
FlexFilter EX
248
PL
Wymiarowanie i instalacja przewodu
Na rysunku nr 1 przedstawiono standardowy system
przewodów próżniowych.
Wymagania
Umieścić znak informujący o przeznaczeniu systemu
próżniowego na każdym interfejsie użytkownika (stacji
roboczej). Poinformować wszystkich pracowników o prze
-
znaczeniu systemu. Upewnić się, że personel używający
urządzenia nie posiada przy sobie przedmiotów mogą
-
cych wywołać zapłon lub powstanie blokady.
Surowo zabrania się pobieranie materiału, który może
podlegać niebezpiecznym reakcjom chemicznym lub
termicznym i/lub ulec samozapłonowi.
Zainstalować urządzenie/zawór izolacyjny (patrz rysunek
nr 1 / E), aby zapobiec cofnięciu się eksplozji do zakładu.
Rura (patrz rysunek nr 1 / D) między urządzeniem Fle
-
xFilter EX a urządzeniem/zaworem izolacyjnym musi być
odporna na działanie nadciśnienia o wartości co najmniej
0,5 bar i mieć minimalną długość określoną w instrukcji
dotyczącej urządzenia izolacyjnego.
Wszystkie rury łączące muszą mieć właściwości
przewodzące i być uziemione.
Zalecenia
Ważne jest użycie przewodu o odpowiedniej średnicy, aby
zapobiec utratom ciśnienia i osadzaniu się pyłu w systemie
przewodów. Upewnić się, że osiągana jest prawidłowa
prędkość transportu. Prawidłowa prędkość zależy od
właściwości transportowanego materiału. Niektóre złożone
zastosowania mogą wymagać prędkości rzędu 25 m/s
(82 stopy/s). Należy uwzględnić prędkość podczas dobie
-
rania średnicy rur. Na drodze do urządzenia FlexFilter EX
prędkość nigdy nie może się obniżyć. Prędkość transportu
w rurach może się różnić w zależności od stopnia wykorzy
-
stania systemu próżniowego (rzadkie użytkowanie).
Aby utrzymać czystość rur, można skorzystać z metody
zwanej „płukaniem”. Płukanie można zastosować przez
przymocowanie zaworu na końcu systemu przewodów
rurowych. Gdy nie jest używana pozostała część syste
-
mu, otwarcie „zaworu płukania” powoduje oczyszczenie
przewodów rurowych przez dużą ilość powietrza. „Prze
-
płukanie” osobno każdego odgałęzienia systemu próżnio
-
wego minimalizuje ryzyko odkładania się pyłu.
W większych systemach próżniowych zaleca się
instalację zaworów w celu odizolowania jednego filtra
FlexFilter EX na potrzeby konserwacji podczas normalnej
pracy pozostałych.
Aby zminimalizować ryzyko występowania iskier uderze
-
niowych i wybuchu w wyniku przedostania się nieznane
-
go materiału do przewodu wlotowego, należy zainstalo
-
wać wstępny separator zabezpieczający.
Jeżeli pył ma właściwości cierne, może zajść koniecz
-
ność umieszczenia grubościennego materiału (lub
materiału pokrytego gumą) na zagięciach i w innych
narażonych obszarach.
Aby zapobiec spadkom ciśnienia, system przewodów
musi być jak najkrótszy i posiadać co najmniej dwa odga
-
łęzienia. Po stronie oczyszczonej zastosować przewody
o większej średnicy, aby zredukować spadki ciśnienia.
Długość przewodu do źródła ssania powinna być mniej
-
sza niż 25 metrów.
Instalacja
Podłączyć rurę do wlotu z kołnierzem (patrz rysunek
nr 1 / D) .
Podłączyć rurę (strona oczyszczona) do wylotu filtra
kontrolnego (patrz rysunek nr 1 / C).
Instalacja elektryczna
Wyciąg z instalacji
Jako samodzielna jednostka FlexFilter EX jest zwykłym
filtrem. W celu zapewnienia prawidłowego i bezpiecznego
działania urządzenia FlexFilter EX należy jednak dokonać
kilku określonych ustawień systemu sterującego, kontro
-
lującego pracę filtra.
Zaleca się instalację urządzenia FlexFilter EX w połącze
-
niu z systemem sterującym Nederman, takim jak Ne
-
derman HV Control Panel EX. HV Control Panel spełnia
wszystkie wymogi odnośnie funkcjonalności i bezpie
-
czeństwa.
Podzespoły elektryczne
Osłona skrzynki zaciskowej (patrz rysunek 18 / B)
Skrzynka zaciskowa (patrz rysunek 17)
Dławnica kablowa, kabel systemu sterującego
(patrz rysunek 17 / 1)
Przełącznik ciśnieniowy (patrz rysunek 17 / 2)
Zaciski (patrz rysunek 17 / 3)
Bezpiecznik skrzynki zaciskowej (patrz rysunek 17 / 4)
Czujnik przeciwwybuchowego panelu bezpieczeństwa
(patrz rysuenk 16)
Cylinder czyszczący zaworów elektromagnetycznych
(patrz rysunek 15)
Wymagania ogólne
Aby zapewnić prawidłowe działanie i wymagany poziom
ochrony w odniesieniu do kategorii urządzenia, wymie
-
nionych dyrektyw EX i norm, jako minimalne wymagania
należy uwzględnić spełnienie następujących punktów:
Instalacja elektryczna musi zostać wykonana przez
wykwalifikowanego elektryka. Wymagane jest spełnienie
nie tylko krajowych i lokalnych przepisów elektrycznych,
lecz także specjalnych warunków dotyczących instalacji
w obszarach sklasyfikowanych jako strefy, w których wy
-
stępuje wybuchowa atmosfera zgodnie z ATEX.
Należy się upewnić, że zostały podjęte kroki mające na
celu zapobieganie występowaniu prądów błądzących
do i/lub z systemu przewodów rurowych i przewodów
elektrycznych.
Sprawdzić, czy do zacisków w skrzynce zaciskowej (ta
-
bela 1) zostało podłączone prawidłowe napięcie. Sygnały
sterujące muszą być zabezpieczone bezpiecznikami
w celu uniknięcia przegrzania kabli w razie uszkodzenia,
zwarcia lub usterki.
W przypadku instalacji urządzenia FlexFilter EX na
zewnątrz, należy również zamontować piorunochron.
Instalacja piorunochronu musi spełniać krajowe i lokalne
wymogi dotyczące tych urządzeń zabezpieczających.
Содержание FlexFilter EX Series
Страница 2: ...FlexFilter EX 2...
Страница 3: ...FlexFilter EX 3 1 m 3 ft R 1 m 3 ft Figures D E F G A B C 15 45 15 45 15 45 1 2...
Страница 7: ...FlexFilter EX 7 1 2 3 7 4 5 6 8 4...
Страница 8: ...FlexFilter EX 8 4 5 6 2 3 1 5 6 1 6 4 9 5 8 7 3 2...
Страница 9: ...FlexFilter EX 9 A E E A B C D G F 7...
Страница 10: ...FlexFilter EX 10 A B 8 9...
Страница 11: ...FlexFilter EX 11 A A A B A 10 11...
Страница 12: ...FlexFilter EX 12 A B A A A 12 13 A C B...
Страница 13: ...FlexFilter EX 13 A B G 7 E F D C H 14...
Страница 14: ...FlexFilter EX 14 15 16...
Страница 15: ...FlexFilter EX 15 1 2 3 4 17 18 1 B 3 2 6 10 bar 4 5 A...
Страница 16: ...FlexFilter EX 16 SCV CC 3 1 4 2 SCV CC SCV CC 3 1 4 3 4 2 1 2 1 8 GND 1 7 3 2 4 5 6 19 20 21...
Страница 17: ...FlexFilter EX 17 A B C A B 22 23 24 25 26...
Страница 18: ...FlexFilter EX 18...
Страница 78: ...FlexFilter EX DE 78...
Страница 137: ...FlexFilter EX FI 137...
Страница 138: ...FlexFilter EX FI 138...
Страница 158: ...FlexFilter EX 158 FR...
Страница 198: ...FlexFilter EX IT 198...
Страница 282: ...FlexFilter EX 282 RU EC AB Ph Nederman Co FlexFilter EX FlexFilter EX FlexFilter EX FlexFilter EX FlexFilter EX...
Страница 293: ...FlexFilter EX 293 RU 1 2 3 4 5 GND1 FlexFilter EX FlexFilter EX 17 4 18 B www nederman com...
Страница 294: ...FlexFilter EX 294 RU AB Ph Nederman Co 6 4 FlexFilter EX FlexFilter EX SCV...
Страница 295: ...FlexFilter EX 295 RU AB Ph Nederman Co...
Страница 296: ...FlexFilter EX FlexFilter EX 1 22 MIE MIT Kst P 2 3 4 5 296 RU...
Страница 322: ...FlexFilter EX 322 ZH EC Nederman FlexFilter EX FlexFilter EX FlexFilter EX FlexFilter EX FlexFilter EX...
Страница 333: ...FlexFilter EX 333 ZH Nederman 6 mm 4 kPA FlexFilter EX FlexFilter EX SCV Nederman...
Страница 334: ...FlexFilter EX 334 ZH FlexFilter EX 1 22 MIE MIT Kst Pmax 2 3 4 5 6 GND1 NS 7...
Страница 337: ...FlexFilter EX 337 ZH...
Страница 338: ...FlexFilter EX 338 ZH...