background image

23

2.  Stlačením 

1

 preskočíte na nasledujúcu skladbu.

3.  Stlačením 

3

 sa vrátite na začiatok skladby. Opätovným 

stlačením prejdete na predchádzajúcu skladbu.

Telefonovanie

1.  Ak chcete hovor prijať, stlačte 

2

.

2.  Ak chcete prichádzajúci hovor odmietnuť, stlačte a podržte 

2

 

na 2 sek.

3.  Ak chcete hovor ukončiť, stlačte 

2

.

4.  Ak chcete rýchlo vytočiť posledné volané číslo, dvakrát stlačte 

2

.

Vypnutie slúchadiel

Stlačte a podržte 

2

 na 3 s, čím sa slúchadlá vypnú.

Technické údaje

Produkt

Slúchadlá s funkciou Bluetooth

Typ slúchadiel

Slúchadlá na uši

Číslo výrobku

FSHP250AT

Frekvenčné pásmo

2402 - 2480 MHz

Verzia Bluetooth®

5,0

Maximálny prenosový 

výkon

4 dBm

Kapacita batérie

3,7 / 250 mAh vstavaná lítiová batéria

Nabíjací príkon

5V/500mA

Maximálny čas nabíjania

Až 2 hod.

Maximálny čas 

prehrávania

Až 18 hod.

Maximálny čas 

pohotovostného režimu

Až 250 hod.

Jednotka budiča

40 W mm

Impedancia

32 Ω

Frekvenčná odozva

20 Hz - 20 kHz

Bezdrôtová efektívna 

prenosová vzdialenosť

Až 10.0 metrov

Citlivosť slúchadiel

99 dB ± 3 dB

Citlivosť mikrofónu

-42 dB

Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok 
FSHP250AT našej značky Nedis

®

, vyrobený v Číne, bol preskúšaný 

podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky 
boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 
2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu 
bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na webshop.nedis.
sk/FSHP250AT#support

Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky 
servis:

Bezpečnostné pokyny

 

-

VAROVANIE

• 

Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.

• 

Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.

• 

Vypnite slúchadlá a uložte ich do pôvodnej škatule, aby nedošlo 
k ich poškodeniu, poškriabaniu, alebo deformácii, keď sa 
nebudú dlhší čas používať. Aby sa predĺžila prevádzková 
životnosť batérie, nabíjajte ju každých 6 mesiacov.

• 

Keď sa slúchadlá dlhý čas nepoužívali, najprv ich nabite.

• 

Batéria slúchadiel je originálna, nevymieňajte ju svojpomocne.

• 

Slúchadlá uchovávajte na suchom mieste.

• 

Prevádzková teplota je 5

o

C až 35

o

C. Nevystavujte ich pôsobeniu 

oveľa vyššej teploty, aby nedošlo k nehode v dôsledku výbuchu 
batérie.

• 

Neohýbajte ani neskrúcajte držiak, aby nedošlo k deformácii.

• 

Nedovoľte, aby kryty slúchadiel strhával neodborník.

• 

Dlhodobé počúvanie pri vysokej hlasitosti poškodí váš sluch.

• 

Audiológovia neodporúčajú počúvanie pri vysokej hlasitosti. Ak 
sa vyskytne hučanie v ušiach, znížte hlasitosť alebo prerušte 
prehrávanie. Vyhýbajte sa prudkému zvýšeniu hlasitosti.

• 

Nepoužívajte slúchadlá na (nebezpečnom) mieste, kde nie je 
možné počuť okolité zvuky.

Nabíjanie slúchadiel

• 

Pripojte kábel USB k 

5

.

 

4

4

 sa pri nabíjaní rozsvieti červenou farbou.

 

4

Pri úplnom nabití sa farba 

4

 zmení na modrú.

Zapnutie slúchadiel

• 

Podržte stlačené 

2

 na 3 sekundy.

 

4

Ak sa slúchadlá nespárujú do 5 minút, vypnú sa.

Párovanie slúchadiel s Bluetooth audio 

zdrojom

1.  Zapnite slúchadlá.
2.  Aktivujte Bluetooth na zariadení, ktoré chcete spárovať so 

slúchadlami.

 

4

4

 bliká červenou a modrou farbou, čo znamená, že je režim 

párovania aktívny.

3.  Zo zoznamu dostupných Bluetooth zariadení vo vašom 

zariadení vyberte „FSHP250“.

 

4

Po spárovaní sa 

4

 rozsvieti modrou farbou.

 

4

Ak sa už slúchadlá predtým spárovali s iným zariadením, uistite 
sa, že je príslušné zariadenie vypnuté.

 

4

Ak slúchadlá stratia pripojenie ku zdroju Bluetooth, automaticky 
sa znova pripoja, keď sa vrátia do dosahu a sú zapnuté.

Regulovanie hlasitosti

1.  Podržaním stlačeného 

1

 zvýšite hlasitosť.

2.  Podržaním stlačeného 

3

 znížite hlasitosť.

 

4

Keď hlasitosť dosiahne maximálnu úroveň, ozve sa výstražný 
tón.

Ovládanie hudby

1.  Stlačením 

2

 spustíte alebo pozastavíte hudbu

Содержание FSHP250AT

Страница 1: ...ned is fshp250at Bluetooth Headphones wrapped in stylish woven fabric FSHP250AT ...

Страница 2: ...all avvio 9 hGuía de inicio rápido 10 iGuia de iniciação rápida 12 eSnabbstartsguide 13 gPika aloitusopas 14 fHurtigguide 16 2Vejledning til hurtig start 17 kGyors beüzemelési útmutató 18 nPrzewodnik Szybki start 20 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 21 1Rýchly návod 22 lRychlý návod 24 yGhid rapid de inițiere 25 ...

Страница 3: ...A ...

Страница 4: ...ounds Charging the headphones Connect the USB cable to 5 4 44 lights up red when charging 4 44 turns blue when fully charged Switching on the headphones Press and hold 2 for 3 seconds 4 4If the headphones are not paired within 5 minutes they switch off Pairing the headphones to a Bluetooth audio source 1 Switch on the headphones 2 Enable Bluetooth on the device you want to pair the headphones with...

Страница 5: ...s Akkus zu verlängern laden Sie ihn bitte regelmäßig alle 6 Monate auf Laden Sie den Kopfhörer bitte vor der Verwendung auf wenn er längere Zeit nicht in Gebrauch war Der im Kopfhörer verbaute Akku ist ein Originalteil tauschen Sie ihn nicht selbst aus Bewahren Sie die Kopfhörer an einem trockenen Ort auf Die Betriebstemperatur liegt bei 5 o C bis 35 o C Setzen Sie das Gerät keinen viel höheren Te...

Страница 6: ...es beaucoup plus élevées afin d éviter un accident d explosion de batterie Ne pas plier et tordre le support afin d éviter toute déformation Ne pas laisser le couvre oreille être déchiré par une personne non professionnelle Musikwiedergabe steuern 1 Drücken Sie 2 um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren 2 Drücken Sie 1 um zum nächsten Titel zu springen 3 Drücken Sie 3 um zum Anfang ...

Страница 7: ...u volume N utilisez pas le casque dans un endroit dangereux où vous ne pouvez pas entendre les sons environnants Charger le casque Connectez le câble USB sur 5 4 44 s allume en rouge lors de la charge 4 44 devient bleu lorsqu il est complètement chargé Mettre en marche le casque Appuyez et maintenez 2 pendant 3 secondes 4 4Si le casque n est pas appairé dans les 5 minutes il s arrête Appairer le c...

Страница 8: ...foon type Op oor koptelefoon dVerkorte handleiding Bluetooth koptelefoon FSHP250AT Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online ned is fshp250at Bedoeld gebruik De Nedis FSHP250AT is een Bluetooth koptelefoon waarmee je altijd en overal van muziek kunt genieten Hij kan worden aangesloten op verschillende soorten audiosystemen zoals uw tablet PC s mobiele telefoons digitale muziekspel...

Страница 9: ...tanti Ricarica delle cuffie Collegare il cavo USB a 5 4 44 si accende in rosso durante la ricarica 4 44 si accende in blu quando la ricarica è completa Accensione delle cuffie Tenere premuto 2 per 3 secondi 4 4Se le cuffie non sono accoppiate entro 5 minuti si spengono Accoppiamento delle cuffie a una sorgente audio Bluetooth 1 Accendere le cuffie 2 Abilitare il Bluetooth sul dispositivo a cui si ...

Страница 10: ...USB 6 Puerto de audio 3 5 mm 7 Micrófono Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual 4 44 lampeggia in rosso e in blu per indicare che la modalità di accoppiamento è attiva 3 Sul proprio dispositivo selezionare FSHP250 dall elenco dei dispositivi Bluetooth disponibili 4 4Quando accoppiate 4 si accende in blu 4 4Se le cuffie sono state a...

Страница 11: ...tura Para prolongar la vida útil de la batería cargue cada 6 mes Antes cargue los auriculares si no los ha utilizado durante mucho tiempo La batería de los auriculares es la original no la cambie usted mismo Mantenga los auriculares en un lugar seco La temperatura de funcionamiento es de 5 º C a 35 º C No exponga la batería a temperaturas mucho más altas ya que podría explotar accidentalmente No d...

Страница 12: ...s 3 Para terminar uma chamada prima 2 4 Para voltar a ligar para o último número chamado prima duas vezes 2 La declaración de conformidad completa y la hoja de datos de seguridad si procede se puede encontrar y descargar en webshop nedis es FSHP250AT support Para más información sobre el cumplimiento póngase en contacto con el servicio de atención al cliente Página web www nedis com Correo electró...

Страница 13: ...men Använd inte hörlurarna på en farlig plats där du inte kan höra de omgivande ljuden Ladda hörlurarna Anslut USB kabeln till 5 4 44 lyser med rött sken under pågående laddning 4 44 växlar färg till blå när batteriet är fulladdat Slå på hörlurarna Tryck in och håll 2 intryckt i 3 sekunder 4 4Om hörlurarna inte kopplar ihop inom 5 minuter stängs de av Desligar os auscultadores Prima e mantenha 2 d...

Страница 14: ...o 5 Micro USB portti 6 Ääniportti 3 5 mm 7 Mikrofoni Att koppla ihop hörlurarna med en Bluetooth ljudkälla 1 Slå på hörlurarna 2 Aktivera Bluetooth på enheten du önskar koppla ihop hörlurarna med 4 44 blinkar med rött och blått sken för att indikera att hopkopplingsläget är aktivt 3 Välj FSHP250 från listan med tillgängliga Bluetooth enheter på din enhet 4 44 lyser med blått sken efter lyckad hopk...

Страница 15: ...ita ne alkuperäiseen pakkaukseen vaurioiden naarmujen ja telineen vääntymisen välttämiseksi Akun käyttöiän pidentämiseksi lataa 6 kuukauden välein Kun käytät kuulokkeita ensimmäisen kerran pitkän ajan jälkeen lataa ne ensin Kuulokkeiden akku on alkuperäinen älä vaihda sitä Pidä kuulokkeet kuivassa paikassa Käyttölämpötila on 5 o C 35 o C Älä altista paljon tätä korkeammille lämpötiloille akun räjä...

Страница 16: ... Trykk og hold 2 inne i 3 sekunder for å slå av hodetelefonene Spesifikasjoner Produkt Bluetooth hodetelefoner Hodetelefontype Hodetelefoner som dekker ørene Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun Internet www nedis com Sähköposti service nedis com Puhelin 31 0 73 5991055 toimistotyöaikana Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Alankomaat fHurtigguid...

Страница 17: ...åt for at angive at parringstilstand er aktiv 3 Vælg FSHP250 fra listen af tilgængelige Bluetooth enheder på din enhed 4 4Når de er parret lyser 4 blåt 4 4Hvis hovedtelefonerne tidligere har været parret med en anden enhed skal du kontrollere at denne enhed er slukket Artikkelnummer FSHP250AT Frekvensrekkevidde 2402 2480 MHz Bluetooth versjon 5 0 Maksimal sendingseffekt 4 dBm Batterikapasitet 3 7 ...

Страница 18: ...ználta a fejhallgatót akkor először töltse fel Ne cserélje saját kezűleg a fejhallgató eredeti akkumulátorát Tartsa a fejhallgatót száraz helyen Az üzemi hőmérséklet 5 C 35 C Ne tegye ki sokkal magasabb hőmérsékletnek nehogy az akkumulátor felrobbanjon 4 4Hvis hovedtelefonerne mister forbindelsen til Bluetooth kilden bliver de automatisk tilsluttet igen når de kommer inden for rækkevidde igen og e...

Страница 19: ...örténő használat halláskárosodáshoz vezet Az audiológusok nem ajánlják a nagy hangerő használatát Ha fülzúgást tapasztal akkor csökkentse a hangerőt vagy szakítsa meg a lejátszást Ne növelje a hangerőt hirtelen Ne használja a fejhallgatót olyan veszélyes helyen ahol nem hallja a környezeti hangokat A fejhallgató töltése Csatlakoztassa az USB kábelt a 5 alkatrészhez 4 4A 4 világít töltés közben 4 4...

Страница 20: ...ooth FSHP250AT Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is fshp250at Przeznaczenie Nedis FSHP250AT to słuchawki Bluetooth dzięki którym możesz słuchać muzyki w dowolnym miejscu i czasie Współpracują z różnymi rodzajami systemów audio takimi jak tablet komputer telefon komórkowy cyfrowy odtwarzacz muzyki i inne sprzęty audiowizualne Wszelkie modyfikacje produktu mog...

Страница 21: ...ργοποιούνται Σύζευξη των ακουστικών με μία συσκευή ήχου με Bluetooth 1 Ενεργοποιήστε τα ακουστικά 2 Ενεργοποιείστε το bluetooth στη συσκευή που θέλετε να γίνει η σύζευξη των ακουστικών 4 4Το 4 αναβοσβήνει κόκκινο και μπλε για να δείξει ότι η λειτουργία σύζευξης είναι ενεργή Maksymalna moc transmisji 4 dBm Pojemność baterii Wbudowana bateria litowa3 7 250 mAh Moc wejścia ładowania 5V 500mA Czas ład...

Страница 22: ... skladba Zníženie hlasitosti 4 LED indikátor stavu 5 Mikro USB port 6 Audio port 3 5 mm 7 Mikrofón 3 Επιλέξτε FSHP250 από την διαθέσιμη λίστα με τις συσκευές Bluetooth στη συσκευή σας 4 4Όταν γίνει η σύζευξη το 4 φωτίζεται με μπλε 4 4Αν έχει γίνει προηγουμένως σύζευξη των ακουστικών με άλλη συσκευή βεβαιωθείτε ότι εκείνη η συσκευή είναι απενεργοποιημένη 4 4Αν τα ακουστικά χάσουν τη σύνδεση με την ...

Страница 23: ... poškriabaniu alebo deformácii keď sa nebudú dlhší čas používať Aby sa predĺžila prevádzková životnosť batérie nabíjajte ju každých 6 mesiacov Keď sa slúchadlá dlhý čas nepoužívali najprv ich nabite Batéria slúchadiel je originálna nevymieňajte ju svojpomocne Slúchadlá uchovávajte na suchom mieste Prevádzková teplota je 5o C až 35o C Nevystavujte ich pôsobeniu oveľa vyššej teploty aby nedošlo k ne...

Страница 24: ...nedis com Tel 31 0 73 5991055 počas úradných hodín Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Holandsko lRychlý návod Sluchátka s funkcí Bluetooth FSHP250AT Více informací najdete v rozšířené příručce online ned is fshp250at Zamýšlené použití FSHP250AT značky Nedis jsou sluchátka s funkcí Bluetooth díky nimž si budete moci užívat hudbu kdykoli a kdekoli Lze je připojit k různým audiosystémům...

Страница 25: ...oth 1 Porniți căștile 2 Activați funcția Bluetooth a dispozitivului cu care doriți să asociați căștile 4 44 clipește în roșu și albastru pentru a arăta că modul de asociere este activ 3 Selectați FSHP250 din lista de dispozitive Bluetooth de pe dispozitiv 4 4Când sunt asociate 4 se aprinde în albastru 4 4În cazul în care căștile au fost asociate anterior cu un alt dispozitiv asigurați vă că respec...

Страница 26: ...umul ajunge la maximum se aude un semnal sonor de avertizare Comenzi pentru muzică 1 Apăsați 2 pentru redarea sau trecerea în pauză a muzicii 2 Apăsați 1 pentru salt la următoarea melodie 3 Apăsați 3 pentru a reveni la începutul melodiei Apăsați din nou pentru a reveni la melodia anterioară Efectuarea apelurilor telefonice 1 Pentru a prelua un apel apăsați 2 2 Pentru a respinge un apel țineți apăs...

Страница 27: ......

Страница 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 19 ...

Отзывы: