nedis COOL113CWT Скачать руководство пользователя страница 13

13

1

 Rýchly návod

Chladič vzduchu

COOL113CWT

Viac informácií nájdete v rozšírenom návode 
online:

ned.is/cool113cwt

Určené použitie

Nedis COOL113CWT je chladič vzduchu s objemom nádrže na vodu 
3 l.
Výrobok slúži výhradne ako chladič vzduchu.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a 
správne fungovanie.

Hlavné časti (obrázok A)

Kryt

Nádobka na ľad

Nádrž na vodu

Vzduchový filter

Papierová vložka

Otvor vzduchového filtra

Chladič vzduchu

Zámok nádrže na vodu

Otvor nádrže na vodu

10 

Vodná hadica

11 

Napájací kábel

12 

Ovládanie vertikálneho 
prúdu vzduchu

13 

Výfuk

14 

Zapnutie / vypnutie 
chladiča

15 

Vypnutie prúdu vzduchu

16 

Nízke otáčky

17 

Stredné otáčky

18 

Vysoké otáčky

19 

Zapnutie / vypnutie výkyvu

Bezpečnostné pokyny

 

-

VAROVANIE

•  Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
•  Poškodený výrobok nepoužívajte.
•  Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a 

iného zariadenia.

•  Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
•  Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, 

aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.

•  Keď výrobok používajú deti, alebo sa výrobok používa blízko detí, 

zvierat alebo nie úplne spôsobilých osôb, vyžaduje sa prísny 
dozor. Nedovoľte deťom, aby sa hrali s výrobkom alebo sa ho 
dotýkali.

•  Výrobok nepoužívajte v miestnostiach, v ktorých sa používajú 

alebo skladujú horľavé kvapaliny alebo plyny.

•  Výrobok nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
•  Vyhnite sa priamemu slnečnému žiareniu.
•  Výrobok nezakrývajte.
•  Nepoužívajte výrobok bez vody v nádrži.
•  Na čistenie výrobku nepoužívajte rozpúšťadlá.
•  Kábel zapájajte len do elektrickej zásuvky. Nepoužívajte 

predlžovacie káble.

•  Používajte len napájaciu elektrickú zásuvku dimenzovanú na 

menovitú hodnotu 10 A alebo vyššiu hodnotu.

•  Do výrobku nevkladajte žiadne predmety.

Nastavenie

1.  Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
2.  Napájací kábel A

w

 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.

Plnenie nádrže na vodu

1.  Naplňte A

3

 vodou.

 

-

Nenapĺňajte nádrž na vodu nad značku „max“.

 

-

Výrobok nepoužívajte, ak sa hladina vody nachádza pod značkou 
„min“.

•  Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του 

προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από 
εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.

•  Να επιβλέπετε από κοντά όταν το προϊόν χρησιμοποιείται από ή 

κοντά σε παιδιά, ζώα ή άτομα με αναπηρίες. Μην επιτρέπετε στα 
παιδιά να παίζουν μαζί του ή να το αγγίζουν.

•  Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους όπου αποθηκεύονται 

εύφλεκτα υγρά ή αέρια.

•  Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με νερό ή υγρασία.
•  Αποφύγετε την απευθείας έκθεση στον ήλιο.
•  Μην καλύπτετε το προϊόν.
•  Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν χωρίς νερό στη δεξαμενή.
•  Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικές ουσίες για τον καθαρισμό του 

προϊόντος.

•  Συνδέστε το καλώδιο μόνο σε μια πρίζα τοίχου. Μη 

χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης.

•  Να χρησιμοποιείτε μόνο μία πρίζα με 10 A ή υψηλότερη.
•  Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στο προϊόν.

Ρύθμιση

1.  Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
2.  Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A

w

 στην πρίζα.

Πλήρωση της δεξαμενής νερού

1.  Γεμίστε A

3

 με νερό.

 

-

Μην γεμίζετε τη δεξαμενή νερού πάνω από την ένδειξη «max»

 

-

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν η στάθμη νερού είναι κάτω από 
την ένδειξη “min”.

Χρήση παγοκυστών

 

4

Η χρήση των παγοκυστών A

2

 είναι προαιρετική.

 

4

Να χρησιμοποιείτε A

2

 αν το νερό δεν παρέχει αρκετή ψύξη.

Χρήση του ανεμιστήρα

1.  Πατήστε το A

u

A

i

 ή το A

o

 για να ενεργοποιήσετε τον 

ανεμιστήρα και να ρυθμίσετε την ταχύτητα του ανεμιστήρα.

2.  Πατήστε το A

y

 για να απενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα.

Χρήσης της λειτουργίας ψύξης

•  Πατήστε το A

t

 για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε 

τη λειτουργία ψύξης.

Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής του αέρα

1.  Πατήστε το A

p

 για να αλλάξετε αυτόματα την κίνηση της ροής 

του αέρα από αριστερά προς δεξιά.

2.  Χρησιμοποιήστε το A

e

 για να ρυθμίσετε την κάθετη 

κατεύθυνση της ροής του αέρα.

Χαρακτηριστικά

Προϊόν

Ανεμιστήρας Air Cooler

Αριθμός είδους

COOL113CWT

Διαστάσεις (μ x π x υ)

260 x 230 x 560 mm

Βάρος

3,5 kg

Ισχύς εισόδου

220 – 240 VAC 50 – 60 Hz

Ονομαστική ισχύς

80 W

Χωρητικότητα δεξαμενής 

νερού

3 L

Όγκος αέρα

270 m

3

/h

Αυτόματη κίνηση αέρα

Ναι

Содержание COOL113CWT

Страница 1: ...ned is cool113cwt Air Cooler with a 3 L water tank capacity COOL113CWT ...

Страница 2: ...iding 5 jGuida rapida all avvio 6 hGuía de inicio rápido 6 iGuia de iniciação rápida 7 eSnabbstartsguide 8 gPika aloitusopas 9 fHurtigguide 9 2Vejledning til hurtig start 10 kGyors beüzemelési útmutató 11 nPrzewodnik Szybki start 11 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 12 1Rýchly návod 13 lRychlý návod 14 yGhid rapid de inițiere 15 A ...

Страница 3: ...not fill the water tank above the max indicator Do not use the product if the water level is below the min indicator Using ice packs 4 4The use of ice packs A2 is optional 4 4Use A2 if water does not provide enough cooling Using the fan 1 Press Au Ai or Ao to switch on the fan and set the fan speed 2 Press Ay to switch off the fan Using the cooling function Press At to activate or deactivate the c...

Страница 4: ...tez le manuel détaillé en ligne ned is cool113cwt Utilisation prévue Le COOL113CWT Nedis est un refroidisseur d air avec un réservoir d eau d une capacité de 3 L Le produit est exclusivement destiné à servir de refroidisseur d air Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement Le produit n est pas destiné à un usage professionnel Toute modification du produit peut avoir des conséquences s...

Страница 5: ...er COOL113CWT Afmetingen l x b x h 260 x 230 x 560 mm Gewicht 3 5 kg Stroomingang 220 240 VAC 50 60 Hz Nominaal vermogen 80 W Inhoud waterreservoir 3 L Luchtvolume 270 m3 h Automatische luchtzwenking Ja Utiliser des blocs de glace 4 4L utilisation de blocs de glace A2 est facultative 4 4Utilisez A2 si l eau ne fournit pas assez de refroidissement Utiliser le ventilateur 1 Appuyez sur Au Ai ou Ao p...

Страница 6: ...cambiatore ad aria dotato di serbatoio dell acqua con capacità di 3 l Il prodotto è inteso esclusivamente come scambiatore ad aria Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza la garanzia e il corretto funzionamento Parti principali immagine A 1 Coperchio 2 Pacco...

Страница 7: ...ca Enchimento do depósito de água 1 Encha A3 com água Não encha o depósito de água acima do indicador max Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual Nunca utilice un producto dañado Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas No deje caer el producto y evite que sufra golpes Este producto solo ...

Страница 8: ...sriktningen Specifikationer Produkt Luftkylare Artikelnummer COOL113CWT Dimensioner l x b x h 260 x 230 x 560 mm Vikt 3 5 kg Kraftingång 220 240 VAC 50 60 Hz Märkeffekt 80 W Vattentankens kapacitet 3 l Luftvolym 270 m3 h Automatisk luftoscillation Ja Não utilize o produto se o nível de água estiver abaixo do indicador min Utilização dos pacotes de gelo 4 4O uso de pacotes de gelo A2 é opcional 4 4...

Страница 9: ...CWT on ilmanjäähdytin jonka vesisäiliön tilavuus on 3 litraa Tuote on tarkoitettu ainoastaan ilmanjäähdyttimeksi Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan Tärkeimmät osat kuva A 1 Kansi 2 Kylmäpakkaus 3 Vesisäiliö 4 Ilmansuodatin 5 Ilmaverho 6 Ilmansuodattimen aukko 7...

Страница 10: ...Brug af ispakker 4 4Brugen af ispakker A2 er valgfri 4 4Brug A2 hvis vand ikke giver nok køling Brug af ventilatoren 1 Tryk på Au Ai eller Ao for at tænde for ventilatoren og indstille ventilatorhastigheden 2 Tryk på Ay for at slukke ventilatoren Ikke mist produktet og forhindre at det slås borti andre gjenstander Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å ...

Страница 11: ...s COOL113CWT to klimatyzator ze zbiornikiem wody o pojemności 3 l Produkt jest przeznaczony do stosowania wyłącznie jako klimatyzator Brug af kølefunktionen Tryk på At for at aktivere eller deaktivere kølefunktionen Indstilling af luftstrømretningen 1 Tryk på Ap for at svinge luftstrømmen automatisk fra venstre til højre 2 Brug Ae til at indstille den vertikale luftstrømretning Specifikationer Pro...

Страница 12: ... pomieszczeń Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo gwarancję i działanie Główne części rysunek A 1 Osłona 2 Pojemnik na lód 3 Zbiornik na wodę 4 Filtr powietrza 5 Przegroda z papieru 6 Gniazdo filtra powietrza 7 Klimatyzator 8 Blokada zbiornika na wodę 9 Miejsce na zbiornik na wodę 10 Przewód wodny 11 Przewód zasilający 1...

Страница 13: ...ipojte k napájacej elektrickej zásuvke Plnenie nádrže na vodu 1 Naplňte A3 vodou Nenapĺňajte nádrž na vodu nad značku max Výrobok nepoužívajte ak sa hladina vody nachádza pod značkou min Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης Να επιβλέπετε από κοντά όταν το προϊόν χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παι...

Страница 14: ...tnost 3 5 kg Napájecí vstup 220 240 VAC 50 60 Hz Jmenovitý příkon 80 W Kapacita nádržky na vodu 3 l Objem vzduchu 270 m3 h Automatické natáčení Ano Používanie nádobiek na ľad 4 4Použitie nádobiek na ľad A2 je voliteľná možnosť 4 4Použite A2 ak voda neposkytuje dostatočné chladenie Používanie ventilátora 1 Stlačením Au Ai alebo Ao zapnite ventilátor a nastavte otáčky ventilátora 2 Stlačením Ay vypn...

Страница 15: ...ă filtru de aer 7 Răcitor de aer 8 Blocare rezervor apă 9 Fantă rezervor apă 10 Furtun de apă 11 Cablu electric 12 Comanda fluxului de aer vertical 13 Ieșire aer 14 Răcitor pornit oprit 15 Flux de aer oprit 16 Turație mică 17 Turație moderată 18 Turație mare 19 Balans pornit oprit Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual Nu folosiţi un pr...

Страница 16: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 10 19 ...

Отзывы: