background image

24

Prehrávanie hudby z USB kľúča

• 

Vložte USB kľúč do portu USB 

A

q

Výrobok vydá tón a hudba z vášho USB kľúča sa začne prehrávať 
automaticky.

 

4

Po vložení USB kľúča sa pripojenie prostredníctvom Bluetooth 
preruší. Stlačením 

A

6

 prepnete zariadenie späť do režimu 

Bluetooth.

Spárovanie dvoch reproduktorov s TWS

TWS umožňuje bezdrôtové pripojenie dvoch reproduktorov a ich 
vzájomnú synchronizáciu.

 

4

TWS funguje len s dvoma reproduktormi rovnakého typu.

1.  Zapnite oba reproduktory a nastavte ich do režimu Bluetooth 

pomocou 

A

6

.

2.  Stlačte tlačidlo TWS 

A

5

 na jednom z reproduktorov.

Výrobok vyšle tón na signalizáciu prechodu do režimu párovania.
3.  Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku.
Výrobok vyšle tri tóny, čo znamená, že spárovanie bolo úspešné.

 

4

Podržaním stlačeného 

A

5

 ho odpojíte od spárovaného 

zariadenia.

Pripojenie mikrofónu

• 

Pripojte mikrofón (nie je súčasťou dodávky) k portu pre mikrofón 
(6,35 mm) 

A

r

.

Aktivácia hlasového asistenta

1.  Nastavte výrobok do režimu Bluetooth.
2.  Podržaním stlačeného 

A

3

 aktivujete hlasového asistenta.

Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok SPBB350BK 
našej značky Nedis

®

, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých 

príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené 
úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných 
údajov) môžete nájsť a stiahnuť na: nedis.sk/SPBB350BK#support

Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky 
servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko

l

 Rychlý návod

Party reproduktor 

Bluetooth®

SPBB350BK

Více informací najdete v rozšířené příručce 
online: 

ned.is/spbb350bk

Zamýšlené použití

SPBB350BK značky Nedis je určen ke streamování zvuku z vašeho 
mediálního zařízení přes funkci Bluetooth, audiokabel nebo 
z paměťového zařízení USB.
Tento výrobek je určen k použití ve vnitřních i vnějších prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a 
správné fungování.

• 

Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, 
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.

• 

Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.

• 

Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a 
iného zariadenia.

• 

Výrobok neponárajte do vody kvôli čisteniu.

• 

Používajte len dodaný nabíjací kábel USB.

• 

Výrobok sa dodáva s čiastočne nabitou batériou. Na dosiahnutie 
optimálnej výdrže batérie pred prvým použitím úplne nabite 
batériu.

• 

Nabíjanie nevykonávajte, keď je výrobok vlhký.

• 

Nenechávajte batériu, aby sa dlhodobo nabíjala, keď sa 
nepoužíva.

• 

Batérie nedemontujte, neotvárajte ani nešrotujte.

• 

Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému 
ohňu a vysokej teplote.

Zapnutie výrobku

Stlačením tlačidla napájania 

A

4

 zapnete alebo vypnete výrobok.

 

4

Keď je výrobok nečinný, po 10 minútach sa automaticky vypne.

Nabíjanie výrobku

 

-

Používajte len dodaný nabíjací kábel USB.

1.  Odstráňte gumený kryt 

A

9

.

2.  Pripojte kábel USB-C 

A

y

 k portu USB-C 

A

e

.

3.  Pripojte druhý koniec 

A

y

 k 5,0 V/2,0 A USB adaptéru (nie je 

súčasťou dodávky).

4.  USB adaptér pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
Indikátor batérie sa rozsvieti 

A

8

, čo znamená, že sa výrobok nabíja.

 

4

A

8

 uvádza stav nabitia batérie.

Keď budú svietiť všetky štyri indikátory, znamená to, že výrobok je 
úplne nabitý.

 

-

Zatvorte 

A

9

, aby sa chránili konektory pred prachom a vodou.

Párovanie pomocou Bluetooth

1.  Stlačením tlačidla režimu Mode 

A

6

 zvoľte funkciu Bluetooth.

A

4

 bliká modrou farbou, čo znamená, že režim párovania je 

aktívny.
2.  Aktivujte funkciu Bluetooth na zariadení, ktoré chcete spárovať.
3.  Zo zoznamu dostupných Bluetooth zariadení vo vašom zariadení 

vyberte „SPBB350BK“.

Ak vás zariadenie vyzve, zadajte párovací kód „0000“.

 

4

Ak už bol výrobok spárovaný s iným zariadením, zabezpečte, 
aby bolo dané zariadenie vypnuté, alebo funkcia Bluetooth bola 
deaktivovaná.

 

4

Keď výrobok stratil spojenie so zdrojom Bluetooth, automaticky 
sa znova pripojí, keď sa vráti do dosahu a je zapnutý.

Ovládanie hudby

1.  Stlačením tlačidla prehrávania/pozastavenia prehrávania 

A

3

 

spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby.

2.  Stlačením tlačidla predchádzajúcej sklady/zníženia hlasitosti 

A

1

 alebo nasledujúcej skladby/zvýšenia hlasitosti 

A

2

 

preskočíte medzi skladbami.

3.  Podržaním stlačeného 

A

2

 zvýšite hlasitosť.

4.  Podržaním stlačeného 

A

1

 znížite hlasitosť.

Pripojenie pomocou zvukového kábla

1.  Kábel AUX 

A

t

 pripojte k portu AUX 

A

w

.

2.  Druhý koniec 

A

t

 pripojte k zdroju zvuku.

 

4

Prehrávaním hudby bez funkcie Bluetooth sa funkcia Bluetooth 
odpojí. Stláčajte 

A

6

 dovtedy, kým výrobok neprejde do režimu 

Bluetooth, aby sa znovu pripojil k vášmu zdroju zvuku s funkciou 
Bluetooth.

 

4

Hudbu je možné ovládať z pripojeného zariadenia.

SPBB35BK_MAN_COMP_0620_print_(20330 1422)_v00_04.indd   24

16-6-2020   12:34:00

Содержание 5412810327867

Страница 1: ...ned is spbb350bk Bluetooth Party Speaker With a rich 150 W peak sound output SPBB350BK SPBB35BK_MAN_COMP_0620_print_ 20330 1422 _v00_04 indd 1 16 6 2020 12 33 50 ...

Страница 2: ... rápido 10 iGuia de iniciação rápida 11 eSnabbstartsguide 13 gPika aloitusopas 14 fHurtigguide 16 2Vejledning til hurtig start 17 kGyors beüzemelési útmutató 18 nPrzewodnik Szybki start 20 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 21 1Rýchly návod 23 lRychlý návod 24 yGhid rapid de inițiere 26 A SPBB35BK_MAN_COMP_0620_print_ 20330 1422 _v00_04 indd 2 16 6 2020 12 33 50 ...

Страница 3: ...oblems occur Do not immerse the product in water for cleaning Only use the provided USB charging cable The product is delivered with a partially charged battery For optimal battery life fully charge the battery before first use Do not charge when the product is wet Do not leave a battery on prolonged charge when not in use Do not dismantle open or shred batteries Do not expose the product to direc...

Страница 4: ...Stick Dieses Produkt ist zur Verwendung drinnen und draußen gedacht Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben Spezifikationen Produkt Bluetooth Party Lautsprecher Artikelnummer SPBB350BK Abmessungen 215 x 215 x 390 mm Gewicht 4700 g Leistungsmerkmale True Wireless ...

Страница 5: ... 1 Verbinden Sie das AUX Kabel At mit dem AUX Anschluss Aw 2 Stecken Sie das andere Ende von At in Ihre Audioquelle 4 4Durch die Wiedergabe von Musik ohne Bluetooth wird die Bluetooth Verbindung getrennt Drücken Sie A6 bis sich das Produkt im Bluetooth Modus befindet um Ihre Bluetooth Audioquelle wieder zu verbinden 4 4Die Musik kann über das angeschlossene Gerät gesteuert werden Wiedergabe von Mu...

Страница 6: ...ante augmentation du volume A2 pour passer d un morceau à l autre 3 Appuyez et maintenez A2 pour augmenter le volume 4 Appuyez et maintenez A1 pour diminuer le volume Connexion avec un câble audio 1 Branchez le câble AUX At dans le port AUX Aw 2 Branchez l autre extrémité de At sur votre source audio 4 4Une diffusion de musique sans Bluetooth déconnecte le Bluetooth Appuyez sur A6 jusqu à ce que l...

Страница 7: ...duit émet une tonalité la musique de votre clé USB est automatiquement diffusée 4 4La connexion Bluetooth est interrompue lorsqu une clé USB est insérée Appuyez sur A6 pour revenir au mode Bluetooth Appairer deux enceintes avec le TWS Le TWS permet de connecter deux enceintes sans fil et en synchronisation l une avec l autre 4 4Le TWS ne fonctionne qu avec deux enceintes du même type 1 Mettez en m...

Страница 8: ...laden toestand wanneer deze niet wordt gebruikt Demonteer open of versnipper batterijen niet Stel het product niet bloot aan direct zonlicht open vuur of hitte Het product aanzetten Druk op de aan uit knop A4 om het apparaat aan of uit te zetten 4 4Bij geen activiteit schakelt het product na 10 minuten automatisch uit Het product opladen Gebruik alleen de meegeleverde USB oplaadkabel 1 Verwijder h...

Страница 9: ...egare nuovamente la sorgente audio Bluetooth 4 4La musica può essere controllata dal dispositivo collegato Riproduzione di musica da un unità USB Inserire un unità USB nella porta USB Aq Il prodotto emette un tono e la musica dell unità USB viene riprodotta automaticamente 4 4La connessione Bluetooth viene interrotta quando viene inserita un unità USB Premere A6 per ritornare alla modalità Bluetoo...

Страница 10: ...parlanti con TWS TWS rende possibile collegare due altoparlanti in modo wireless e sincronizzati fra loro 4 4TWS funziona solo con due altoparlanti dello stesso tipo 1 Accendere entrambi gli altoparlanti e impostarli in modalità Bluetooth con A6 2 Premere il pulsante TWS A5 su uno degli altoparlanti Il prodotto emette un tono per indicare che è in modalità di accoppiamento 3 Attivare il Bluetooth ...

Страница 11: ...spedace baterías No exponga el producto a la luz solar directa a llamas abiertas ni al calor Cómo encender el producto Pulse el botón de encendido A4 para encender o apagar el producto 4 4Si está inactivo el producto se apaga automáticamente después de 10 minutos Cómo cargar el producto Utilice solamente el cable de carga USB proporcionado 1 Quite la tapa de goma A9 2 Enchufe el cable USB C Ay en ...

Страница 12: ...e uma pen USB Insira uma pen USB na entrada USB Aq O produto emite um sinal e a música da sua pen USB é reproduzida automaticamente 4 4A ligação Bluetooth é interrompida quando se insere uma pen USB Prima A6 para voltar ao modo Bluetooth Emparelhar dois altifalantes com o TWS A opção TWS permite ligar dois altifalantes sem fios e sincronizá los entre eles Funcionalidades True Wireless Stereo TWS e...

Страница 13: ... 4Om produkten är inaktiv stängs den av automatiskt efter 10 minuter 4 4O TWS funciona apenas com dois altifalantes do mesmo tipo 1 Ligue ambos os altifalantes e coloque os em modo Bluetooth com A6 2 Prima o botão TWS A5 num dos dois altifalantes O produto emite um aviso para indicar que entrou em modo de emparelhamento 3 Ative o Bluetooth na sua fonte de áudio e ligue ao produto O produto emite t...

Страница 14: ... till vilken grad batteriet har laddats upp När samtliga fyra lampor lyser är batteriet fulladdat Stäng A9 för att skydda kontakterna mot damm och vatten Koppla ihop med Bluetooth 1 Tryck på knappen Läge A6 för att välja Bluetooth A4 blinkar i blått för att indikera att synkroniseringsläget är aktivt 2 Aktivera Bluetooth på enheten du önskar länka med 3 Välj SPBB350BK från listan med tillgängliga ...

Страница 15: ...mistettu Kiinassa on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit Tämä sisältää RED 2014 53 EU direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta Taajuusvaste 80Hz 15 KHz Vedenpitävyys IPX5 Tärkeimmät osat kuva A 1 Edellinen kappale vähennä äänenvoimakkuutta painike 2 Seuraava kappale lisää äänenvoimakkuutta painike 3 Toisto tauko painike 4...

Страница 16: ...e Bluetooth A4 blinker blått for å angi at sammenkoblingsmodusen er aktiv 2 Slå på Bluetooth på enheten du vil pare med 3 Velg SPBB350BK fra listen over tilgjengelige Bluetooth enheter på enheten din Hvis du blir bedt om det skriver du inn koden 0000 4 4Hvis produktet allerede er koblet til en annen enhet må du forsikre deg om at enheten er slått av eller at Bluetooth er deaktivert 4 4Når produkte...

Страница 17: ...el 1 Sett AUX kabelen At inn i AUX porten Aw 2 Koble den andre enden av At inn i lydkilden 4 4Avspilling av musikk uten at Bluetooth kobler fra Bluetooth Trykk på A6 til produktet er i Bluetooth modus for å koble til Bluetooth lydkilden igjen 4 4Musikken kan styres fra enheten som er tilkoblet Spille av musikk fra en USB flashstasjon Sett en USB flashstasjon inn i USB porten Aq Produktet avgir en ...

Страница 18: ...dette dokument så det sidenhen kan læses Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning Brug ikke produktet hvis det er skadet eller defekt Udskift straks et skadet eller defekt produkt Tab ikke produktet og undgå at støde det Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga risikoen for elektrisk stød Udsæt ikke produktet for vand eller fugt Afbryd produktet fra det elekt...

Страница 19: ...vagy a következő zeneszám hangerő növelés gombot A2 egyes zeneszámokról való továbblépéshez 3 A hangerő növeléséhez tartsa nyomva az A2 részt 4 A hangerő csökkentéséhez tartsa nyomva az A1 részt Csatlakoztatás audiokábellel 1 Dugja be az AUX kábelt At az AUX portba Aw 2 Dugja be a At másik végét az audioforrásba 4 4Bluetooth nélküli zenelejátszáskor a Bluetooth kapcsolat megszakad A Bluetooth audi...

Страница 20: ...sh drive ról 4 4A Bluetooth kapcsolat megszakad amikor az USB flash drive ot behelyezik Nyomja meg A6 a Bluetooth módra való visszakapcsoláshoz Két hangszóró párosítása a TWS szel A TWS lehetővé teszi két hangszóró vezeték nélküli csatlakoztatását és szinkronizálását egymással 4 4A TWS csak két ugyanolyan típusú hangszóróval működik 1 Kapcsolja be mindkét hangszórót majd állítsa őket Bluetooth mód...

Страница 21: ...yszczenia Używaj wyłącznie kabla zasilającego USB który znajduje się w zestawie Produkt jest dostarczany z częściowo naładowanym akumulatorem Aby zapewnić optymalną żywotność akumulatora przed pierwszym użyciem naładuj go do pełna Nie ładuj gdy produkt jest mokry Nie pozostawiaj baterii w ładowaniu przez dłuższy czas gdy nie jest używana Nie demontuj nie otwieraj ani nie niszcz baterii Nie wystawi...

Страница 22: ...Πατήστε παρατεταμένα το A2 για αύξηση της έντασης ήχου 4 Πατήστε παρατεταμένα το A1 για μείωση της έντασης ήχου Σύνδεση με ένα καλώδιο ήχου 1 Συνδέστε το καλώδιο AUX At στην θύρα AUX Aw 2 Συνδέστε την άλλη άκρη του At στην συσκευή ήχου 4 4Η αναπαραγωγή μουσικής χωρίς Bluetooth αποσυνδέει το Bluetooth Πατήστε A6 μέχρι το προϊόν να μεταβεί στη λειτουργία Bluetooth για να συνδέσετε ξανά τη συσκευή ήχ...

Страница 23: ...ν ήχο η μουσική από το δίσκο USB flash παίζει αυτόματα 4 4Η σύνδεση Bluetooth διακόπτεται όταν τοποθετείται ένας δίσκος USB flash Πατήστε το A6 για επιστροφή στη λειτουργία Bluetooth Σύζευξη δύο ηχείων με TWS Η λειτουργία TWS καθιστά δυνατή τη σύνδεση δύο ασύρματων ηχείων με συγχρονισμό ανάμεσά τους 4 4Το TWS λειτουργεί μόνο με δύο ηχεία του ίδιου τύπου 1 Ενεργοποιήστε και τα δύο ηχεία και ρυθμίστ...

Страница 24: ...ásuvky a iného zariadenia Výrobok neponárajte do vody kvôli čisteniu Používajte len dodaný nabíjací kábel USB Výrobok sa dodáva s čiastočne nabitou batériou Na dosiahnutie optimálnej výdrže batérie pred prvým použitím úplne nabite batériu Nabíjanie nevykonávajte keď je výrobok vlhký Nenechávajte batériu aby sa dlhodobo nabíjala keď sa nepoužíva Batérie nedemontujte neotvárajte ani nešrotujte Výrob...

Страница 25: ... znovu připojit své audiozařízení s funkcí Bluetooth opakovaně stiskněte A6 dokud výrobek není v režimu Bluetooth 4 4Hudbu lze ovládat z připojeného zařízení Přehrávání hudby z paměťového zařízení USB Vložte paměťové zařízení USB do portu USB Aq Zazní výstražný tón a hudba z paměťového zařízení USB se začne automaticky přehrávat 4 4Připojení Bluetooth se přeruší ve chvíli kdy zasunete paměťové zař...

Страница 26: ...ă se încarce mai mult timp decât este necesar Nu dezasamblați deschideți sau distrugeți bateriile Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui foc deschis sau surse de căldură Párování dvou reproduktorů s TWS Funkce TWS umožňuje připojení dvou reproduktorů bezdrátově a synchronizovaně 4 4Funkce TWS funguje pouze se dvěma reproduktory stejného typu 1 Zapněte oba reproduktory a nastavte je do r...

Страница 27: ...pei Asociere cu Bluetooth 1 Apăsați butonul Mod A6 pentru a selecta Bluetooth A4 clipește în albastru pentru a arăta că este activ modul asociere 2 Activați funcția Bluetooth a dispozitivului cu care doriți să faceți asocierea 3 Selectați SPBB350BK din lista de dispozitive Bluetooth de pe dispozitiv Dacă vi se solicită introduceți codul de asociere 0000 4 4În cazul în care produsul a fost deja aso...

Страница 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 06 20 SPBB35BK_MAN_COMP_0620_print_ 20330 1422 _v00_04 indd 28 16 6 2020 12 34 01 ...

Отзывы: