background image

N3

1 Forord

Tak, fordi du har valgt et Nederman-produkt!

Nederman Group er en af verdens førende leverandø-
rer og udviklere af produkter og løsninger til miljøtek-
nologisektoren. Vores innovative produkter sørger for
filtrering, rensning og genvinding i de mest kræven-
de miljøer. Nedermans produkter og løsninger hjælper
dig med at øge produktiviteten, nedbringe omkostnin-
gerne og reducere miljøpåvirkningen fra industrielle
processer.

Læs al produktdokumentation og produktets type-
skilt omhyggeligt før installation, brug og servicering
af dette produkt. Sørg for at genanskaffe dokumen-
tationen, hvis den bliver væk. Nederman forbeholder
sig retten til at modificere og forbedre sine produkter,
herunder dokumentationen, uden forudgående var-
sel.

Dette produkt er konstrueret til at opfylde kravene i
de relevante EU-direktiver. For at opretholde denne
status skal alt arbejde i forbindelse med installation,
reparation og vedligeholdelse udføres af uddannet
personale, og der må kun anvendes originale reserve-
dele og originalt tilbehør fra Nederman. Kontakt nær-
meste autoriserede forhandler eller Nederman for at
få råd om teknisk service og anskaffelse af reservede-
le. Hvis produktet leveres med defekte eller manglen-
de dele, skal speditøren og den lokale Nederman-re-
præsentant straks orienteres herom.

2 Sikkerhed

2.1 Klassificering af vigtige oplysninger

Dette dokument indeholder vigtige oplysninger, der
vises som enten en advarsel, en forsigtighedsregel el-
ler en bemærkning. Se de følgende eksempler:

ADVARSEL! Risiko for personskade
Advarsler angiver, at personalets sundhed og
sikkerhed udsættes for en potentiel fare, og
hvordan faren kan undgås.

FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af ud-
styr
Forsigtighedsregler angiver, at produktet, men
ikke personalet, udsættes for en potentiel fa-
re, og hvordan faren kan undgås.

BEMÆRK! 
Noter indeholder andre oplysninger, som bru-
geren skal være specielt opmærksom på.

2.2 Generelle sikkerhedsanvisninger

ADVARSEL! Risiko for personskade
Forskellige sundheds- og sikkerhedsorga-
nisationer har rådgivet om risikoen for syg-
domsoverførsel, herunder COVID-19, gennem
aerosoldannende procedurer. Indholdet af
denne publikation afspejler Nedermans bedste
indsats for at fortolke tilgængelig vejledning
og give anbefalinger vedrørende brugen af Ne-
derman-produkter for at mindske risikoen for
sygdomsoverførsel, der er forbundet med ae-
rosoldannende procedurer.

Disse anbefalinger udgør ikke, og har ikke til
hensigt at udgøre, juridisk eller medicinsk råd-
givning. Vores løsning er tænkt som en del af
en overordnet sikkerhedsstrategi, som i sidste
ende er slutbrugerens ansvar, da intet system
fuldstændigt kan eliminere risikoen for over-
førsel af sygdomme. Vi opfordrer kunderne til
at rådføre sig med relevante rådgivere og træf-
fe en informeret beslutning med hensyn til at
bruge Nedermans løsning til at reducere aero-
sol-koncentration.

Nederman er tilgængelig for at hjælpe kunder
til bedre at forstå, hvordan man korrekt instal-
lerer, betjener og vedligeholder Nederman-løs-
ningen for at udnytte dens effektivitet til jeres
forretningsformål.

ADVARSEL! Risiko for personskade, brand
eller eksplosion
N3-enheden må ikke anvendes til brandbart
støv, giftige gasser/dampe eller gasser/dampe
i letantændelige eller eksplosionsfarlige kon-
centrationer.

3 Beskrivelse

3.1 Tiltænkt anvendelse

Ventilator- og filterenheden N3 er konstrueret til fil-
trering af aerosoler (tåge, støv og dampe) samt gas-
ser/dampe fra opløsningsmidler.

Kontakt din Nederman-ekspert for at få råd om, hvor-
dan du bruger dette produkt i din applikation.

DA

15

Содержание N3

Страница 1: ...slation of original user manual DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI KÄYTTÖOHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SV ANVÄNDARMANUAL 2022 09 19 2130175 06 EN DA DE ES FI FR IT NL PL SV ...

Страница 2: ...N3 Trace back information Workspace Main version a61 Checked in 2022 09 19 Skribenta version 5 5 022 ...

Страница 3: ...N3 Declaration of Conformity 4 Figures 7 English 10 Dansk 14 Deutch 19 Español 24 Suomi 29 Français 33 Italiano 38 Nederlands 43 Polski 48 Svenska 53 3 ...

Страница 4: ...ts sind die für die Konformitätserklärung und die technischen Unterlagen verant wortlichen Personen ES Español Declaración de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto de Nederman N3 Ref n º y las versiones indicadas de al que hace referencia esta declaración cumple con todas las provisiones relevantes de las Di rectivas y normas que s...

Страница 5: ...ische document PL Polski Deklaracja Zgodności My AB Ph Nederman Co niniejszym oświadczamy na naszą własną odpowiedzialność że Nederman produkt N3 nr części oraz wskazane wersje który jest przedmiotem ni niejszej deklaracji spełnia wszystkie odpowiednie wymagania wymie nionych niżej dyrektyw i norm Dyrektywy 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU Normy EN 60204 1 2018 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 6 4 2019 ...

Страница 6: ...Electronic Equipment Regulations 2012 Standards EN 60204 1 2018 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 6 4 2019 EN ISO 12100 2010 EN 61000 3 3 2013 EN 1822 1 2019 EN ISO 20607 2019 The name and signature at the end of this document is the person responsible for the declaration of conformity The UK importer is authorised and responsible to compile the technical file 70332925 70377094 70377095 70800534 70801034...

Страница 7: ...N3 Figures 1 42 m3 h Extractor Kit 1000 FX 32 x2 3 m Ø 45 mm 2 FX 32 x3 Extractor Kit 1500 3 m Ø 45 mm 3 FX 50 Extractor Kit 2000 3 m Ø 75 mm 100 m3 h 4 7 ...

Страница 8: ...N3 FX 50 FX 50 Extractor Kit 2500 3 m Ø 75 mm 75 m3 h 75 m3 h 5 FX 75 Extractor Kit 3000 150 m3 h 3 m Ø 100 mm 6 8 ...

Страница 9: ...otor Brown Blue Green Yellow White Blue Yellow Red Brown Blue Green Yellow Brown Main circuit connection Potentiometer 7 10V ADJ GND A1 L N EC Motor Brown Blue Green Yellow White Blue Yellow Red Brown Main circuit connection 8 9 ...

Страница 10: ...ortant information 11 2 2 General safety instructions 11 3 Description 11 3 1 Intended use 11 3 2 Technical data 12 4 Installation 13 5 Operation 13 6 Maintenance 13 6 1 When must the filter unit be replaced 13 6 2 Replacing the filter unit 13 7 Spare Parts 13 7 1 Ordering spare parts 13 8 Recycling 13 10 ...

Страница 11: ...pment damage Cautions indicate a potential hazard to the product but not to personnel and how that hazard may be avoided NOTE Notes contain other information that is import ant for personnel 2 2 General safety instructions WARNING Risk of personal injury Various health and safety organizations have advised about the risks of disease transmis sion including COVID 19 through aerosol gen erating proc...

Страница 12: ...oltage 100 120 200 240 V Frequency 50 60 Hz Phase 1 Capacity 0 12 kW Revolutions Adjustable Air flow Max 200 m3 h fan without filter Sound level 66 dB A Working temperature Max 40 C Carbon weight 1 75 kg Fan weight 3 3 kg Total weight 7 1 kg H13 H14 according to EN 1822 See type label Measured according to ISO 3741 12 ...

Страница 13: ...h the replace ment filter Remove the o ring from the package and inspect it to ensure there are no tears or other damage that would hinder the seal 6 Fit the o ring gasket over the flared end of the fan discharge and push the gasket all the way up against the flange to fully seat Ensure there are no twists or gaps once the gasket is installed 7 With the o ring gasket installed insert the fan dis c...

Страница 14: ...oplysninger 15 2 2 Generelle sikkerhedsanvisninger 15 3 Beskrivelse 15 3 1 Tiltænkt anvendelse 15 3 2 Tekniske data 16 4 Installation 17 5 Betjening 17 6 Vedligeholdelse 17 6 1 Hvornår skal filterenheden udskiftes 17 6 2 Udskiftning af filterenheden 17 7 Reservdele 17 7 1 Bestilling af reservedele 17 8 Genbrug 17 14 ...

Страница 15: ...kadigelse af ud styr Forsigtighedsregler angiver at produktet men ikke personalet udsættes for en potentiel fa re og hvordan faren kan undgås BEMÆRK Noter indeholder andre oplysninger som bru geren skal være specielt opmærksom på 2 2 Generelle sikkerhedsanvisninger ADVARSEL Risiko for personskade Forskellige sundheds og sikkerhedsorga nisationer har rådgivet om risikoen for syg domsoverførsel heru...

Страница 16: ...100 120 200 240 V Frekvens 50 60 Hz Fase 1 Kapacitet 0 12 kW Omdrejninger kan indstilles Luftstrømning Maks 200 m3 t blæser uden filter Lydniveau 66 dB A Arbejdstemperatur maks 40 C Kullets vægt 1 75 kg Ventilatorens vægt 3 3 kg Samlet vægt 7 1 kg H13 H14 i henhold til EN 1822 Se typemærket Målt i henhold til ISO 3741 16 ...

Страница 17: ...llagen og kontroller den for at sikre at der ikke er rifter eller andre skader der kan medføre manglende tætning 6 Før O ringen ind over den udvidede ende af venti latorens udløb og skyd den helt op mod flangen så den er helt på plads Sørg for at O ringen ikke er vredet eller har mellemrum når den er monteret 7 Når O ringen er på plads føres ventilatorens udløb ind i det nye filter Sørg for at ven...

Страница 18: ...N3 DA usikkerhed ved ophugning af produktet i slutningen af dets levetid 18 ...

Страница 19: ... Informationen 20 2 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 20 3 Beschreibung 20 3 1 Verwendungszweck 20 3 2 Technische Daten 21 4 Installation 22 5 Betrieb 22 6 Wartung 22 6 1 Wann muß die Filtereinheit gewechselt werden 22 6 2 Austausch eines Filters 22 7 Ersatzteile 23 7 1 Bestellung von Ersatzteilen 23 8 Entsorgung 23 DE 19 ...

Страница 20: ...ahr für das Produkt jedoch nicht für das Personal und enthalten Informationen zur Ge fahrenvermeidung BEACHTEN Hinweise enthalten wichtige Informationen für die Mitarbeiter 2 2 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr Verschiedene Gesundheits und Sicherheitsor ganisationen haben über die Risiken der Krank heitsübertragung einschließlich COVID 19 durch aerosolerzeugende Verfahren be...

Страница 21: ...annung 100 120 200 240 V Frequenz 50 60 Hz Phasen 1 Kapazität 0 12 kW Drehzahl regelbar Absaugleistung max 200 m3 h Lüfter ohne Filter Schalldruckpegel 66 dB A Betriebstemperatur max 40 C Aktivkohlefüllgewicht 1 75 kg Ventilatorgewicht 3 3 kg Gesamtgewicht 7 1 kg H13 H14 H13 nach EN 1822 Siehe Typenschild Gemessen nach ISO 3741 DE 21 ...

Страница 22: ...läse trennen 2 Heben Sie das Gebläse an und trennen Sie es von der Oberseite des Filters 3 Entfernen Sie die O Ring Dichtung von der Geblä seauslassöffnung indem Sie sie nach unten und über das aufgeweitete Ende schieben 4 Entfernen Sie Schmutz und Ablagerungen die möglicherweise vorhanden sind 5 Eine neue O Ring Dichtung liegt dem Ersatzfilter bei Nehmen Sie den O Ring aus der Verpackung und über...

Страница 23: ...tellung von Ersatzteilen ist immer Folgen des anzugeben Teile und Kontrollnummer siehe Typenschild am Produkt Ersatzteilnummer mit Beschreibung siehe w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Benötigte Stückzahl 8 Entsorgung Bei der Entwicklung des Produktes wurde auf die Re cyclingfähigkeit der einzelnen Komponenten geach tet Die verschiedenen Materialarten sind ...

Страница 24: ...mación importante 25 2 2 Instrucciones generales de seguridad 25 3 Descripción 25 3 1 Uso previsto 25 3 2 Datos técnicos 26 4 Instalación 27 5 Funcionamiento 27 6 Mantenimiento 27 6 1 Cuándo debe cambiarse el filtro 27 6 2 Cambio del filtro 27 7 Piezas de repuesto 27 7 1 Solicitud de piezas de repuesto 28 8 Reciclaje 28 24 ...

Страница 25: ...gro potencial para el producto pero no para el personal y el modo en que se puede evitar dicho peligro NOTA Las notas contienen otra información de impor tancia para el personal 2 2 Instrucciones generales de seguri dad ADVERTENCIA Riesgo de lesión personal Diversas organizaciones de salud y seguridad han informado sobre los riesgos de la transmi sión de enfermedades incluida la COVID 19 a través ...

Страница 26: ...taje 100 120 200 240 V Frequencia 50 60 Hz Fase 1 Capacidad 0 12 kW Revoluciones ajustable Caudal max 200 m3 h ventilador sin filtro Nivel sonoro 66 dB A Temperatura de trabajo max 40 C Peso carbón 1 75 kg Peso ventilador 3 3 kg Peso total 7 1 kg H13 H14 H13 según EN 1822 Véase la placa de caracteristicas Medido segúr ISO 3741 26 ...

Страница 27: ...os cartu chos del filtro 1 Desconecte la alimentación del ventilador 2 Levante y separe el ventilador de la parte superior del filtro 3 Retire la junta tórica de la descarga del ventilador moviéndola hacia abajo y sobre el extremo acam panado 4 Elimine cualquier suciedad o residuo que pueda haber 5 Con el filtro de repuesto se incluye una nueva jun ta tórica Saque la junta tórica del paquete e ins...

Страница 28: ...icación del producto Indique el número y el nombre de la pieza de repuesto visite w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Cantidad de piezas requeridas 8 Reciclaje El producto se ha diseñado para reciclar los materia les de los componentes Distintos tipos de materiales deben manipularse según la normativa local aplicable Contacte con el distribuidor o con N e d ...

Страница 29: ...n tietojen luokittelu 30 2 2 Yleiset turvallisuusohjeet 30 3 Kuvaus 30 3 1 Käyttötarkoitus 30 3 2 Tekniset tiedot 31 4 Asennus 32 5 Käyttö 32 6 Huolto 32 6 1 Koska suodatinyksikkö on vaihdettava 32 6 2 Suodatinyksikön vaihto 32 7 Varaosat 32 7 1 Varaosien tilaaminen 32 8 Kierrätys 32 FI 29 ...

Страница 30: ...uomautukset koskevat mahdollista vaaraa laitteelle mutta ei henkilöille ja tapoja joilla vaara voidaan välttää HUOMAUTUS Ilmoitukset sisältävät muuta henkilöstön kan nalta tärkeää tietoa 2 2 Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Henkilövahingon riski Eri terveys ja turvallisuusorganisaatiot ovat antaneet tietoa aerosoleja tuottavien menet telyjen aiheuttamista tautien leviämisen ris keistä mukaan lu...

Страница 31: ...120 200 240 V Taajuus 50 60 Hz Vaihe 1 Kapasiteetti 0 12 kW Kierrosluku säädettävissä Ilmamäärä maks 200 m3 h tuuletin ilman suodatinta Äänitaso 66 dB A Käyttölämpötila maks 40 C Aktiivihiilen paino 1 75 kg Puhaltimen paino 3 3 kg Kokonaispaino 7 1 kg H13 H14 H13 EN 1822 ks tyyppikilpi Mitattu ISO 3741 standardin mukaan FI 31 ...

Страница 32: ... roskat 5 Uusi O rengastiiviste toimitetaan vaihtosuodatti men mukana Ota O rengas pakkauksesta ja tarkis ta ettei siinä ole tiivistyksen vaarantavia repeä miä tai muita vaurioita 6 Aseta O rengastiiviste puhaltimen poistoaukon le venevän pään päälle ja työnnä tiiviste kokonaan laippaa vasten Varmista asennuksen jälkeen et tei tiivisteessä ole kiertymiä tai rakoja 7 Kun O rengastiiviste on asennet...

Страница 33: ... 34 2 2 Consignes de sécurité générales 34 3 Description 34 3 1 Utilisation prévue 34 3 2 Caractéristiques techniques 35 4 Installation 36 5 Fonctionnement 36 6 Maintenance 36 6 1 Quand la cartouche filtre doitelle être changée 36 6 2 Changement du filtre 36 7 Pièces de rechange 37 7 1 Commande de pièces de rechange 37 8 Recyclage 37 FR 33 ...

Страница 34: ...s pour le person nel et expliquent comment ce danger peut être évité NOTE Les remarques contiennent d autres informa tions qui sont importantes pour le personnel 2 2 Consignes de sécurité générales ATTENTION Risque de blessures du per sonnel Plusieurs organismes de santé et de sécurité ont fourni des conseils sur les risques de trans mission de maladies y compris la COVID 19 par le biais des procé...

Страница 35: ...20 200 240 V Fréquence 50 60 Hz Phase 1 Capacité 0 12 kW Révolutions réglable Débit 200 m3 h maxi ventilateur sans filtre Niveau sonore 66 dB A Température de fonctionnement 40 C maxi Poids du charbon 1 75 kg Poids du ventilateur 3 3 kg Poids total 7 1 kg H13 H14 H13 suivant EN 1822 Voir plaque signalétique Mesure prise selon norme ISO 3741 FR 35 ...

Страница 36: ...u filtre vous pouvez entrer en contact avec des substances dan gereuses accumulées dans le filtre Utiliser l équipement de protection individuelle néces saire lors du remplacement des cartouches fil trantes 1 Débranchez l alimentation du ventilateur 2 Soulever le ventilateur et le séparer du haut du filtre 3 Retirer le joint torique de la décharge du ventila teur en le déplaçant vers le bas et au ...

Страница 37: ...tre indiquées lors de la commande de pièces de rechange Numéro de pièce et de contrôle cf la plaque signa létique du produit Numéro d article et nom de la pièce de rechange voir w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantité de pièces nécessaires 8 Recyclage Le produit a été conçu pour que les matériaux des composants soient recyclés Les différents types de ma...

Страница 38: ...oni importanti 39 2 2 Istruzioni generali di sicurezza 39 3 Descrizione 39 3 1 Uso previsto 39 3 2 Dati tecnici 40 4 Installazione 41 5 Manutenzione 41 6 Manutenzione 41 6 1 Quando occorre sostutuire la cartuccia filtro 41 6 2 Sostituzione del filtro 41 7 Ricambi 41 7 1 Ordinazione di ricambi 42 8 Riciclaggio 42 38 ...

Страница 39: ...me que sto pericolo può essere evitato NOTA Le note contengono altre informazioni impor tanti per il personale 2 2 Istruzioni generali di sicurezza AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Diverse organizzazioni per la salute e la sicu rezza hanno segnalato il possibile rischio di tra smissione di malattie tra cui COVID 19 me diante procedure di generazione di aerosol Il contenuto di questa pubblic...

Страница 40: ...100 120 200 240 V Frequenza 50 60 Hz Fase 1 Capacità 0 12 kW Numero di giri regolabile Portata d aria max 200 m3 h ventilatore senza filtro Rumorosità 66 dB A Temperatura di esercizio max 40 C Peso del carbone 1 75 kg Peso del ventilatore 3 3 kg Peso totale 7 1 kg H13 H14 secondo EN 1822 Vedere etichetta Misurata secondo le ISO 3741 40 ...

Страница 41: ...one delle cartucce filtranti utilizzare dispositivi di prote zione individuale adeguati 1 Scollegare l alimentazione dalla ventola 2 Sollevare e separare il ventilatore dalla parte su periore del filtro 3 Rimuovere l O ring dallo scarico del ventilatore spostandolo verso il basso e sopra l estremità sva sata 4 Eliminare sporcizia o detriti eventualmente pre senti 5 Il filtro di ricambio comprende ...

Страница 42: ...hetta identificativa del prodotto Il numero di riferimento del parti colare di ricambio e il nome vedi w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantità desiderata di ricambi 8 Riciclaggio Il prodotto è progettato in modo da riciclare i materia li che lo compongono I differenti tipi di materiali de vono essere gestiti in conformità alle normative locali vigenti I...

Страница 43: ...atie 44 2 2 Algemene veiligheidsinstructies 44 3 Beschrijving 44 3 1 Beoogd gebruik 44 3 2 Technische gegevens 45 4 Installatie 46 5 Bediening 46 6 Onderhoud 46 6 1 Wanneer dient de filter unit te worden vervangen 46 6 2 Vervanging van het filter 46 7 Reserveonderdelen 46 7 1 Bestellen van reserveonderdelen 47 8 Recycling 47 NL 43 ...

Страница 44: ...en VOORZICHTIG Gevaar voor schade aan het materieel Waarschuwingen duiden op een mogelijk ge vaar voor het product maar niet voor het per soneel en hoe dat gevaar kan worden verme den OPMERKINGEN Opmerkingen bevatten extra informatie die be langrijk zijn voor het personeel 2 2 Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk letsel Verschillende gezondheids en veiligheidsor gan...

Страница 45: ...e 100 120 200 240 V Frequentie 50 60 Hz Fase 1 Capaciteit 0 12 kW Toerental regelbaar Capaciteit Max 200 m3 u ventilator zonder filter Geluidsniveau 66 dB A Bedrijfstemperatuur max 40 C Filtergewicht 1 75 kg Ventilatorgewicht 3 3 kg Totaal gewicht 7 1 kg H13 H14 volgens EN 1822 Zie typeplaatje Gemeten volgens ISO 3741 NL 45 ...

Страница 46: ...jke beschermingsmiddelen bij het vervangen van de filterpatronen 1 Koppel de stroom naar de ventilator los 2 Til de ventilator op en scheid deze van de boven kant van het filter 3 Verwijder de O ringpakking van de ventilatoraf voer door deze naar beneden en over het uitlo pende uiteinde te bewegen 4 Verwijder aanwezig vuil of deeltjes 5 Bij het vervangingsfilter zit een nieuwe O ring pakking meege...

Страница 47: ...dentificatieplaatje Detailnummer en naam van het reserveonderdeel zie w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Het aantal benodigde onderdelen 8 Recycling Het product werd ontworpen met recycleerbare ma terialen De verschillende materiaalsoorten moeten overeenkomstig de betreffende plaatselijke wetge ving worden verwerkt Neem contact op met de dis tributeur of me...

Страница 48: ...h informacji 49 2 2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa 49 3 Opis 49 3 1 Przeznaczenie urządzenia 49 3 2 Dane techniczne 50 4 Instalacja 51 5 Działanie 51 6 Konserwacja 51 6 1 Kiedy należy dokonać wymiany filtru 51 6 2 Wymiana zespołu filtru 51 7 Części zamienne 51 7 1 Zamawianie części zamiennych 52 8 Recykling 52 48 ...

Страница 49: ...u oraz informują o sposobach unikania takich za grożeń PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia sprzę tu Przestrogi wskazują potencjalne zagrożenia dla produktu lecz nie dla personelu oraz pre cyzują jak ich uniknąć UWAGA W uwagach zamieszczono inne ważne dla użyt kowników informacje 2 2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała Różne organizacje zajmujące się bezpieczeń stwem i higie...

Страница 50: ...tliwość 50 60 Hz Faza 1 Wydajność 0 12 kW Prędkość obrotowa regulowane Przepływ powietrza maks 200 m3 h wentylator bez filtra Poziom hałasu 66 dB A Temperatura robocza maks 40 C Masa filtru węglowego 1 75 kg Masa wentylatora 3 3 kg Ciężar całkowity 7 1 kg H13 H14 zgodnie z EN 1822 Patrz etykieta z opisem typu Pomiar zgodnie z normą ISO 3741 50 ...

Страница 51: ...ych środków ochro ny osobistej 1 Odłączyć zasilanie od wentylatora 2 Podnieść i odłączyć wentylator od górnej części fil tra 3 Zdjąć uszczelkę o ringu z wylotu wentylatora przesuwając ją w dół i nad spłaszczonym końcem 4 Oczyścić z ewentualnych zabrudzeń i pozostałości 5 Do filtra wymiennego dołączona jest nowa uszczelka o ring Należy wyjąć o ring z opako wania i sprawdzić czy nie ma rozdarć lub i...

Страница 52: ...amiennej patrz w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Wymagana ilość części 8 Recykling Produkt został zaprojektowany w taki sposób aby możliwe było powtórne przetworzenie materiałów użytych do produkcji jego elementów Z materiałami różnego rodzaju należy postępować zgodnie z właści wymi przepisami miejscowymi W razie wątpliwości podczas utylizowania produktu p...

Страница 53: ...viktig information 54 2 2 Allmänna säkerhetsinstruktioner 54 3 Beskrivning 54 3 1 Avsett användningsområde 54 3 2 Tekniska data 55 4 Installation 56 5 Drift 56 6 Underhåll 56 6 1 När skall filterenheten bytas 56 6 2 Byte av filterenhet 56 7 Reservdelar 56 7 1 Beställa reservdelar 56 8 Återvinning 57 SV 53 ...

Страница 54: ...l risk för pro dukten men innebär inte fara för personal och anger hur risken kan förhindras NOTERA Anmärkningar innehåller annan information som är viktig för medarbetarna 2 2 Allmänna säkerhetsinstruktioner VARNING Risk för personskada Olika hälso och säkerhetsorganisationer har gett råd om riskerna för smittöverföring inklu sive COVID 19 via förfaranden som genere rar aerosol Innehållet i denna...

Страница 55: ... 95 H14 99 995 Spänning 100 120 200 240 V Frekvens 50 60 Hz Fas 1 Kapacitet 0 12 kW Varvtal reglerbart Luftflöde max 200 m3 h fläkt utan filter Ljudnivå 66 dB A Arbetstemperatur max 40 C Kolvikt 1 75 kg Fläktvikt 3 3 kg Total vikt 7 1 kg H13 H14 enligt EN 1822 Se märkskylt Mätt enligt ISO 3741 SV 55 ...

Страница 56: ...h skräp 5 En ny O ringspackning medföljer ersättningsfilt ret Ta ut O ringen från förpackningen och inspek tera den för att säkerställa att det inte finns någ ra revor i den eller andra skador som kan hindra att den sluter helt tätt 6 Installera O ringspackningen över den utsvängda delen på fläktutloppet och tryck packningen hela vägen upp mot flänsen tills den sitter på plats Se till att det pack...

Страница 57: ...nentmaterialet kan återvinnas De olika materialtyperna måste han teras i enlighet med tillämpliga lokala bestämmelser Kontakta leverantören eller N e d e r m a n om det skulle uppstå oklarheter kring produktens skrotning i slutet av dess livslängd SV 57 ...

Страница 58: ...www nederman com ...

Отзывы: