background image

14

Appairer les écouteurs à une source audio 

Bluetooth

1.  Retirez les écouteurs de l'étui de charge. Les écouteurs se 

mettent automatiquement en marche.

 

4

Appuyez et maintenez les commandes tactiles des deux 
écouteurs 

A

6

A

9

 pendant 2 secondes pour mettre les 

écouteurs en marche manuellement.

2. 

A

5

 clignote en rouge et bleu pour indiquer que le mode 

appairage est actif.

3.  Activez le Bluetooth sur le périphérique avec lequel vous 

souhaitez appairer les écouteurs.

4.  Sélectionnez « HPBT5056GY » dans la liste des appareils 

Bluetooth disponibles sur votre appareil.

Charger le produit

1.  Branchez le câble USB-C 

A

7

 dans le port USB-C 

A

2

 de 

l’étui de charge.

2.  Branchez l'autre extrémité de 

A

7

 dans un ordinateur ou 

un adaptateur secteur.

3.  Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.

 

4

Le voyant LED de charge 

A

4

 indique la progression de la 

charge de la batterie.

4.  Placez les écouteurs dans les emplacements respectifs 

A

3

A

8

 et fermez le couvercle 

A

1

 pour charger les 

écouteurs.

 

4

Les écouteurs et le boîtier de recharge peuvent se charger 
simultanément.

 

4

Le voyant d'état 

A

5

 des écouteurs s'allume en rouge pour 

indiquer que les écouteurs sont en cours de chargement.

Passer des appels

Lorsque les écouteurs sont connectés à un téléphone portable 
via Bluetooth, les appels téléphoniques sont automatiquement 
redirigés vers les écouteurs.

• 

Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur 

A

6

 ou 

A

9

.

• 

Pour rejeter un appel entrant, appuyez et maintenez 

A

6

 

ou 

A

9

 pendant 2 secondes.

• 

Pour mettre fin à un appel, appuyez sur 

A

6

 ou 

A

9

.

Contrôler la musique

• 

Appuyez sur 

A

6

 ou 

A

9

 pour diffuser de la musique ou la 

mettre en pause.

• 

Appuyez deux fois sur 

A

9

 pour passer au morceau 

suivant.

• 

Appuyez deux fois sur 

A

6

 pour passer au morceau 

précédent.

HPBT5056GY_MAN_COMP_0520_print_(20187 1422)_v01.indd   14

15-5-2020   09:13:46

Содержание HPBT5056GY

Страница 1: ...ned is hpbt5056gy Fully Wireless Earphones with voice and touch control HPBT5056GY BT5056GY_MAN_COMP_0520_print_ 20187 1422 _v01 indd 1 15 5 2020 09 13 42 ...

Страница 2: ...iGuia de iniciação rápida 27 eSnabbstartsguide 31 gPika aloitusopas 35 fHurtigguide 38 2Vejledning til hurtig start 42 kGyors beüzemelési útmutató 46 nPrzewodnik Szybki start 50 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 54 1Rýchly návod 58 lRychlý návod 62 yGhid rapid de inițiere 65 BT5056GY_MAN_COMP_0520_print_ 20187 1422 _v01 indd 2 15 5 2020 09 13 42 ...

Страница 3: ...1 8 5 9 q 2 3 4 5 6 7 A BT5056GY_MAN_COMP_0520_print_ 20187 1422 _v01 indd 3 15 5 2020 09 13 43 ...

Страница 4: ...pecifications Product Fully Wireless Earphones Article number HPBT5056GY Power input 5 VDC 0 3 A Bluetooth version 5 0 Bluetooth frequency range 2402 2480 MHz Frequency response 20 20 000 Hz Max radio transmit power 4 dBm Impedance 16 Ω Sensitivity 99 3 dB Driver size 6 mm Voice control Siri Google Assistant Battery type Lithium Polymer earphones Lithium Polymer charging case Charging time Up to 2...

Страница 5: ...umping Do not open the product Keep the product out of reach from children This product is not a toy Never allow children or pets to play with this product Using earphones with both ears covered while participating in traffic is discouraged and may be illegal in some areas Charge the battery for at least 2 hours when you use it for the first time Only use the provided USB charging cable Some wirel...

Страница 6: ...ng the product 1 Plug the USB C cable A7 into the USB C port A2 of the charging case 2 Plug the other end of A7 into a computer or power adapter 3 Plug the power adapter into a power outlet 4 4The charging indicator LED A4 indicates the charging progress of the battery 4 Place the earphones into the respective slots A3A8 and close the lid A1 to charge the earphones 4 4The earphones and the chargin...

Страница 7: ...nloaded via nedis com hpbt5056gy support For additional information regarding the compliance contact the customer service Web www nedis com E mail service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch the Netherlands cKurzanleitung Kabellose Kopfhörer HPBT5056GY Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online ned is hpbt5056gy Bestimmungsgemäße Verwendung Das Nedi...

Страница 8: ...adecase Ladezeit Bis zu 2 Stunden Aufladen im Case Bis zu 4 mal Akkukapazität Kopfhörer 2 x 30 mAh Akkukapazität Ladecase 280 mAh Wiedergabezeit Bis zu 3 Stunden Wasserdicht Nein Berührungssteuerung Ja Hauptbestandteile Abbildung A 1 Abdeckung 2 USB C Anschluss 3 Aussparung für linken Kopfhörer 4 Ladeanzeige LED 5 Statusanzeige LED 6 Berührungssteuerung am linken Ohrhörer 7 USB C Kabel 8 Aussparun...

Страница 9: ...aten und dies kann in einigen Gebieten sogar illegal sein Laden Sie den Akku für mindestens 2 Stunden auf bevor Sie den Lautsprecher zum ersten Mal verwenden Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB Ladekabel Einige kabellose Geräte können implantierbare medizinische Geräte und andere medizinische Geräte wie Herzschrittmacher Cochlea Implantate und Hörgeräte stören Wenden Sie sich für weitere Infor...

Страница 10: ... zeigen den Ladevorgang des Akkus an 4 Stecken Sie die Kopfhörer in die jeweiligen Aussparungen A3A8 und schließen Sie den Deckel A1 um die Kopfhörer aufzuladen 4 4Die Kopfhörer können gleichzeitig im Ladecase aufgeladen werden 4 4Die Statusanzeige A5 an den Kopfhörern leuchtet rot um anzuzeigen dass die Kopfhörer aufgeladen werden Einen Anruf tätigen Wenn der Kopfhörer per Bluetooth mit einem Mob...

Страница 11: ...pport Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice Web www nedis com E Mail service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Niederlande bGuide de démarrage rapide Écouteurs entièrement sans fil HPBT5056GY Pour plus d informations consultez le manuel détaillé en ligne ned is hpbt5056gy Utilisation prévue Les HPBT5056GY Nedis sont une paire d éco...

Страница 12: ...e charge Temps de recharge Jusqu à 2 heures Le boîtier se recharge Jusqu à 4 fois Capacité de la batterie des écouteurs 2 x 30 mAh Capacité de la batterie du boîtier de charge 280 mAh Temps de diffusion Jusqu à 3 heures Étanche Non Commande tactile Oui Pièces principales image A 1 Couvercle 2 Port USB C 3 Emplacement pour écouteur gauche 4 Voyant LED de charge 5 Voyant LED d état 6 Commande tactil...

Страница 13: ...égions Chargez la batterie pendant au moins 2 heures lorsque vous l utilisez pour la première fois Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni Certains appareils sans fil peuvent interférer avec des appareils médicaux implantables et d autres équipements médicaux tels que des stimulateurs cardiaques des implants cochléaires et des aides auditives Pour plus d informations consultez le fabrica...

Страница 14: ...D de charge A4 indique la progression de la charge de la batterie 4 Placez les écouteurs dans les emplacements respectifs A3A8 et fermez le couvercle A1 pour charger les écouteurs 4 4Les écouteurs et le boîtier de recharge peuvent se charger simultanément 4 4Le voyant d état A5 des écouteurs s allume en rouge pour indiquer que les écouteurs sont en cours de chargement Passer des appels Lorsque les...

Страница 15: ...t Pour plus d informations sur la conformité contactez le service client Site Web www nedis com E mail service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Pays Bas dSnelstartgids Volledig draadloze oordopjes HPBT5056GY Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online ned is hpbt5056gy Bedoeld gebruik De Nedis HPBT5056GY zijn volledig draadloze oordopjes Het product kan met...

Страница 16: ...ordopjes 2 x 30 mAh Batterijcapaciteit oplaaddock 280 mAh Afspeeltijd Tot maximaal 3 uur Waterdicht Nee Aanraakbediening Ja Belangrijkste onderdelen afbeelding A 1 Deksel 2 USB C poort 3 Linker oordopgleuf 4 Led controlelampjes voor opladen 5 Led statusindicator 6 Linker oordop aanraakbediening 7 USB C kabel 8 Rechter oordopgleuf 9 Rechter oordop aanraakbediening 10 3 paar oordopjes S M L Veilighe...

Страница 17: ... zoals pacemakers cochleaire implantaten en hoortoestellen Voor meer informatie raadpleeg de fabrikant van uw medische apparatuur Gebruik het product niet waar het gebruik van draadloze apparaten verboden is Dit kan een storing van andere elektronische apparaten en dus veiligheidsrisico s veroorzaken Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen...

Страница 18: ...n aangesloten worden de telefoongesprekken automatisch naar de oordopjes doorgeschakeld Om een inkomend gesprek te beantwoorden tik op A6 of A9 Om een inkomend gesprek te weigeren tik en houd A6 of A9 2 seconden lang ingedrukt Om een gesprek te beëindigen tik op A6 of A9 Muziek afspelen Tik op A6 of A9 om muziek af te spelen of te pauzeren Tik twee keer op A9 om naar het volgende nummer te gaan Ti...

Страница 19: ... previsto Nedis HPBT5056GY sono degli auricolari completamente wireless Il prodotto può essere abbinato a qualsiasi dispositivo audio video abilitato Bluetooth Gli auricolari possono essere ricaricati fino a 4 volte nella custodia completamente carica Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza la garanzia e il corretto funzionamento Specifiche Prodotto Auricola...

Страница 20: ...i immagine A 1 Coperchio 2 Porta USB C 3 Alloggiamento auricolare sinistro 4 Spia LED di ricarica 5 Spia LED di stato 6 Comando tattile auricolare sinistro 7 Cavo USB C 8 Alloggiamento auricolare destro 9 Comando tattile auricolare destro 10 3 coppie di calotte per le orecchie S M L Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE Per evitare possibili danni all udito non ascoltare a volume elevato per lunghi p...

Страница 21: ...o in aree in cui l utilizzo di dispositivi wireless è vietato a causa delle potenziali interferenze con altri dispositivi elettronici che potrebbero mettere in pericolo la sicurezza Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi Questo prodotto è dotato di una batteria interna non rimovibile Non cercare di sostituire la batteria da sé Non crear...

Страница 22: ...vengono reindirizzate automaticamente agli auricolari Per rispondere a una chiamata in arrivo toccare A6 o A9 Per rifiutare una chiamata in arrivo tenere premuto A6 o A9 per 2 secondi Per terminare una chiamata toccare A6 o A9 Controllo della musica Toccare A6 o A9 per riprodurre o mettere in pausa la musica Toccare due volte A9 per passare al brano successivo Toccare due volte A6 per passare al b...

Страница 23: ...te Nedis HPBT5056GY son un par de auriculares totalmente inalámbricos El producto se puede emparejar con cualquier dispositivo de audio vídeo habilitado para Bluetooth Los auriculares se pueden cargar hasta 4 veces en el estuche completamente cargado Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad la garantía y el funcionamiento adecuado Especificaciones Producto Au...

Страница 24: ... del auricular izquierdo 4 Indicador LED de carga en curso 5 Indicador LED de estado 6 Control táctil del auricular izquierdo 7 Cable USB C 8 Ranura del auricular derecho 9 Control táctil del auricular derecho 10 3 pares de fundas de auricular S M L Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Para prevenir un posible daño a los oídos no escuchar con niveles de volumen alto durante períodos prolongados ...

Страница 25: ...l producto en lugares donde esté prohibido el uso de dispositivos inalámbricos debido a las posibles interferencias con otros dispositivos electrónicos que puedan ocasionar riesgos para la seguridad Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas Este producto está equipado con una batería interna no extraíble No intente sustituir la batería por su cuenta No...

Страница 26: ...azar una llamada entrante toque y mantenga pulsado A6 o A9 durante 2 segundos Para finalizar una llamada toque A6 o A9 Controlar la música Toque A6 o A9 para reproducir o pausar la música Toque dos veces A9 para saltar a la pista siguiente Toque dos veces A6 para saltar a la pista anterior Cómo añadir la función de Siri asistente de Google Toque y mantenga pulsado A6 o A9 durante 3 segundos para a...

Страница 27: ... Este produto pode ser emparelhado com qualquer dispositivo de áudio vídeo com Bluetooth Os auriculares podem ser carregados até 4 vezes no estojo de carregamento Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança garantia e funcionamento adequado Especificações Produto Auriculares integralmente sem fios Número de artigo HPBT5056GY Entrada de alimentação 5 VDC 0 3 A Versão...

Страница 28: ... de estado 6 Controlo por toque no auricular esquerdo 7 Cabo USB C 8 Ranhura do auricular direito 9 Controlo por toque no auricular direito 10 3 pares de adaptadores para ouvidos S M L Instruções de segurança AVISO Para evitar possíveis danos auditivos não ouça a níveis de volume elevados durante períodos prolongados Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento Não utilize o produto ...

Страница 29: ...ias com outros dispositivos eletrónicos uma vez que pode causar riscos de segurança Em caso de problema desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos Este produto está equipado com uma bateria interna não removível Não tente substituir a bateria Não provoque curto circuito Não efetue reparação do produto Se danificado deve ser eliminado de forma adequada Emparelhar os aur...

Страница 30: ...amada toque e mantenha A6 ou A9 durante 2 segundos Para terminar uma chamada toque A6 ou A9 Controlar a música Toque A6 ou A9 para reproduzir ou colocar a música em pausa Toque duas vezes A9 para saltar para a faixa seguinte Toque duas vezes A6 para saltar para a faixa anterior Adicionar a função Siri Google Assistant Toque e mantenha A6 ou A9 durante 3 segundos para ativar o Siri Google Assistant...

Страница 31: ...urarna kan laddas upp till 4 gånger i det fulladdade etuiet Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet garanti och korrekt funktion Specifikationer Produkt Helt trådlösa hörlurar Artikelnummer HPBT5056GY Kraftingång 5 VDC 0 3 A Bluetooth version 5 0 Bluetooth frekvensområde 2402 2480 MHz Frekvensgång 20 20 000 Hz Radions maximala sändeffekt 4 dBm Impedans 16 Ω Känslighet 99 3 d...

Страница 32: ...a dokument Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt Utsätt inte produkten för direkt solljus öppen eld eller värme Exponera inte produkten till vatten eller fukt Tappa inte produkten och skydda den mot slag Öppna inte produkten Förvara produkten utom räckhåll för barn Denna produkt är ingen leksak Tillåt aldrig barn eller sällskapsdjur...

Страница 33: ...lurarna ur laddningsetuiet Hörlurarna aktiveras automatiskt 4 4Vidrör och håll båda hörlurarnas beröringsstyrningar A6A9 intryckta i 2 sekunder för att aktivera hörlurarna manuellt 2 A5 blinkar med rött och blått sken för att indikera att hopkopplingsläget är aktivt 3 Aktivera Bluetooth på enheten du önskar koppla ihop hörlurarna med 4 Välj HPBT5056GY från listan med tillgängliga Bluetooth enheter...

Страница 34: ...ller A9 intryckt i 3 sekunder för att aktivera Siri Google Assistent Försäkran om överensstämmelse Vi Nedis B V försäkrar som tillverkare att produkten HPBT5056GY från vårt varumärke Nedis tillverkad i Kina har testats i enlighet med alla relevanta CE standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat Detta inkluderar men är inte begränsat till radioutrustningsdirektiv...

Страница 35: ...seen ja asianmukaiseen toimintaan Tekniset tiedot Tuote Täysin langattomat kuulokkeet Tuotenro HPBT5056GY Ottoteho 5 VDC 0 3 A Bluetooth versio 5 0 Bluetooth taajuusalue 2402 2480 MHz Taajuusvaste 20 20 000 Hz Maks radiolähetysteho 4 dBm Impedanssi 16 Ω Herkkyys 99 3 dB Kaiutinohjaimen koko 6 mm Ääniohjaus Siri Google Assistant Akun tyyppi Litiumpolymeeri kuulokkeet Litiumpolymeeri latauskotelo La...

Страница 36: ...i kuumuudelle Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta Älä avaa tuotetta Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta Tämä tuote ei ole lelu Älä ikinä anna lasten tai lemmikkien leikkiä tuotteella Emme suosittele liikenteessä liikkumista kuulokkeiden ollessa kummassakin korvassa ja se voi olla lainvastaista joissain maissa Lataa akkua vähintään 2 tuntia ennen...

Страница 37: ...den muodostavan pariliitoksen 4 Valitse HPBT5056GY laitteesi käytettävissä olevien Bluetooth laitteiden luettelosta Tuotteen lataaminen 1 Kytke USB C kaapeli A7 latauskotelon USB C porttiin A2 2 Liitä kaapelin A7 toinen pää tietokoneeseen tai virtasovittimeen 3 Kytke verkkovirta adapteri pistorasiaan 4 4Latauksen LED merkkivalo A4 ilmaisee akun latauksen etenemistä 4 Aseta kuulokkeet omiin paikkoi...

Страница 38: ...vin siihen kuitenkaan rajoittumatta Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus ja käyttöturvallisuustiedote mikäli käytettävissä on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta nedis fi hpbt5056gy support Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun Internet www nedis com Sähköposti service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Alankomaat fHurtigguide T...

Страница 39: ...ent Batteritype Litium polymer øretelefoner Litium polymer ladeenhet Ladetid Opptil 2 timer Dekselet lader Opptil 4 ganger Batterikapasiteten til øretelefonene 2 x 30 mAh Batterikapasiteten til ladedekselet 280 mAh Avspillingstid Opptil 3 timer Vanntett Nei Berøringskontroll Ja Hoveddeler bilde A 1 Lokk 2 USB C port 3 Venstre øretelefon spor 4 Ladeindikatorlys 5 Statusindikatorlys 6 Berøringskontr...

Страница 40: ...riet i minst 2 timer når du bruker det første gang Bruk kun USB ladekabelen som fulgte med Noen trådløse enheter kan forstyrre implanterbart medisinsk utstyr og annet medisinsk utstyr som pacemakere cochleaimplantater og høreapparater Ta kontakt med produsenten av det medisinske utstyret for mer informasjon Ikke bruk produktet på steder der bruk av trådløse enheter er forbudt på grunn av potensiel...

Страница 41: ... A5 på øretelefonene brenner rødt for å indikere at øretelefonene lades Foreta telefonanrop Når øretelefonene er koblet til en mobiltelefon via Bluetooth viderekobles telefonanrop automatisk til øretelefonene For å svare på et innkommende anrop trykk på A6 eller A9 For å avvise et innkommende anrop trykk og hold inne A6 eller A9 i 2 sekunder For å avslutte en telefonsamtale trykk på A6 eller A9 Ko...

Страница 42: ...T5056GY Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is hpbt5056gy Tilsigtet brug Nedis HPBT5056GY er et par helt trådløse høretelefoner Produktet kan parres med hvilken som helst lyd videoenhed med Bluetooth Høretelefonerne kan oplades op til 4 gange i det helt opladede opladningsetui Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed garanti og korrekt funktio...

Страница 43: ...efon berøringskontrol 7 USB C kabel 8 Højre høretelefonsprække 9 Højre høretelefon berøringskontrol 10 3 par øredutter S M L Sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL For at forebygge mulig høreskade bør du ikke lytte ved høj volumen i længere perioder Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning Brug ikke produktet hvis det er skadet eller defekt Udskift straks et skadet eller defekt produkt Udsæ...

Страница 44: ...roblemer Dette produkt er udstyret med et ikke udtageligt internt batteri Forsøg ikke selv at udskifte batteriet Undlad at kortslutte Forsøg ikke at reparere produktet Hvis det er defekt skal det smides ud på korrekt vis Parring af høretelefonerne til en Bluetooth audiokilde 1 Tag høretelefonerne ud af opladningsetuiet Høretelefonerne tændes automatisk 4 4Tryk på begge høretelefon kontrolknapper A...

Страница 45: ... to gange på A9 for at springe til næste nummer Tryk to gange på A6 for at springe til forrige nummer Tilføj Siri Google Assistant funktion Tryk på og hold A6 eller A9 nede i 3 sekunder for at aktivere Siri Google Assistant Overensstemmelseserklæring Vi Nedis B V erklærer som producent at produktet HPBT5056GY fra vores brand Nedis produceret i Kina er blevet testet i overensstemmelse med alle rele...

Страница 46: ...jótállást és a megfelelő működést Műszaki adatok Termék Teljesen vezeték nélküli fülhallgató Cikkszám HPBT5056GY Tápbemenet 5 VDC 0 3 A Bluetooth verzió 5 0 Bluetooth frekvenciatartomány 2402 2480 MHz Frekvenciaválasz 20 20 000 Hz Max rádió jelátviteli teljesítmény 4 dBm Impedancia 16 Ω Érzékenység 99 3 dB Meghajtó méret 6 mm Hangvezérlés Siri Google Asszisztens Akkumulátor típusa Lítium polimer f...

Страница 47: ...gy hibás A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek nyílt lángnak vagy hőnek Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést Ne nyissa ki a terméket Tartsa a terméket gyermekektől távol A termék nem játék Ne hagyja hogy gyermekek vagy háziállatok játsszanak a termékkel Közlekedési forgalomban való részv...

Страница 48: ...llgató kézi bekapcsolásához tartsa nyomva mindkettő fülhallgató érintésvezérlő felületét A6A9 2 másodpercig 2 A A5 pirosan és kéken villog jelezve ezzel hogy a párosítási üzemmód aktív 3 Engedélyezze a Bluetooth funkciót a készüléken amellyel párosítani kívánja a fülhallgatót 4 Válassza ki a HPBT5056GY lehetőséget a készülékén az elérhető Bluetooth készülékek listáján A termék töltése 1 Dugja be a...

Страница 49: ...ogle Assistant funkció hozzáadása A Siri Google Assistant előhívásához tartsa nyomva az A6 vagy az A9 részt 3 másodpercig Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B V nevében kijelentjük hogy a Nedis márkájú Kínában gyártott HPBT5056GY terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt Ez magában foglalja nem kizárólagos jell...

Страница 50: ...ję i działanie Specyfikacja Produkt W pełni bezprzewodowe słuchawki Numer katalogowy HPBT5056GY Pobór mocy 5 VDC 0 3 A Wersja Bluetooth 5 0 Zakres częstotliwości Bluetooth 2402 2480 MHz Charakterystyka częstotliwościowa 20 20 000 Hz Maks moc transmisji radiowej 4 dBm Impedancja 16 Ω Czułość 99 3 dB Rozmiar głośniczka 6 mm Sterowanie głosowe Siri Google Assistant Typ akumulatora Litowo polimerowy s...

Страница 51: ...u jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych otwartego ognia lub ciepła Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go Produktu nie wolno otwierać Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci Ten produkt nie...

Страница 52: ...lno naprawiać samodzielnie W przypadku uszkodzenia należy go odpowiednio zutylizować Parowanie słuchawek ze źródłem dźwięku Bluetooth 1 Wyjmij słuchawki z etui ładującego Słuchawki włączą się automatycznie 4 4Dotknij i przytrzymaj oba sterowniki dotykowe w słuchawkach A6A9 przez 2 sek aby włączyć słuchawki ręcznie 2 A5 miga na czerwono i niebiesko wskazując że tryb parowania jest aktywny 3 Włącz B...

Страница 53: ...przedniego utworu Dodaj funkcję Siri Google Assistant Dotknij i przytrzymaj A6 lub A9 przez 3 sek aby aktywować funkcję Siri Google Assistant Deklaracja zgodności Niniejszym firma Nedis B V deklaruje jako producent że produkt HPBT5056GY naszej marki Nedis produkowany w Chinach został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on p...

Страница 54: ...ι επιπτώσεις στην ασφάλεια την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία Χαρακτηριστικά Προϊόν Πραγματικά ασύρματα ακουστικά Αριθμός είδους HPBT5056GY Ισχύς εισόδου 5 VDC 0 3 A Bluetooth έκδοση 5 0 Εύρος συχνότητας Bluetooth 2402 2480 MHz Απόκριση συχνότητας 20 20 000 Hz Μέγ ισχύ εκπομπής 4 dBm Σύνθετη αντίσταση 16 Ω Ευαισθησία 99 3 dB Μέγεθος δίσκου 6 mm Φωνητικός έλεγχος Siri Google Assistant Είδος μπαταρ...

Страница 55: ... με αυτό το έγγραφο Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως γυμνές φλόγες ή θερμαντικά στοιχεία Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα Μην ανοίγετε το προϊόν Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά Αυτό το προϊόν...

Страница 56: ...προϊόν Αν χαλάσει πρέπει το απορρίψετε κατάλληλα Σύζευξη των ακουστικών με μία συσκευή ήχου μέσω Bluetooth 1 Απομακρύνετε τα ακουστικά από τη θήκη φόρτισης Τα ακουστικά ενεργοποιούνται αυτόματα 4 4Πατήστε παρατεταμένα και τις δύο ρυθμίσεις αφής των ακουστικών A6A9 για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε χειροκίνητα τα ακουστικά 2 Το A5 αναβοσβήνει κόκκινο και μπλε για να δείξει ότι η λειτουργία σ...

Страница 57: ...παραγωγή ή παύση της μουσικής Πατήστε δύο φορές A9 για να περάσετε στο επόμενο τραγούδι Πατήστε δύο φορές A6 για να περάσετε στο προηγούμενο τραγούδι Προσθήκη της λειτουργία βοήθειας Siri Google Assistant Πατήστε παρατεταμένα A6 ή A9 για 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη βοήθεια Siri Google Assistant Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς η Nedis B V δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν HPBT5056GY από...

Страница 58: ... spárovať s akýmkoľvek zvukovým obrazovým zariadením kompatibilným s funkciou Bluetooth Slúchadlá do uší je možné nabiť maximálne 4 krát v úplne nabitom puzdre Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Technické údaje Produkt Plne bezdrôtové slúchadlá Číslo výrobku HPBT5056GY Vstup napájania 5 VDC 0 3 A Verzia Bluetooth 5 0 Frekvenčné pásmo Bluetooth 2402 2480...

Страница 59: ...pre pravé slúchadlo 9 Dotykový ovládací prvok pravého slúchadla 10 3 páry špičiek do uší S M L Bezpečnostné pokyny VAROVANIE Aby nedošlo k možnému poškodeniu sluchu nepočúvajte zvuk dlhodobo pri vysokej úrovni hlasitosti Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente Výrobok nepoužívajte ak je jeho časť poškodená alebo chybná Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte Výrobok nevystavuj...

Страница 60: ...yskytnú problémy výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia Tento výrobok je vybavený vnútornou batériou ktorá sa nedá vybrať Nepokúšajte sa svojpomocne vymieňať batériu Neskratujte ju Výrobok neopravujte V prípade poškodenia ho treba riadne zlikvidovať Párovanie slúchadiel s Bluetooth audio zdrojom 1 Vyberte slúchadlá do uší z nabíjacieho puzdra Slúchadlá do uší sa zapnú automaticky 4...

Страница 61: ...víte prehrávanie hudby Dvojitým klepnutím na A9 preskočíte na nasledujúcu skladbu Dvojitým klepnutím na A6 preskočíte na predchádzajúcu skladbu Pridanie funkcie Siri Google Assistant Podržaním A6 alebo A9 stlačeného na 3 sekundy aktivujete funkciu Siri Google Assistant Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B V ako výrobca vyhlasuje že výrobok HPBT5056GY našej značky Nedis vyrobený v Číne bol preskúš...

Страница 62: ...ně bezdrátová sluchátka Číslo položky HPBT5056GY Napájecí vstup 5 VDC 0 3 A Verze Bluetooth 5 0 Frekvenční rozsah Bluetooth 2402 2480 MHz Kmitočtová charakteristika 20 20 000 Hz Max vysílací výkon 4 dBm Impedance 16 Ω Citlivost 99 3 dB Velikost budiče 6 mm Hlasové ovládání Siri Google Assistant Typ baterie Lithium polymerová sluchátka Lithium polymerové nabíjecí pouzdro Doba nabíjení až 2 hod Poče...

Страница 63: ...kým teplotám Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy Nesnažte se výrobek otevřít Výrobek udržujte mimo dosah dětí Tento výrobek není hračka Nedovolte aby si s výrokem hrály děti nebo domácí zvířata Používání sluchátek v obou uších zatímco jste účastníky dopravního provozu se nedoporučuje a v některých zemích může být protizákonné Před prvním ...

Страница 64: ...značí že je aktivní režim párování 3 Na zařízení které chcete spárovat se sluchátky povolte Bluetooth 4 Ze seznamu dostupných zařízení Bluetooth na vašem zařízení vyberte HPBT5056GY Nabíjení výrobku 1 Zapojte USB C kabel A7 do USB C portu A2 nabíjecího pouzdra 2 Druhý konec A7 zapojte do počítače nebo napájecího adaptéru 3 Zapojte napájecí adaptér do stěnové zásuvky 4 4LED ukazatel nabíjení A4 zob...

Страница 65: ...mami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014 53 EU Kompletní prohlášení o shodě a případně bezpečnostní list můžete najít a stáhnout na adrese nedis cs hpbt5056gy support Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb zákazníkům Web www nedis com E mail service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch ...

Страница 66: ...3 dB Dimensiune driver 6 mm Comandă vocală Siri Google Assistant Tipul bateriei Litiu polimer căști Litiu polimer carcasă de încărcare Durata de încărcare Până la 2 ore Reîncărcări în carcasă Până la 4 ori Capacitate baterie căști 2 x 30 mAh Capacitate baterie carcasă de încărcare 280 mAh Timp de redare Până la 3 ore Impermeabilă Nu Comandă tactilă Da Piese principale imagine A 1 Capac 2 Port USB ...

Страница 67: ... poate fi ilegală în anumite zone La prima utilizare încărcați bateria cel puțin 2 ore Folosiți numai cablul de alimentare USB furnizat Unele dispozitive wireless pot interfera cu dispozitivele medicale implantabile și alte echipamente medicale de exemplu pacemakere implanturi cocleare și dispozitive auditive Pentru informații suplimentare adresați vă producătorului echipamentului medical Nu folos...

Страница 68: ...le respective A3A8 și închideți capacul A1 pentru încărcarea căștilor 4 4Căștile și carcasa de încărcare se pot încărca simultan 4 4LED ul indicator de stare A5 de pe căștiuri se aprinde roșu pentru a indica faptul că căștile se încarcă Efectuarea apelurilor telefonice Cu căștile intraauriculare conectate la un telefon mobil prin Bluetooth apelurile telefonice vor fi redirecționate automat la cășt...

Страница 69: ... include dar nu se limitează la directiva RED 2014 53 UE Declarația de conformitate completă și fișa tehnică de securitate dacă este cazul pot fi găsite și descărcate prin intermediul nedis ro hpbt5056gy support Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității contactați serviciul clienți Site web www nedis com E mail service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbos...

Страница 70: ...BT5056GY_MAN_COMP_0520_print_ 20187 1422 _v01 indd 70 15 5 2020 09 13 52 ...

Страница 71: ...BT5056GY_MAN_COMP_0520_print_ 20187 1422 _v01 indd 71 15 5 2020 09 13 52 ...

Страница 72: ...BT5056GY_MAN_COMP_0520_print_ 20187 1422 _v01 indd 72 15 5 2020 09 13 52 ...

Страница 73: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 05 20 BT5056GY_MAN_COMP_0520_print_ 20187 1422 _v01 indd 73 15 5 2020 09 13 52 ...

Отзывы: