholla)

30 minuuttia

30 minuuttia

Latausaika

3 tuntia

3 tuntia

Akku

1600 mAh 

litium

2200 mAh 

litium

Vesisäiliön tilavuus

70 ml

200 ml

Suihkepullon tilavuus

300 ml

300 ml

IP­luokitus

IPX4

IPX4

f

 Hurtigguide

Vindusstøvsuger

VCWI210WT

VCWI220WT

For mer informasjon, se den 
fullstendige bruksanvisningen på nett: 

ned.is/vcwi210wt 

|

 ned.is/vcwi220wt

Tiltenkt bruk

Dette produktet er tiltenkt å brukes for å rengjøre 
glatte overflater, som vinduer, speil eller fliser.
Vindusstøvsugeren suger opp skittent 
vaskemiddel og samler den i en vanntank.
Vanntanken på VCWI220WT kan tas av, noe som 
gjør det enkelt å tømme ut det skitne vannet.
Dette produktet skal kun brukes med vanlig 
vaskemiddel for vinduer.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha 
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.

Hoveddeler (bilde A)

Støvsuger

Av/på-knapp

Utgang for vann

Vanntank

Strømport

Mikrofibervisker

Sprøytedyse

Vaskemiddelflaske

Strømkabel

Sikkerhetsinstruksjoner

 

-

ADVARSEL

•  Produktet skal kun brukes som beskrevet i 

manualen.

•  Bruk kun strømforsyningen som fulgte med.
•  Ikke reparer produktet. Hvis det er skadet, må 

det kasseres på riktig måte.

•  Sjekk om spenningen samsvarer med 

produktet før lading.

Содержание VCWI210WT

Страница 1: ...a cool dry area Keep the openings away from your face and body Do not use the cleaner to clean your pets or any animal Do not vacuum toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Keep the head eyes ear mouth etc away from the openings when the cleaner is working or plugging Do not open the product There are no user serviceable parts inside Do not dry the parts using a hot air blower suc...

Страница 2: ...on den Öffnungen und sich bewegenden Teilen fern Saugen Sie keine harten oder scharfkantigen Objekte wie Glassplitter Schrauben Münzen etc auf Saugen Sie keine heiße Asche Zigaretten Streichhölzer oder andere heißen rauchenden oder brennenden Objekte auf Saugen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Materialien Feuerzeugbenzin Benzin etc auf oder verwenden Sie das Produkt in der Nähe von explosiv...

Страница 3: ...le produit que si la fiche est compatible avec la prise secteur Ne pas utiliser d adaptateur Ne pas changer la fiche Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduite...

Страница 4: ...voor meer informatie de uitgebreide handleiding online ned is vcwi210wt ned is vcwi220wt Bedoeld gebruik Dit product is bedoeld om gladde oppervlakken zoals ramen spiegels of tegels te reinigen De raamstofzuiger zuigt het vuile reinigingsmiddel op en verzamelt het in een waterreservoir Het waterreservoir van de VCWI220WT is afneembaar zodat het makkelijk geleegd kan worden Gebruik dit product alle...

Страница 5: ...ntraten leidt tot lekkage uit de ventilatieopeningen 3 Spuit het wasmiddel gelijkmatig op de ruit 4 Veeg de ruit af met A6 om het vuil los te maken 5 Druk op de aan uitknop A3 om het product aan te zetten 6 Veeg de ruit van boven naar beneden met het product af om het vuile reinigingsmiddel op te zuigen 7 Druk op A3 om het product uit te zetten Leeg het waterreservoir A4 Wanneer het water in A4 de...

Страница 6: ...su superfici che si graffiano facilmente ad es legno o acciaio Potrebbe danneggiare i bordi in gomma Questo prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i r...

Страница 7: ...to de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas En cuanto a la seguridad de las pilas consulte el manual de las mismas Mantenga la pilas y baterías limpias y secas No someta las pilas o baterías a golpes mecánicos En el supuesto de una fuga de la batería no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos Si se ha producido el contacto lave la zona afectada con agu...

Страница 8: ...ção ou qualquer outro animal Não aspire materiais tóxicos lixívia à base de cloro amoníaco limpa vidros etc Mantenha a cabeça olhos ouvidos boca etc afastada das aberturas quando o aspirador estiver a funcionar ou a entupir Não abra o produto Não há peças que possam ser reparadas pelo utilizador no interior Não seque as peças com um secador de ar quente como por exemplo máquina de secar ou secador...

Страница 9: ...c Dammsug inte heta kolbitar cigaretter tändstickor eller annat som avger rök eller brinner Dammsug inte lättantändliga eller brännbara material tändarvätska motorbensin etc och använd den inte i närvaro av explosiva vätskor eller ångor Använd inte dammsugaren i slutna utrymmen som är fyllda med ångor från oljebaserade färger färgförtunningsmedel lättantändligt damm eller andra explosiva eller tox...

Страница 10: ...0WT vesisäiliö on irrotettava joten se on helppo tyhjentää Käytä tässä tuotteessa vain tavallista ikkunanpesuainetta Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan Tärkeimmät osat kuva A 1 Pölynimuri 2 Virtapainike 3 Vedenpoistoaukko 4 Vesisäiliö 5 Virtaliitäntä 6 Mikrokuitupyyhin 7 Suihkesuutin 8 Suihkepullo 9...

Страница 11: ...kanssa Pyyhi akkukenno tai akun navat puhtaalla kuivalla liinalla jos ne likaantuvat Älä pura avaa tai leikkaa akkuja Älä käytä tätä tuotetta pinnoille jotka voivat helposti naarmuttaa kuten puulle tai teräkselle Se voi vaurioittaa kumireunuksia Tuotetta saavat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja t...

Страница 12: ...ske det påvirkede området med rikelige mengder vann og oppsøke legehjelp Oppsøk legehjelp umiddelbart hvis en celle eller et batteri er blitt svelget Ikke sett inn batteriet med omvendt polaritet Ikke kortslutt Ikke bruk noe batteri som ikke er utformet for å brukes sammen med utstyret Tørk av celle eller batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne Batterier skal ikke demonteres åpne...

Страница 13: ... problemer Se batteriernes manual angående batterisikkerhed Hold celler og batterier rene og tørre Udsæt ikke celler eller batterier for mekanisk stød I tilfælde af batterilækage må du ikke lade væske komme i kontakt med hud eller øjne Hvis der opstår kontakt skal du skylle det berørte område med rigelige mængder vand og søge lægehjælp Søg øjeblikkeligt lægehjælp hvis en celle eller et batteri er ...

Страница 14: ...y amikor bedugja a csatlakozódugót Ne nyissa ki a terméket A készüléknek nincsenek a felhasználó által szervizelhető alkatrészei Ne szárítsa az alkatrészeket meleg levegőt fújó készülékkel például szárítógéppel vagy hajszárítóval Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében Ha probléma merül fel ...

Страница 15: ...o gwoździe śruby monety itp Nie wciągaj gorących węgli papierosów zapałek ani innych gorących lub płonących przedmiotów Nie odkurzaj materiałów palnych lub łatwopalnych płyn do zapalniczek benzyna itp ani nie używaj odkurzacza w obecności cieczy lub oparów wybuchowych Nie używaj w zamkniętej przestrzeni wypełnionej oparami wydzielanymi przez farby olejowe rozcieńczalniki do farb substancje przeciw...

Страница 16: ...κές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία Ποτέ μην βυθίσετε το προϊόν σε νερό ή μην το ...

Страница 17: ...oducho vyprázdniť Tento výrobok používajte len s bežným čistiacim prostriedkom na okná Výrobok nie je určený na profesionálne použitie Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Hlavné časti obrázok A 1 Vysávač 2 Tlačidlo napájania 3 Výstup vody 4 Nádrž na vodu 5 Napájací port 6 Stierač s mikrovláknami 7 Postrekovacia dýza 8 Fľaša na čistiaci pros triedok 9 Nap...

Страница 18: ... AC Napájacie napätie 3 7 V 3 7 V Maximálny výkon 10 W 20 W Maximálny sací výkon 1600 Pa 10 mmHg 1600 Pa 15 mmHg Čas prevádzky maximálny výkon 30 minút 30 minút Čas nabíjania 3 hod 3 hod Batéria 1600 mAh lítiová 2200 mAh lítiová Objem nádrže na vodu 70 ml 200 ml Objem fľaše na čistiaci prostriedok 300 ml 300 ml IP krytie IPX4 IPX4 lRychlý návod Vysavač na okna VCWI210WT VCWI220WT Více informací na...

Страница 19: ...tředek rovnoměrně na okno 4 Otřete okno pomocí A6 tím uvolníte nečistoty 5 Stiskem tlačítka zapnutí vypnutí A3 výrobek zapněte 6 Výrobkem stírejte okno shora dolů čímž uvolněné nečistoty a čisticí prostředek vysajete 7 Stiskem A3 výrobek vypněte Vyprázdnění nádržky na vodu A4 Pokud voda v A4 dosáhne rysky 70 ml 200 ml vyprázdněte A4 4 4U VCWI220WT A4 je odnímatelná pro snadné vyprazdňování Technic...

Страница 20: ...ul unor scurgeri ale bateriei nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii Dacă a existat contact spălați zona afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical Apelați la un consult medical imediat în cazul înghițirii unui element sau a unei baterii Nu instalați bateria cu polaritate inversă Nu scurtcircuitați Nu folosiți baterii care nu au fost proiectate pentru a ...

Отзывы: