![Nederman TAV 50 Скачать руководство пользователя страница 68](http://html.mh-extra.com/html/nederman/tav-50/tav-50_user-manual_715618068.webp)
Vacuum Valve TAV 50
FR
lais ampèremétrique (option, voir repère A,
) doit être installé dans ce cas.
• TAV 50 MV-W (
commande avec une électrovanne de 24 V AC, un
boîtier de commande et un sensor à même de détec-
ter un courant de soudage. Chaque vanne doit être
alimentée par un transformateur (en option) de 24 V
AC, pouvant être utilisé pour plusieurs vannes.
• TAV 50 FV (
) comporte un dispositif de
commande sous forme de soupape de contrôle du
débit. Cette option est employée lorsque TAV 50
doit s’ouvrir pour laisser passer de l’air comprimé,
par exemple pour un outil à air comprimé.
• TAV 50 FV/MV (
tifs de commande, une soupape de contrôle du débit
et une électrovanne. Il peut être commandé par l’in-
termédiaire d’un signal électrique ainsi que par flux
d’air comprimé.
6 Utilisation du Vacuum Valve TAV
50
ATTENTION! Risque de blessures du per-
sonnel.
• Ne pas toucher aux raccords de dépression
de la vanne lorsque celle-ci est reliée à l’air
comprimé. Le ressort fermant la vanne est
suffisamment fort pour provoquer un inci-
dent.
• S’assurer que le système ne transporte pas
de matériaux pouvant endommager la vanne
TAV.
• Si un corps étranger entre dans le système,
arrêter immédiatement la source d’air com-
primé à la vanne et retirer le corps étranger.
7 Maintenance
Les travaux d’installation, de réparation et de mainte-
nance doivent être effectués uniquement par du per-
sonnel qualifié en n’utilisant que des pièces Neder-
man d’origine. Pour obtenir des conseils techniques,
contacter votre distributeur agréé le plus proche ou
Nederman.
ATTENTION! Risque de blessures du per-
sonnel.
• Débrancher la source de tension avant l’en-
tretien.
• La source d’air comprimé doit être débran-
chée et toute pression résiduelle dans la
vanne doit être relâchée avant de commen-
cer toute tâche d’entretien sur la vanne. Il
est conseillé d’installer une soupape d’arrêt
avant chaque vanne TAV 50.
• L’air comprimé fourni à la vanne TAV 50 doit être sec
et propre (selon la norme ISO 8573-1 catégorie 5).
Des impuretés peuvent entraîner un dysfonctionne-
ment par colmatage du dispositif de commande ou
de l’entrée du cylindre pneumatique. L’installation
d’un filtre à air peut s’avérer nécessaire en cas d’obs-
truction.
• S’assurer qu’il n’y a pas de dépôts à l’intérieur de la
vanne et des tuyaux de raccordement. La formation
de dépôts dans la tubulure peut entraîner des dé-
charges d’électricité statique.
• S’assurer qu’il n’y a pas de poussière sur l’extérieur
de la vanne TAV, en particulier sur le solénoïde.
• Il arrive que des substances huileuses et collantes
adhèrent à la guillotine de la vanne entraînant le
grippage de la vanne qui ne se ferme plus entière-
ment. Il faut alors déposer et nettoyer la vanne.
• Les bagues d’appui en chloroprène résistent à la plu-
part des substances présentes en quantités raison-
nables. L’huile en grande quantité peut provoquer
un gonflement au niveau des anneaux et par la suite
le grippage.
• Afin d’éviter les fuites, il est recommandé de rem-
placer les bagues d’étanchéité en nylon au bout d’un
million d’utilisations.
• La bague d’étanchéité du piston doit être remplacée
si une fuite se produit à l’intérieur du cylindre à air.
Avant la pose, il est conseillé d’enduire la nouvelle
bague avec un peu de graisse pneumatique sans sili-
cone, par exemple de la Microlube GL 261.
• Une description détaillée de la soupape de contrôle
du débit (FV) est donnée au
Pour s’assurer du niveau de protection requis par rap-
port à la catégorie d’équipement, notamment dans les
zones classées ATEX, vérifiez les points suivants ré-
gulièrement (au moins une fois par an) :
• Examinez les pièces de la vanne TAV 50 illustrées
pour vérifier l’absence de dommages ou de
dysfonctionnements. Si la vanne TAV 50 est endom-
magée, elle doit être retirée immédiatement de la
zone classée, pour réparation ou remplacement.
• S’assurer qu’il n’y a pas de gaz explosifs et/ou de
poussières lors du nettoyage, de l’entretien ou de
l’inspection de la vanne TAV.
• S’assurer que seules des pièces de rechange d’ori-
gine sont utilisées.
• Veiller à ce que le TAV 50 ne soit pas recouvert de
couches de poussière épaisses (> 5 mm). Cela est
évité en établissant des programmes de nettoyage
régulier et en les incluant dans le document sur la
protection contre les explosions.
8 Soupape de contrôle du débit
La soupape de contrôle du débit est accompagnée
d’une vanne TAV 50 FV et TAV 50 FV/MV à la livraison.
68
Содержание TAV 50
Страница 9: ...Vacuum Valve TAV 50 11 2 3 4 5 1 6 10 7 8 9 1 2 5 3 4 1 2 3 4 9 ...
Страница 11: ...Vacuum Valve TAV 50 TAV 50 PC P B C 8 TAV 50 MA B 9 TAV 50 MV P TAV 50 MV G B A 10 11 ...
Страница 12: ...Vacuum Valve TAV 50 TAV 50 MV W P 24V AC B 11 TAV 50 FV P B 12 TAV 50 FV MV P TAV 50 FV MV G B A 13 12 ...
Страница 13: ...Vacuum Valve TAV 50 14 175 95 195 120 68 25 87 5 15 1 2 3 4 5 16 a b 17 13 ...
Страница 14: ...Vacuum Valve TAV 50 14 ...
Страница 147: ...www nederman com ...