nedis 5412810336258 Скачать руководство пользователя страница 17

17

Po zakończeniu gotowania urządzenie przełączy się w tryb 
utrzymywania ciepła i zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła 

A

8

.

11. Pozostaw 

A

1

 włączony na 6-8 minut, aby ryż dogotował się na 

parze.

12. Przełącz włącznik zasilania 

A

5

 na O.

13. Odłącz 

A

7

.

 

-

Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. 

Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.

 

-

Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych 

środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.

 

-

Nie zanurzaj produktu w wodzie.

 

-

Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części 

odłączyć produkt od źródła zasilania.

1. Umyj 

A

1

 i 

A

2

 gorącą wodą z płynem do naczyń.

2.  Opłucz czystą wodą.
3.  Osusz miękką szmatką.

Czyszczenie płyty grzejnej

1.  Aby zapobiec nierównomiernemu ugotowaniu, usuń wszystkie 

ciała obce przyklejone do płyty grzejnej 

A

3

.

2.  Za pomocą czyścika z wełny stalowej wygładź i wypoleruj 

powierzchnię kontaktową 

A

3

.

x

 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Βραστήρας ρυζιού

KARC110AL / KARC115AL

Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online 
εγχειρίδιο: 

ned.is/karc110al

 / 

ned.is/karc115al

Οδηγίες ασφάλειας

 

-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

• 

Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες 
πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη 
συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.

• 

Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.

• 

Μην ασκείτε δύναμη στον διακόπτη προς τη θέση 

Μαγείρεμα

Ελέγξτε αν το σκεύος μαγειρικής έχει τοποθετηθεί πλήρως 
προτού ξανά προσπαθήσετε.

• 

Μην αφήνετε Μαγειρικά εργαλεία μέσα στο σκεύος μαγειρικής αν 
είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία 

Διατήρηση θερμού 

.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει 
ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή 
ελαττωματικό προϊόν.

• 

Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.

• 

Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.

• 

Αποφύγετε το χύσιμο υγρών πάνω στο φις.

• 

Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να 
κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.

• 

Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του 
προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από 
εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.

• 

Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.

• 

Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και 
κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.

• 

Αν το καλώδιο ισχύος έχει βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από 
ένα ειδικό καλώδιο ή εξοπλισμό του κατασκευαστή ή του σέρβις.

• 

Μην αγγίζετε απευθείας τα θερμά μέρη του προϊόντος.

• 

Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τις 
θερμές επιφάνειες.

• 

Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε αέριο, σε ηλεκτρικό μάτι ή 
θερμαινόμενο φούρνο.

• 

Αποσυνδέστε το προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από 
τον καθαρισμό.

• 

Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν περιλαμβάνονται.

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz 
pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do profesjonalnego użytku.
Nie pozwalaj używać produktu osobom o ograniczonych 
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nie 
posiadających doświadczenia i wiedzy na temat obsługi produktu.
Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed dostępem dzieci.
Ten produkt nie jest przeznaczony do sterowania nim za pomocą 
zegara zewnętrznego ani osobnego systemu zdalnego sterowania.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz 
przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub 
umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej 
wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub 
otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny 
sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą 
bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać 
jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie 
domowym do typowych funkcji i może być również używany przez 
niewykwalifikowanych użytkowników do typowych funkcji w 
miejscach takich, jak: sklepy, biura, inne podobne środowiska pracy, 
gospodarstwa wiejskie oraz przez klientów w hotelach, motelach i 
innych środowiskach mieszkaniowych i/lub w pensjonatach.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na 
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.

Specyfikacja

Produkt

Ryżowar – Urządzenie do gotowania ryżu

Numer katalogowy

KARC110AL

KARC115AL

Wymiary (dł. x szer. 

x wys.)

220 x 230 x 250 mm

250 x 260 x 270 mm

Pobór mocy

220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz

Moc maksymalna

400 W

500 W

Pojemność

1,0 l

1,5 l

Główne części 

(rysunek 

A

)

1

 Pokrywa

2

  Wkładka do gotowania

3

  Płyta grzejna

4

  Urządzenie do gotowania

5

  Włącznik zasilania

6

  Gniazdo zasilania

7

  Przewód zasilający

8

  Wskaźnik utrzymywania 

ciepła

9

  Wskaźnik gotowania

q

  Przełącznik funkcyjny

w

  Ryżowar – Urządzenie do 

gotowania ryżu

e

 Miarka

Instalowanie produktu

Produkt należy ustawić na stabilnej, równej i odpornej na wysokie 
temperatury powierzchni.

Użytkowanie produktu

 

-

Unikaj zachlapania wtyczki zasilania.

1.  Odmierz potrzebną ilość ryżu za pomocą załączonej miarki 

A

e

.

2.  Wypłucz ryż w osobnym naczyniu.
3.  Umieść ryż we wkładzie do gotowania 

A

2

.

4. Napełnij 

A

2

 wodą do wskaźnika liczby filiżanek 

odpowiadającego ilości ryżu.

5. Umieść 

A

2

 w urządzeniu do gotowania ryżu 

A

4

. Delikatnie 

obróć 

A

2

 w prawo i lewo.

6.  Dokładnie zamknij pokrywę 

A

1

.

7.  Podłącz kabel zasilający 

A

7

 do gniazda zasilania 

A

6

.

8.  Podłącz drugą końcówkę 

A

7

 do gniazdka elektrycznego.

9.  Przełącz włącznik zasilania 

A

5

 na I.

10. Przesuń przełącznik funkcji 

A

q

 w dół, aby rozpocząć gotowanie.

Zaświeci się wskaźnik gotowania 

A

9

, wskazując, że gotowanie się 

rozpoczęło.

Содержание 5412810336258

Страница 1: ...ned is karc115al ned is karc110al Rice Cooker with a capacity of 1 0 L 1 5 L KARC110AL KARC115AL...

Страница 2: ...ida rapida all avvio 8 hGu a de inicio r pido 9 iGuia de inicia o r pida 10 eSnabbstartsguide 11 gPika aloitusopas 12 fHurtigguide 13 2Vejledning til hurtig start 14 kGyors be zemel si tmutat 15 nPrze...

Страница 3: ...1 3 2 4 5 6 8 9 q w e 7 A...

Страница 4: ...ervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the product Cleaning and user maintenance shall not be done by chil...

Страница 5: ...besch digen k nnen cKurzanleitung Reiskocher KARC110AL KARC115AL Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online ned is karc110al ned is karc115al Sicherheitshinweise WARNUNG Verg...

Страница 6: ...d alimentation A7 dans le port d alimentation A6 Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak S uren oder Aceton zur Reinigung des Produkts Tauchen Sie das Produkt nicht i...

Страница 7: ...ites coulisser l interrupteur de fonctionnement Aq vers le bas pour d marrer la cuisson Le voyant de cuisson A9 s allume pour indiquer que la cuisson a commenc Lorsque le riz est cuit le cuiseur riz p...

Страница 8: ...1 5 l Parti principali immagine A 1 Coperchio 2 Pentola di cottura 3 Piastra di riscaldamento 4 Cuociriso 5 Interruttore di alimentazio ne 6 Porta di alimentazione 7 Cavo di alimentazione Het product...

Страница 9: ...i n puede ser utilizado por usuarios no expertos para tareas dom sticas t picas tales como en tiendas oficinas otros entornos de trabajo similares granjas por parte de clientes en hoteles moteles y ot...

Страница 10: ...o n o se destina a utiliza o profissional N o permita que pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento sobre o modo de funcionamento do pr...

Страница 11: ...t r inte avsedd f r att v rma upp tidigare kokat ris Denna produkt r endast avsedd f r anv ndning inomhus Denna produkt r inte avsedd f r professionellt bruk Este produto pode ser utilizado por crian...

Страница 12: ...anna henkil iden joiden fyysinen aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen k yt st k ytt tuotetta Lapsia tulee valvoa ett he eiv t p se l...

Страница 13: ...t fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel p erfaring og kunnskap p hvordan produktet m betjenes ta i bruk produktet Barn m v re under oppsyn for s rge for at de ikke leker med produktet T...

Страница 14: ...em Dette produkt kan anvendes af b rn fra 8 r og op og af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel Dette produktet er ikke tiltenkt for betjening ved hjelp av en eks...

Страница 15: ...y kell j rtass ggal vagy kezel si ismeretekkel nem rendelkez szem lyek haszn lj k a term ket A term k nem j t kszer ne hagyja fel gyelet n lk l gyermek t a k zel ben Ezt a term ket nem k ls id kapcsol...

Страница 16: ...ania ry u Produkt nie jest przeznaczony do podgrzewania ry u ugotowanego wcze niej 8 ven fel li gyermekek tov bb testi rz kszervi vagy szellemi fogyat kkal l k illetve tapasztalat vagy ismeretek hi ny...

Страница 17: ...produktu w bezpieczny spos b oraz rozumiej zwi zane z tym zagro enia Dzieci nie mog bawi si produktem Dzieci nie powinny czy ci ani przeprowadza jakichkolwiek czynno ci konserwacyjnych bez nadzoru Ten...

Страница 18: ...Nenech vajte kuchynsk n inie v hrnci ke je zapnut funkcia udr iavania tepla Keep Warm V robok nepou vajte ak je jeho as po koden alebo chybn Po koden alebo chybn v robok okam ite vyme te D vajte pozo...

Страница 19: ...a vyt hn te z str ku Servisn z sahy na tomto v robku sm prov d t pouze kvalifikovan technik dr by sn se tak riziko razu elektrick m proudem Ak d jde k po kodeniu nap jacieho k bla mus sa vymeni za pec...

Страница 20: ...elastice Nu scufunda i produsul n ap Evita i v rsarea lichidelor pe conectorul electric Nu trage i de cablu pentru a deconecta produsul de la priz Apuca i ntotdeauna techerul i trage i de acesta Nevys...

Страница 21: ...ansamblu disponibil de la produc tor sau agentul s u de service Nu atinge i direct p r ile fierbin i ale produsului Nu l sa i cablul electric s ating suprafe ele fierbin i Nu a eza i produsul n apropi...

Страница 22: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 21...

Отзывы: