background image

Exhaust Hose Reel

ES

30

Ajuste de la posición límite inferior

1. 

Pulse el botón abajo del control manual. Deje que la manguera baje hasta la posición inferior 

deseada. Suelte el botón.

2. 

Pulse los botones arriba y abajo al mismo tiempo. El indicador se pondrá verde intermitente 

(5x) durante un breve tiempo. La posición límite ha quedado seleccionada.

Aplicaciones

Los extractores de carrete en-rollable para gases de escape Nederman son para uso estático única-

mente y, en función del diá-metro de la manguera, se pueden conectar a turismos, camiones u otro 

tipo de vehículos con moto-res de similares características. Los caudales de aire recomendados 

son:

Carrete para turismos

Manguera de 75/100 mm: 400 – 600 m

3

/h

Carrete para camiones

Manguera de 125/150 mm: 800 – 1200 m

3

/h

¡PELIGRO! 

Riesgo de explosión.

El carrete no se debe utilizar para otras aplicaciones distintas a la extracción de gases de escape.

Instrucciones de uso

Uso de la manguera y del extractor

Dirija el control manual hacia el indicador del carrete enrollable. El control manual sólo accionará 

el carrete que lleve el código correspondiente (sólo en los carretes con control remoto).

Pulse el botón abajo

• 

El extractor se pondrá en marcha en el límite superior de la manguera. La puesta en marcha 

del extractor se indica mediante una luz verde fija.

• 

La manguera baja, lo cual se indica mediante una luz roja fija. Suelte el botón cuando la 

manguera se haya desenrollado hasta la longitud deseada.

¡ADVERTENCIA! 

Los gases de extracción pueden causar graves daños personales.

• Compruebe que haya suficiente aspiración en la manguera de extracción antes de conectarla 

al tubo de escape del vehículo. En caso negativo, compru-ebe la dirección de giro del extractor 

y/o la función de amortiguador. Si es necesario, compruebe la instalación del interruptor de 

encendido del extractor.

• 

Se recomienda el uso de una alarma de gas.

Pulse el botón arriba

• 

La manguera sube, lo cual se indica mediante una luz roja fija. Suelte el botón en la posición 

superior deseada de la manguera.

• 

El extractor sólo se parará en el límite superior de la manguera.

Uso del extractor

• 

Pulse brevemente el botón abajo: El extractor se pondrá en marcha, lo cual se indica 

mediante una luz verde fija. 

Содержание 865 series

Страница 1: ...manual EN USER MANUAL Translation of original user manual SV ANV NDARMANUAL DA BETJENINGSVEJLEDNING NO BRUKSANVISNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES FI K YTT OHJEET FR MANUEL D INS...

Страница 2: ...Exhaust Hose Reel 2 Declaration of conformity 3 Figures 5 English 9 Svenska 15 Deutsch 21 Espa ol 27 Suomi 33 Fran ais 39 Italiano 45 Nederlands 51 57...

Страница 3: ...skriften sidst i dette dokument tilh rer den person der er ansvarlig for s vel overensstemmelseserkl ringen som den tekniske dokumentation Dansk DA Declaraci n de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman C...

Страница 4: ...nomaan omalla vastuullamme ett Nederman tuote Exhaust Hose Reel tuotenro ja totesi versioita jota t m vakuutus koskee on seuraavien direktiivien ja standardien kaikkien asianmukaisten s nn sten mukain...

Страница 5: ...iameter Dimensions Mounting instruction 3 3 1 2 A 225 12 1 2 4x A 370 14 6 short model A 700 27 6 wide model 865 SET V ggh llare f r man verdonet Wall holder for the hand control Wandhalterung f r die...

Страница 6: ...haust Hose Reel 6 Mounting the hose 1 86 5 SE T 3 2 3 Slangkl mma sp ndeb nd Hose clip Schlauchschelle Crampon de tuyau Abrazadera Fascetta stringitubo Slangklem Letkukiinnike Duct connection 160 300...

Страница 7: ...ed Black Blue Green Yellow Relay contact output for fan control 2 A 24 V AC DC Down Common Up C 9 Fuse 10 A T Voltage output for 34 V DC coil fan contactor max load 5 VA PE L 1 2 3 4 N P1 P2 P3 P4 P5...

Страница 8: ...Exhaust Hose Reel 8 Spare parts 19 5 15 2 17 3 21 13 4 1 13 20 11 16 865 SET 865 22 23 6 AB AC BA BC CA A B C 86 5 SET Red light Red light Green light Green light A B D C 6 7 8...

Страница 9: ...iately 2 Safety This document contains important information that is presented either as a warning caution or note See the following examples WARNING Risk of personal injury Warnings indicate a potent...

Страница 10: ...ictures page 6 When the reel has been mounted and connected to the power suppy the hose should be fitted concer ning reels delivered without hose only It should be noted that the reel can not be rotat...

Страница 11: ...duce the risk of interference 4 6 Adjusting the limit positions for coiled and uncoiled hose When delivered the reel has the limit positions adjusted for the hose mounted on the reel When needed the l...

Страница 12: ...ersonal injury Check that there is enough suction in the exhaust hose before it is connected to the vehicle s exhaust pipe If not check the fan s rotation direction and or damper function If necessary...

Страница 13: ...ion and or damper function Check the hose for holes WARNING Risk of personal injury Use a dust filter mask during service and repair work inside the system for example hose nozzle 8 1 Spare parts When...

Страница 14: ...Exhaust Hose Reel EN 14...

Страница 15: ...etaget och lokal Nederman representant omedelbart 2 S kerhet Det h r dokumentet inneh ller viktig information som presenteras antingen som en varning ett f rsiktighetsmeddelande eller en kommentar Se...

Страница 16: ...enlig egnet lyftutrustning l fteapparat Sp nn fast fest upprullaren i konsolerna 4 1 Montering av slang Se bilder sid 6 Efter det att upprullaren har monterats och kopplats in elektriskt skall slangen...

Страница 17: ...d g r till p f ljande s tt gj res slik 1 Se till kontroll r p se att upprullaren r ansluten till n tet str mforsyningen 2 ppna bn pne man ver donet betjeningsanordningen och st ll in n gon av 8 m jlig...

Страница 18: ...r 75 100 mm slang 400 600 m3 h Upprullare f r lastbilar 125 150 mm slang 800 1200 m3 h VARNING ADVARSEL RISK F R EXPLOSION Upprullaren f r ej m ikke anv ndas bruges f r andra ndam l form l n utsugning...

Страница 19: ...tg rda f ljande punkter minst en g ng per r Kontrollera fasts ttningen av upprullaren i tak loft eller p v gg Kontrollera kanal r r anslutningar med avseende p l ckage ut theder Kontrollera slangen me...

Страница 20: ...ngsstos studs hylse 5 Stativgavel svivelsida 6 Motorsida komplett 11 Lager leje 13 Upph ngningsbyglar oph ngsbeslag braketter par 15 Anslutningsslang 16 Gummiskoning muffe deksel Slangkl mma sp ndeb n...

Страница 21: ...bitte die Spedition und Ihre Nederman Niederlassung vor Ort 2 Sicherheit WARNUNG Verletzungsgefahr Warnung weist auf eine m gliche Gef hrdung von Gesundheit oder Sicherheit der Mitarbeiter hin und erk...

Страница 22: ...tigen 4 1 Montage des Schlauchs Siehe Abbildungen Seite 6 Nach Montage und Netzanschluss des Aufrollers sollte der Schlauch angebracht werden nur bei Schlauchaufrollern die ohne Schlauch geliefert wur...

Страница 23: ...ossen ist 2 Steuerschaltampel ffnen und einen von 8 m glichen Codes einstellen 3 Steuerschaltampel zusammensetzen Dann auf den Indikator des Aufrollers richten und die SET Taste dr cken mind 7 s Der I...

Страница 24: ...nur den einen Aufroller bedienen der entsprechend codiert wurde nur bei ferngesteuertem Aufroller Ab Taste dr cken Der Ventilator startet bei der oberen Endlage des Schlauchs Der gestartete Ventilato...

Страница 25: ...rollfunktion des Schlauchs berpr fen Ein stellung der Endlagen des Schlauchs siehe Seite 9 Den Anschluss des Schlauchs an der Muffe im Inneren der Rolle berpr fen berpr fen ob die Absaugleistung am Sc...

Страница 26: ...Exhaust Hose Reel DE 26 15 Anschlu schlauch 16 Gummischutz mit Schlauchklemme 17 Schlauchf hrung 19 Abgasschlauch 20 Motor komplett 21 Indikatorarm komplett 22 Fernsteuerung 23 Aufgeh ngte Steuerung...

Страница 27: ...rman 2 Avisos de peligro Este documento contiene informaci n importante que se presenta como una advertencia precauci n o nota Observe los ejemplos siguientes ADVERTENCIA Tipo de lesi n Las advertenci...

Страница 28: ...rrete Acople el carrete a los soportes 4 1 Montaje de la manguera Ver las figuras en la p gina 6 Una vez montado el carrete y conectado a la alimentaci n debe insta larse la manguera s lo en el caso d...

Страница 29: ...te est conectado a la alimentaci n 2 Abra el control manual y seleccione uno de los 8 c digos posibles 3 Cierre el control manual A continuaci n dir jalo hacia el indicador del carrete y pulse el bot...

Страница 30: ...rrete enrollable El control manual s lo accionar el carrete que lleve el c digo correspondiente s lo en los carretes con control remoto Pulse el bot n abajo El extractor se pondr en marcha en el l mit...

Страница 31: ...siciones l mite de la manguera consulte la p gina 9 Compruebe la conexi n de la manguera en el manguito de acoplamiento dentro del tambor Compruebe que exista suficiente aspiraci n en la manguera de e...

Страница 32: ...ES 32 11 Cojinete 13 Soportes de montaje par 15 Manguera de conexi n 16 Cubierta de goma Abrazadera 17 Gu a de manguera 19 Manguera 20 Motor completo 21 Brazo indicador completo 22 Control remoto 23...

Страница 33: ...ina tai ilmoituksina Seuraavassa on esimerkkej VAROITUS Tapaturman tyyppi Varoitukset ilmoittavat mahdollisesta vaarasta ty ntekij iden terveydelle ja turvallisuudelle Lis ksi varoituksen yhteydess an...

Страница 34: ...on on letku asennettava koskee ilman letkua toimitettua kelaa Huomaa ettei kelaa voi py ritt k sin 1 Kiinnit letku letkukiinnikkeell rummun sis ll olevaan liit nt muhviin 2 Suuntaa halllintalaite indi...

Страница 35: ...iri iden v ltt miseksi samalla tunnuksella olevien kelojen et isyys olla v hint n 10 m 4 6 Ulos ja sis nkelatun letkun raja asentojen asetus Kelaan on toimitettaessa asetettu raja asennot jotka sopiva...

Страница 36: ...kokaasuletkussa on riitt v sti imutehoa ennen sen liitt mist ajoneuvon pakoputkeen Jos tehoa ei ole riitt v sti tarkasta puhaltimen py rimis suunta ja tai sulkupellin toiminta Tarkasta tarvittaessa my...

Страница 37: ...n ehj VAROITUS Henkil vahinkojen vaara J rjestelm n sis ll esim letku suulake suoritettavissa huolto ja korjaust iss on k ytett v p lysuodattimella varustettua hengityssuojainta 8 1 Varaosat Varaosia...

Страница 38: ...Exhaust Hose Reel FI 38...

Страница 39: ...rtantes qui sont pr sent es sous forme d avertissements de mises en garde ou de remarques Voir les exemples suivants AVERTISSEMENT Type de blessure Les avertissements indiquent qu il existe un danger...

Страница 40: ...ble Voir figures page 6 Apr s le montage et le raccordement lectrique de l enrouleur installer le tuyau en ce qui concerne les enrouleurs fournis sans flexible uniquement Remarque l enrouleur ne peut...

Страница 41: ...de l enrouleur et appuyer sur le bouton SET au minimum 7 s L indicateur lumineux confirme par une lumi re verte clignotante pendant environ 2 s l aide des tiquettes fournies A B C indiquer la lettre c...

Страница 42: ...ation Utilisation du tuyau et du ventilateur Diriger le bo tier de commande vers l indicateur lumineux de l enrouleur Le bo tier de commande permet de commander uniquement l enrouleur dot du code corr...

Страница 43: ...tanch it des raccords de conduit V rifier que le flexible ne soit pas endommag V rifier la fonction d enroulement du flexible R glage des position limites du tuyau voir page 9 V rifier le raccordement...

Страница 44: ...votant 6 C t moteur complet 11 Roulement 13 Supports de suspension paire 15 Flexible de connexion 16 Cache caoutchouc Clip de flexible 17 Guide de flexible 19 Flexible 20 Moteur complet 21 Bras d indi...

Страница 45: ...tto avvisare immediatamente il corriere o il concessionario Nederman locale 2 Avvisi di pericolo Il presente documento contiene informazioni importanti presentate come avvertenze precauzioni o note Ve...

Страница 46: ...ed omologato Fissare l avvolgitore nelle staffe 4 1 Montaggio del tubo Vedere figuras pagina 6 Una volta installato e collegato all alimentazione l avvolgitore necessario montare il tubo solamente av...

Страница 47: ...mpostare un altro codice 1 Accertarsi che l avvolgitore sia collegato all alimentazione 2 Aprire la scatola di comando ed impostare uno degli 8 codici possibili 3 Chiudere la scatola di comando puntar...

Страница 48: ...amente l avvolgitore con il codice corrispondente solamente avvolgitori a controllo remoto Premere il pulsante down La ventola si avvia dal finecorsa superiore per il tubo L avvio della ventola indica...

Страница 49: ...re pagina 9 Controllare il collegamento del tubo presso il raccordo di collegamento all interno del tamburo Controllare che l aspirazione sia sufficiente alla bocchetta di attacco prima di collegarla...

Страница 50: ...0 11 Cuscinetto 13 Staffe di sospensione 2 pz 15 Tubo di collegamento 16 Copertura in gomma fascetta stringitubo 17 Guida tubo 19 Tubo 20 Motore completa 21 Braccio indicatore completo 22 Comando remo...

Страница 51: ...r van Nederman hiervan onmiddellijk op de hoogte gebracht worden 2 Risico aanduidingen Dit document bevat belangrijke informatie die hetzij als een waarschuwing aanmaning of opmerking wordt voorgestel...

Страница 52: ...l op te tillen Zet de haspel vast in de klemmen 4 1 Montage van de slang Zie afbeeldingen pag 6 Nadat de haspel is gemonteerd en aangesloten op de elektrische voeding dient de slang te worden geplaats...

Страница 53: ...dere code 1 Controleer of de haspel op een elektriciteitsvoorziening is aangesloten 2 Open de handmatige bediening en stel een van de acht mogelijke codes in 3 Sluit de handmatige bediening weer Richt...

Страница 54: ...Bedienen van de slang en de ventilator Richt de handmatige bediening op de indicator van de slanghaspel De handmatige bediening zal alleen die haspel aansturen die van de corresponderende code is voor...

Страница 55: ...eidingverbindingen op lekkage Controleer de slang op beschadigingen Controleer de opwikkelfunctie van de slang Instellen van de uiterste positie van de slang zie pag 9 Controleer de slangverbinding in...

Страница 56: ...t zijde van wartel 6 Zijde van motor compleet 11 Lager 13 Ophangbeugels x 2 15 Verbindingsslang 16 Rubber deksel slangklem 17 Slanggeleider 19 Slang 20 Motor compleet 21 Wijzer indicator compleet 22 A...

Страница 57: ...ose Reel 57 ZH 1 2 3 Table 3 1 Item Dimension 31 kg 40 50 kg 160 mm 100 mm 4 400 600 m3 h 125 150 mm 5 6 800 1200 m3 h ratur 10 50 300 C NR CP 150 NFC 3 300 100 V 115 V 200 V 230 240 V AC 50 60 Hz 325...

Страница 58: ...1 6 1 2 UP 3 4 9 4 2 6 4 3 En passande fl kt bl ser vifte kan v ljas fr n Nedermans fl ktsortiment F r att undvika l ckage fr n kanal r r systemet b r fl kten bl seren viften placeras utomhus udend rs...

Страница 59: ...Exhaust Hose Reel 59 ZH 4 5 C 1 2 8 3 SET 7 s 2 s A B C 8 10 m 4 6 up down 10 s 2 s 1 up 2 up down 8x 1 down 2 up down 5x 5 75 100 mm 3 4 400 600 m3 h 125 150 mm 5 6 800 1200 m3 h...

Страница 60: ...Exhaust Hose Reel ZH 60 6 down up 7 down up 7 1 7 2 8 A B C D 8 6...

Страница 61: ...Exhaust Hose Reel 61 ZH 8 1 1 2 3 4 5 6 M 11 13 15 16 17 19 20 21 22 23...

Страница 62: ...www nederman com...

Отзывы: