nedis SLAD100GY Скачать руководство пользователя страница 12

12

Uso previsto por el fabricante

Nedis SLAD100GY es un dispositivo de sonido de 
ruido blanco que mejora el sueño, la relajación y la 
concentración con una luz para dormir incorporada.
El producto está diseñado únicamente para uso en 
interiores.
Cualquier modificación del producto puede tener 
consecuencias para la seguridad, la garantía y el 
funcionamiento adecuado.

Especificaciones

Producto

Dispositivo de sonido 

de ruido blanco

Número de artículo

SLAD100GY

Dimensiones (L x An 

x Al)

200 x 170 x 80 mm

Peso

320 g

Potencia de entrada

5.0 VDC ; 1,0 A

Opciones de sonido de 

ruido blanco

10 (ventiladores, olas, 

arroyos, lluvia, viento, 

noche de verano, 

ranas, cascadas, 

latidos de corazón, 

truenos)

Opciones de música de 

ondas cerebrales

7

Opciones de música 

ASMR (respuesta 

meridiana sensorial 

autónoma)

3

Opciones del 

temporizador

30 minutos / 60 

minutos / 90 minutos

Niveles de volumen

15

RMS del altavoz

1,3 W

Potencia de pico del 

altavoz

4 W

Sensibilidad

50 dB

Impedancia

4 Ω

Tiempo de reproducción 

máximo de la batería (al 

50% de volumen)

Hasta 5 horas

Tipo de batería

Batería recargable 

de iones de litio 

integrada

Accensione/spegnimento del 

prodotto

Far scorrere l’interruttore di alimentazione A

9

 in 

posizione ON per accendere il prodotto.
Far scorrere A

9

 in posizione OFF per spegnere il 

prodotto.

Utilizzo della luce notturna

Premere il pulsante di illuminazione A

1

 per 

accendere la luce notturna.
Tenere premuto A

1

 per modificare la luminosità.

Utilizzo del rumore bianco

Tenere premuto il pulsante del rumore bianco A

4

 

per 2 secondi per riprodurre il rumore bianco.
Premere A

4

 ripetutamente per alternare fra i diversi 

suoni.

Utilizzo della musica per le onde 

cerebrali e ASMR

Tenere premuto il pulsante della musica A

5

 per 2 

secondi per riprodurre la musica.
Premere A

5

 ripetutamente per alternare fra i diversi 

suoni.

Cambiare il volume

Tenere premuto il pulsante volume A

6

 per 

aumentare il volume.
Premere brevemente A

6

 per diminuire il volume.

Impostazione del timer

Premere il pulsante timer A

7

 ripetutamente per 

regolare la durata del timer.

 

4

Il timer può essere impostato solo quando è in 
corso la riproduzione dei suoni.

h

 Guía de inicio rápido

Dispositivo de 

sonido de ruido 

blanco

SLAD100GY

Para más información, consulte el manual 
ampliado en línea: 

ned.is/slad100gy

Содержание SLAD100GY

Страница 1: ...ned is slad100gy White Noise Sounds Device for better sleep relaxation and focus SLAD100GY ...

Страница 2: ...avvio 10 hGuía de inicio rápido 12 iGuia de iniciação rápida 14 eSnabbstartsguide 15 gPika aloitusopas 17 fHurtigguide 19 2Vejledning til hurtig start 20 kGyors beüzemelési útmutató 22 nPrzewodnik Szybki start 23 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 25 1Rýchly návod 27 lRychlý návod 29 yGhid rapid de inițiere 30 ...

Страница 3: ...8 9 q 1 2 4 5 6 7 3 A ...

Страница 4: ...ccur Only power the product with the voltage corresponding to the markings on the product Charge the battery for at least 3 hours before using the product for the first time Only use the provided power cable This product is equipped with a non removable internal battery Do not attempt to replace the battery yourself aQuick start guide White Noise Sound Device SLAD100GY For more information see the...

Страница 5: ...ot repair the product If damaged it must be properly disposed of Charging the product Connect the power cable Aq to the power port A8 and a USB adapter not included Connect the USB adapter to a power outlet 4 4The charging indicator LED A2 lights up red when charging 4 4A2 turns green to indicate that the product is fully charged 4 4A2 flashes red to indicate low battery Switching the product on o...

Страница 6: ...en Drücken und halten Sie A1 um die Helligkeit zu ändern Verwenden des weißen Rauschens Drücken und halten Sie die weißes Rauschen Taste A4 2 Sekunden lang gedrückt um Hintergrundgeräusche abzuspielen Empfindlichkeit 50 dB Impedanz 4 Ω Maximale Akkuwiedergabezeit bei 50 Lautstärke Bis zu 5 Stunden Batterietyp Wiederaufladbar eingebaut Lithium Ionen Akkukapazität 1800 mAh Ladezeit Bis zu 3 Stunden ...

Страница 7: ...s Drücken Sie A4 wiederholt um durch die verschiedenen Geräusche zu schalten Verwenden von Gehirnwellen und ASMR Musik Drücken und halten Sie die Musiktaste A5 2 Sekunden lang gedrückt um Musik abzuspielen Drücken Sie A5 wiederholt um durch die verschiedenen Geräusche zu schalten Ändern der Lautstärke Drücken und halten Sie die Lautstärketaste A6 um die Lautstärke zu erhöhen Drücken Sie kurz auf A...

Страница 8: ...ent sur A6 pour réduire le volume Pièces principales image A 1 Bouton Light 2 Voyant LED de batterie 3 LED 4 Bouton de bruit blanc 5 Bouton musique 6 Bouton de volume 7 Bouton de minuterie 8 Port d alimentation 9 Interrupteur q Câble d alimentation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Assurez vous d avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d installer ou d utiliser le p...

Страница 9: ...ten Open het product niet Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen Réglage de la minuterie Appuyez sur le bouton de minuterie A7 à plusieurs reprises pour ajuster la durée de la minuterie 4 4La minuterie ne peut être réglée que lorsque le son est en cours de diffusion dSnelstartgids White Noise apparaat SLAD1...

Страница 10: ...van de voedingsbron en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen Het product mag alleen worden gevoed met de spanning die overeenkomt met de markering op het product Laad de batterij minimaal 3 uur op voordat u het product de eerste keer gaat gebruiken Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer Dit product bevat een niet verwijderbare interne batterij Probeer niet om de batterij zelf te v...

Страница 11: ...otto deve essere smaltito correttamente Ricarica del prodotto Connettere il cavo di alimentazione Aq alla porta di alimentazione A8 e a un adattatore USB non incluso Collegare l adattatore USB a una presa elettrica 4 4La spia LED di ricarica A2 si accende in rosso durante la ricarica 4 4A2 diventa verde a indicare che il prodotto è completamente carico 4 4A2 lampeggia in rosso a indicare che la ba...

Страница 12: ... horas Tipo de batería Batería recargable de iones de litio integrada Accensione spegnimento del prodotto Far scorrere l interruttore di alimentazione A9 in posizione ON per accendere il prodotto Far scorrere A9 in posizione OFF per spegnere il prodotto Utilizzo della luce notturna Premere il pulsante di illuminazione A1 per accendere la luce notturna Tenere premuto A1 per modificare la luminosità...

Страница 13: ...s sonidos Capacidad de la batería 1800 mAh Tiempo de carga Hasta 3 horas Luz LED atenuable Sí Color de la luz Blanco cálido Rango de temperatura del color 2200 2400 K Flujo luminoso nominal 125 5 lúmenes Partes principales imagen A 1 Botón Light 2 Indicador LED de batería 3 LED 4 Botón de ruido blanco 5 Botón para música 6 Botón de volumen 7 Botón del temporizador 8 Puerto de alimentación 9 Interr...

Страница 14: ...ara referência futura Cómo cambiar el volumen Mantenga pulsado el botón de volumen A6 para aumentar el volumen Pulse brevemente A6 para disminuir el volumen Cómo ajustar el temporizador Pulse el botón del temporizador A7 repetidamente para ajustar la duración del temporizador 4 4El temporizador solo se puede ajustar cuando se está reproduciendo sonido iGuia de iniciação rápida Dispositivo de ruído...

Страница 15: ...lize o produto apenas conforme descrito neste documento Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso Não deixe cair o produto e evite impactos Não abra o produto Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico Não exponha o produto à água o...

Страница 16: ...en medföljande nätsladden Denna produkt är försedd med ett icke uttagbart internt batteri Försök inte byta batteriet på egen hand Kortslut inte batteriet Reparera inte produkten Den måste bytas ut om den är skadad Att ladda produkten Anslut kraftsladden Aq till kraftintaget A8 och en USB adapter medföljer ej Anslut USB adaptern till ett eluttag 4 4Laddningsindikerings LED lampan A2 lyser med rött ...

Страница 17: ...4A2 lyser med grönt sken för att indikera att produkten är fulladdad 4 4A2 blinkar med rött sken för att indikera låg batterinivå Slår på eller stänger av produkten Skjut kraftströmbrytaren A9 till läge ON för att slå på produkten Skjut A9 till läge OFF för att stänga av produkten Att använda sovlampan Tryck på ljusknappen A1 för att tända sovlampan Tryck på och håll A1 intryckt för att ändra ljus...

Страница 18: ...estoa painamalla ajastinpainiketta A7 toistuvasti 4 4Ajastuksen voi asettaa vain kun ääntä toistetaan Himmennettävä LED valo Kyllä Valon väri Lämmin valkoinen Värilämpötila alue 2200 2400 K Nimellisvalovirta 125 5 luumenia Tärkeimmät osat kuva A 1 Light painike 2 Akun LED merkkivalo 3 LED 4 Valkoisen kohinan painike 5 Musiikkipainike 6 Äänenvoimakkuus painike 7 Ajastin painike 8 Virtaliitäntä 9 Vi...

Страница 19: ...sett produktet for vann eller fuktighet Hvis det oppstår problemer skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr Bruk kun strøm med en spenning som er i samsvar med merkingen på produktet Lad batteriet i minst 3 timer når du bruker produktet for første gang fHurtigguide Lydenhet med hvit støy SLAD100GY For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is slad...

Страница 20: ...ette produktet er utstyrt med et integrert batteri som ikke kan tas ut Ikke prøv å skifte ut batteriet selv Ikke kortslutt Ikke reparer produktet Hvis det er skadet må det kasseres på riktig måte Lading av produktet Koble strømkabelen Aq til strømporten A8 og en USB adapter ikke inkludert Koble USB adapteren til et strømuttak 4 4Ladeindikatorlyset A2 lyser rødt ved lading 4 4A2 blir grønt for å in...

Страница 21: ...for at gå igennem de forskellige lyde Brug af hjernebølge og ASMR musik Tryk på og hold musikknappen A5 nede i 2 sekunder for at afspille musik Tryk gentagne gange på A5 for at gå igennem de forskellige lyde Kvadratisk middel af højttaler 1 3 W Spidseffekt af højttaler 4 W Følsomhed 50 dB Impedans 4 Ω Maksimal batteriafspilningstid ved 50 lydstyrke Op til 5 timer Batteritype Genopladeligt indbygge...

Страница 22: ...alamelyik része sérült vagy hibás A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki Ændring af lydstyrken Tryk på og hold lydstyrkeknappen A6 for at øge lydstyrken Tryk kort på A6 for at reducere lydstyrken Indstilling af timeren Tryk på timerknappen A7 for at justere timervarigheden 4 4Timeren kan kun indstilles når der afspilles lyd kGyors beüzemelési útmutató Fehér zajt kibocsátó készülé...

Страница 23: ...zt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől Ha probléma merül fel válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről A terméket kizárólag a terméken szereplő jelzésnek megfelelő elektromos feszültséggel lehet táplálni A termék első használata előtt töltse az akkumulátort leg...

Страница 24: ...ającym oznaczeniom na produkcie Pierwsze ładowanie akumulatora powinno trwać co najmniej 3 godziny Używaj wyłącznie zasilacza znajdującego się w zestawie To urządzenie jest wyposażone w baterię która nie podlega demontażowi Nie wolno podejmować prób samodzielnego wyjęcia lub wymiany baterii Nie dopuszczaj do zwarć Produktu nie wolno naprawiać samodzielnie W przypadku uszkodzenia należy go odpowied...

Страница 25: ... zasilacza USB brak w zestawie Podłącz zasilacz USB do gniazdka elektrycznego 4 4LEDowy wskaźnik ładowania A2 świeci na czerwono podczas ładowania 4 4A2 zaświeci się na zielono wskazując że produkt jest w pełni naładowany 4 4A2 miga na czerwono wskazując niski poziom naładowania baterii Włączanie wyłączanie produktu Aby włączyć produkt przesuń przełącznik zasilania A9 do położenia ON Aby wyłączyć ...

Страница 26: ...ύρετε τον διακόπτη λειτουργίας A9 στη θέση ON για να ενεργοποιήσετε το προϊόν Σύρετε A9 στη θέση OFF για να απενεργοποιήσετε το προϊόν Χρησιμοποιόντας το φωτάκι νυκτός Πατήστε το κουμπί φως A1 για να ενεργοποιήσετε το φωτάκι νυκτός Πατήστε παρατεταμένα το A1 για να αλλάξετε τη φωτεινότητα Ηχείο μέγιστης ισχύος 4 W Ευαισθησία 50 dB Σύνθετη αντίσταση 4 Ω Μέγιστος χρόνος αναπαραγωγής μπαταρίας στο 50...

Страница 27: ...αρατεταμένα το κουμπί λευκού ήχου A4 για 2 δευτερόλεπτο για την αναπαραγωγή των λευκών ήχων Πατήστε επανειλημμένα A4 για να ακούσετε τους διάφορους ήχους Μουσική εγκεφαλικού κύματος και του ASMR Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί μουσικής A5 για 2 δευτερόλεπτα για την αναπαραγωγή μουσικής Πατήστε επανειλημμένα A5 για να ακούσετε τους διάφορους ήχους Αλλαγή της έντασης ήχου Πατήστε παρατεταμένα το κουμ...

Страница 28: ...šumu 5 Tlačidlo hudby 6 Tlačidlo hlasitosti 7 Tlačidlo časovača 8 Napájací port 9 Vypínač q Napájací kábel Bezpečnostné pokyny VAROVANIE Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente Tento dokument uchovajte pre potreby v budúcnosti Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente Výrobok nepoužívajte ak je jeho časť poškodená alebo ...

Страница 29: ...držby sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti Dojde li k jakémukoli problému odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení Výrobek lze napájet pouze napětím které odpovídá údajům uvedeným na označení výrobku lRychlý návod Zvukové zařízení na bílý šum SLAD100GY Více informací najdete v rozšířené příručce online ned is slad100gy Zamýšlené použití ...

Страница 30: ...ýrobku baterii nabíjejte alespoň 3 hodiny Používejte vždy pouze přiložený napájecí kabel Tento výrobek je vybaven neodnímatelnou vnitřní baterií Nepokoušejte se baterii sami vyměnit Nezkratujte Nesnažte se výrobek opravovat V případě poškození je třeba výrobek řádně zlikvidovat Nabíjení výrobku Připojte napájecí kabel Aq do napájecího portu A8 a k adaptéru USB není součástí Zapojte USB adaptér do ...

Страница 31: ...rirea produsului Glisați comutatorul de pornire A9 în poziția ON pornit pentru a porni produsul Glisați A9 la OFF oprit pentru a opri produsul Folosirea lămpii de veghe Apăsați butonul de lumină A1 pentru a aprinde lumina de veghe Țineți apăsat A1 pentru a schimba luminozitatea Opțiuni temporizator 30 minute 60 minute 90 minute Niveluri de volum sonor 15 RMS difuzor 1 3 W Puterea de vârf a difuzor...

Страница 32: ...Țineți apăsat butonul pentru muzică A5 timp de 2 secunde pentru a reda muzică Apăsați A5 repetat pentru a parcurge diversele sunete Schimbarea volumului Țineți apăsat butonul volum A6 pentru creșterea volumului sonor Apăsați scurt A6 pentru a micșora volumul sonor Setarea temporizatorului Apăsați butonul temporizator A7 repetat pentru a ajusta durata temporizatorului 4 4Temporizatorul poate fi set...

Страница 33: ......

Страница 34: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 20 ...

Отзывы: