RBU
PL
• Wywiewane powietrze jest odprowadzane z instala-
cji (w przypadku zastosowań wewnętrznych).
• Upewnij się, że przewód wylotowy jest zabezpieczo-
ny przed deszczem i śniegiem.
• Upewnij się, że przewód wylotowy jest zabezpieczo-
ny za pomocą kratki przed dostawaniem się ciał ob-
cych do jego wnętrza.
• Połączenie doprowadzania sprężonego powietrza
jest wykonane w sposób trwały.
• Wszystkie połączenia elektryczne zostały wykonane
poprawnie, tak jak pokazują to
–
.
• Zespoły rozruchu i sterowania firmy Nederman po-
siadają podłączone przyłącza, a w niektórych przy-
padkach również połączenia mostkowe. Zweryfikuj
zgodność połączeń ze schematami połączeń.
• W urządzeniach z funkcją automatycznego urucha-
miania i zatrzymywania do zespołu rozruchu i stero-
wania podłączone są kable sygnału sterowania ze
wszystkich zaworów.
• Wszystkie zawory robocze na obszarach pracy są za-
mknięte.
• Dopilnuj, żeby osłona pasa została poprawnie za-
montowana.
6.2 Pierwszy rozruch
6.2.1 Sprawdzanie kierunku obrotów
Podczas pierwszego rozruchu sprawdź kierunek obro-
tów, postępując w następujący sposób:
1
Uruchom urządzenie.
2
Porównaj kierunek obrotów silnika z kierunkiem
wskazanym przez strzałkę umieszczoną na silniku.
• Jeśli kierunek obrotów silnika odpowiada kierun-
kowi wskazanemu przez strzałkę, kontynuuj pro-
cedurę rozruchu.
• Jeśli kierunek obrotów silnika jest inny niż kieru-
nek wskazany przez strzałkę, zmień kierunek ob-
rotów silnika, postępując w następujący sposób:
1
Zatrzymaj urządzenie.
2
Odłącz zasilanie.
3
a) Otwórz zespół rozruchu i sterowania
b) W przypadku modeli przeznaczonych do
pracy z napędem bezstopniowym należy
przełączyć dwa z przewodów zasilających sil-
nika i pominąć krok 4.
4
Zamień miejscami dwa doprowadzone prze-
wody fazowe.
6.2.2 Skontroluj ustawienie czasu rozruchu
gwiazda-trójkąt.
UWAGA!
Czas rozruchu gwiazda-trójkąt jest nastawiony
fabrycznie i zazwyczaj nie wymaga regulacji.
Przełączenie w tryb trójkąta przed osiągnięciem peł-
nej prędkości silnika może doprowadzić do uszkodze-
nia zespołu rozruchu i sterowania. Jest to szczegól-
nie ważne w przypadku stosowania funkcji automa-
tycznego uruchamiania i zatrzymywania. Zbyt długi
czas pozostawania w trybie gwiazdy wiąże się z nie-
potrzebnym opóźnieniem działania pełnego podci-
śnienia.
Podczas pierwszego rozruchu sprawdź ustawienie
czasu rozruchu gwiazda-trójkąt, postępując w nastę-
pujący sposób:
• Upewnij się, że przed przełączeniem w tryb trójkąta
silnik wydaje ciągły, wysoki dźwięk, wskazujący na
pełną moc.
6.2.3 Kontrola zaworu rozruchowego/pod-
ciśnienia granicznego
Należy wykonać kontrolę rozruchu i zaworu ograni-
czającego podciśnienie, jak opisano w
wór rozruchowy/podciśnienia granicznego
6.2.4 Kontrola poziomu podciśnienia
Podczas pierwszego rozruchu upewnij się, że poziom
podciśnienia jest prawidłowy, postępując w następu-
jący sposób:
• Sprawdź, czy poziom podciśnienia wskazany na
mierniku podciśnienia, patrz:
, pozycja 15,
odpowiada wartościom określonym w
. Więcej informacji na temat kontroli
poziomu podciśnienia, patrz:
.
6.2.5 Kontrola działania kabla sygnału ste-
rującego
W przypadku urządzeń z kablem sygnału sterowania,
podczas pierwszego rozruchu upewnij się również, że:
• Bezpośrednie uruchomienie silnika następuje tylko
w poniższych sytuacjach:
• Następuje otwarcie zaworu na obszarze robo-
czym, co powoduje zamknięcie mikroprzełącznika.
• Zostaje naciśnięty przycisk rozpoczęcia testu w
zespole rozruchu i sterowania (o ile dotyczy).
• Po upływie czasu opóźnienia urządzenie przechodzi
w tryb bezczynności. Urządzenie pozostaje w trybie
bezczynności przez określony czas, zanim nastąpi
jego zatrzymanie.
6.3 Parametry do stosowania z napę-
dem bezstopniowym
Modele przeznaczone do stosowania z napędami o
zmiennej częstotliwości muszą utrzymać minimalną
częstotliwość 20 Hz w celu zapewnienia wystarczają-
cego smarowania pompy. Uruchomienie urządzenia z
częstotliwościami niższymi grozi uszkodzeniem pom-
py. Najwyższa częstotliwość, z jaką urządzenie jest
przeznaczone do użytku, to 60 Hz. Przy częstotliwo-
ściach powyżej, silnik jest narażony na ryzyko przecią-
żenia.
184
Содержание RBU 1300
Страница 2: ...RBU Trace back information Workspace Main version a67 Checked in 2022 10 17 Skribenta version 5 5 022...
Страница 8: ...RBU Figures 5 6 11 12 13 8 4 9 3 7 10a 18 14 15 16 17 2 1 10b 1 8...
Страница 11: ...RBU 6 7 10 mm 0 39 8 11...
Страница 12: ...RBU Nm h kPa 9 Nm h kPa A A 10 12...
Страница 210: ...RBU RU 7 7 220 7 8 220 7 9 220 7 10 220 7 11 220 7 11 1 220 7 12 221 8 221 8 1 221 9 221 10 B 222 11 B 224 210...
Страница 211: ...RBU 1 Nederman Nederman Group Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 2 2 RU 211...
Страница 214: ...RBU RU 500 3 3 5 5 214...
Страница 218: ...RBU RU 6 2 6 2 1 1 2 1 2 3 a b 4 4 6 2 2 Y D Y D D Y Y D D 6 2 3 7 10 6 2 4 3 15 3 6 7 11 6 2 5 6 3 20 60 U f 7 2 218...
Страница 222: ...RBU RU 10 B 4 4 4 2 3 6 4 1 3 2 5 1 4 2 5 2 3 2 3 2 5 222...
Страница 223: ...RBU 5 3 5 3 ISO 8573 1 5 5 3 5 3 5 3 6 2 6 2 6 2 6 2 Y 6 2 D 6 2 6 2 RU 223...
Страница 224: ...RBU RU 11 B 7 1 7 1 5 1 7 2 7 2 7 2 7 3 7 4 7 5 7 12 Nederman 7 9 7 9 224...
Страница 225: ...RBU 7 8 7 10 7 10 7 11 7 7 7 6 RU 225...
Страница 242: ...RBU ZH 7 7 250 7 8 250 7 9 250 7 10 250 7 11 250 7 11 1 250 7 12 250 8 250 8 1 250 9 250 10 A 251 11 B 253 242...
Страница 243: ...RBU 1 Nederman Nederman Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 2 2 ZH 243...
Страница 251: ...RBU 10 A 4 4 4 2 3 6 4 1 3 2 5 1 4 2 5 2 3 2 3 2 5 5 3 5 3 ISO 8573 1 5 5 3 5 3 ZH 251...
Страница 252: ...RBU ZH 5 3 6 2 6 2 6 2 6 2 Y 6 2 D 6 2 VFD 6 2 252...
Страница 253: ...RBU 11 B 7 1 7 1 5 1 7 2 7 2 7 2 7 3 7 4 7 5 7 12 Nederman 7 9 7 9 7 8 7 10 7 10 7 11 7 7 ZH 253...
Страница 254: ...RBU ZH 7 6 254...
Страница 255: ...www nederman com...