background image

FilterCart Advanced

4 Montaje de la campana de extrac-

ción de humos

El brazo extractor de humos ya viene mon-tado. La

campana se debe montar como muestran la 

Ilustra-

ción 2

. Ajuste las articulaciones de manera que sea fá-

cil ubicar la campana.

X: Cable con bucle.

5 Esquema de circuitos

Consulte 

Ilustración 3

.

• M1: Motor del ventilador, 0.75 kW.
• A1: Placa de circuito.
• T1: Transformador, 24 V, secundaria.
• K1: Relé, ventilador.
• F1: Protector de sobrecarga.
• H1: Señal de alarma, 2,9 kHz.
• H2: Señal de alarma, 2,9 kHz.

6 Instrucciones de arranque

Consulte 

Ilustración 4

.

1 Compruebe que el FilterCart Advanced no haya su-

frido daños durante el transporte.

2 Compruebe que el voltaje de la red sea el mismo

que en la placa de señalización.

3 Conecte el cable con el enchufe a la red. Los diodos

luminosos en B brillan con luz fija y se emite una

señal de alarma durante un lapso breve. El diodo

luminoso en C parpadea con luz verde (en espera).

4 Active el FilterCart Advanced con el interruptor A.

El diodo luminoso en C brilla con luz verde fija. El

ventilador está en funcionamiento.

6.1 Protector de sobrecarga

Ver la 

Ilustración 4

. El FilterCart Advanced va provisto

de un protector de sobrecarga térmica que derconecta

automáticamente el suministro eléctrico si se sobre-

carga el motor del ventilador.
• C: Una emisión de luz roja indica: desconexión de la

alimentación y protector de sobrecarga activado.

• D: Botón para restablecer el protector de sobrecar-

ga.

7 Instrucciones de uso

Ver la 

Ilustración 5

. El F

$

i

$

l

$

t

$

e

$

r

$

C

$

a

$

r

$

t

$

 

$

A

$

d

$

v

$

a

$

n

$

c

$

e

$

d

$

 está des-

tinado a ser utilizado en interiores exclusivamente y

está previsto para la extracción y filtrado de humos

de soldadura. La campana ha de colocarse lo más cer-

ca posible de la fuente de polución, 

Ilustración 5

A. El

F

$

i

$

l

$

t

$

e

$

r

$

C

$

a

$

r

$

t

$

 

$

A

$

d

$

v

$

a

$

n

$

c

$

e

$

d

$

 se debe desplazar desde atrás co-

mo muestra la artículo B y con las ruedas desbloquea-

das. El brazo de extracción se debe colocar con las rue-

das bloqueadas como muestra la artículo C.

8 Indicaciones del panel de control

Consulte 

Ilustración 6

.

1 Al conectar la clavija de alimentación, los diodos

luminosos brillan con luz fija y se emite una señal

de alarma durante un breve lapso.

2 El diodo luminoso parpadea con luz verde: El Filter-

Cart Advanced está conectado a la red (en espera).

3 Una vez que el FilterCart Advanced se ha puesto

en marcha, el diodo luminoso brilla con luz verde

fija. El ventilador está en funcionamiento.

4 El FilterCart Advanced está listo para usar. Tras un

breve lapso, el diodo luminoso brilla con luz verde

fija. Después de utilizarlo un determinado tiempo,

el flujo de aire se reducirá a través del brazo ex-

tractor y la caída de presión se incrementará, por

lo que será necesario cambiar el cartucho filtrante.

5 Los diodos luminosos brillan con luz fija: incremen-

to de la caída de presión. Pre-calentamiento para

cambiar el cartucho filtrante.

6 Los diodos luminosos brillan con luz fija y después

de 30 s se inicia una señal de alarma intermitente.

Cambiar el cartucho filtrante. Si se desea finalizar

el trabajo en curso antes de cambiar el cartucho

filtrante, se puede detener la señal de alarma pul-

sando el botón de arranque una vez. La señal de

alarma vuelve a activarse después de 10 segundos

aproximadamente. Si se pulsa el botón de arran-

que dos veces el ventilador se detiene. Alternati-

vamente, el ventilador puede detenerse con el in-

terruptor situado en la cubierta del extractor de

humos.

7 El diodo luminoso parpadea con luz roja = memo-

ria de alarma. El FilterCart Advanced se ha deteni-

do después del inicio de alarma (como se describió

anteriormente, por ejemplo al cambiar de trabajo.

Es necesario reemplazar el cartucho filtrante.

8 El diodo luminoso brilla con luz roja fija y se inicia

una señal de alarma intermitente. El protector de

sobrecarga ha sido activado. Determinar la causa

del fallo y restablecer el protector de sobrecarga

pulsando el botón “Motor Protector Reset“.

9 Cambio del cartucho filtrante

Ver la 

Ilustración 7

. El cartucho filtrante es del tipo no

recuperable por lo que debe desecharse cuando se ha

consumido. La duración del cartucho varía considera-

blemente según como se utiliza el FilterCart Advanced

y el tipo de impurezas de que se trata.
Controle con regularidad los diodos luminosos en el

símbolo de caída de presión del panel de control para

saber cuándo es hora de cambiar el cartucho filtran-

te (ver 

Capítulo 8 Indicaciones del panel de control

).

Compruebe siempre que las mangueras para el brazo

extractor y la entrada del ventilador no estén dañadas

antes de decidirse a cambiar el cartucho filtrante.

ES

19

Содержание 12635845

Страница 1: ...Manual FilterCart FilterCart Advanced Original instruction manual EN INSTRUCTION MANUAL Translation of original instruction manual ES MANUAL DE INSTRUCCIONES FR MANUEL D INSTRUCTIONS 2020 11 04 2130333 00 EN ES FR ...

Страница 2: ...FilterCart Advanced Trace back information Workspace Main version a18 Checked in 2020 11 04 Skribenta version 5 3 085 ...

Страница 3: ...FilterCart Advanced Declaration of conformity 4 Figures 5 English 10 Español 16 Français 22 3 ...

Страница 4: ...tes de las Directivas y normas que se indican a continuación Directivas 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EU Normas EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2018 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 6 4 2019 EN 61000 3 3 2013 El nombre y firma que figuran al final de este documento corresponden a la persona responsable tanto de la declaración como de la ficha técni ca FR Français Déclaration de conformité Nous AB Ph Nederm...

Страница 5: ...barer Arm Bras orientable horizontale Brazo articulado horizontal Braccio girevole orizzontale Horizontale draaibare arm Vaaka kääntyvä imuvarsisto Horisontellt vridbar arm Horisontal svingarm min 685 mm 27 770 mm 30 3 1145 mm 45 5 5 5 0 mm 1 4 1 5 6 0 mm 5 6 1 x a m m r a m 2 1 8 0 mm 5 0 2 x a m m r a m 3 max 2000 mm 79 3000 mm 118 Ø 160 mm 6 3 1 D C B A 2 5 ...

Страница 6: ... depending on model Spannung modelabhängig Tension en fonction du modèle Tensión según el modelo Voltaggio a seconda del modello Spanning afhankelijk van het model Jännite mallista riippuen Spänning beroende på modell 3 2 1 A1 H2 H1 M M1 F1 K1 3 1 1 5 5 4 4 PTC PTC 2 2 6 6 A1 A2 T1 L1 N PE O 1 z H 0 5 V 0 4 2 0 3 2 0 1 1 1 z H 0 6 V 0 2 1 3 Motor Protector Reset A B C D 4 6 ...

Страница 7: ...tructions d utilisation Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning 5 B C D A F G H E red yellow green green yellow green green red red red yellow green green green green green s n o i t a c i d n i d r a o b l o r t n o C 6 7 ...

Страница 8: ...FilterCart Advanced A B 7 New Note UP arrow Pfeil nach oben UP pijl Flèche HAUT Flecha hacia arriba Freccia SU Ylös nuoli Upp pil 8 8 ...

Страница 9: ...FilterCart Advanced 9 10 9 ...

Страница 10: ...structions 11 3 Description 12 4 Fitting the Fume Extractor hood 13 5 Wiring diagram 13 6 Initial operation 13 6 1 Overload protector 13 7 Directions for use 13 8 The control board indications 13 9 Changing the filter cartridge 13 10 Changing the HEPA filter accessory 14 11 Maintenance 14 12 Spare Parts 14 12 1 Ordering spare parts 14 13 Accessories 15 14 Recycling 15 10 ...

Страница 11: ...er as a warning caution or note ac cording to the following examples WARNING Risk of personal injury Warnings indicate a potential hazard to the health and safety of personnel and how that hazard may be avoided CAUTION Risk of equipment damage Cautions indicate a potential hazard to the product but not to personnel and how that hazard may be avoided Notes contain other information that is import a...

Страница 12: ...75 kW 1 hp Voltage 110 120 230 240 V Phase 1 Frequency 50 60 Hz Transformer 24 V secondary Alarm signal acoustic 2 9 kHz Extraction arm action radius maximum 2 m 6 ft 7 in or 3 m 9 ft 10 in Extraction arm swivelling approx 240 Weight 71 kg 156 lb with 2 m arm 73 kg 161 lb with 3 m arm Temperature max ambient temp 40 C 104 F Temperature max airflow temp 60 C 140 F Noise level measured according to ...

Страница 13: ...s been connected to the mains stand by 3 As the FilterCart Advanced has been started the light emission diode indicates fixed green light The fan is in operation 4 The FilterCart Advanced is ready for use and after a while the light emission diode indicates fixed green light After use for a certain time the air flow will be reduced through the extraction arm and the pressure drop will increase whi...

Страница 14: ...anced Ensure it is fitted in the correct position and that the seal is downwards Check that the seal not is damaged Note the UP arrows 6 Refit the top cover Fasten it securely 11 Maintenance See Figure 9 Maintenance is recommended at least once a year WARNING Risk of personal injury Disconnect the mains connection cable be fore starting any maintenance work Use the necessary personal safety equip ...

Страница 15: ...the hood To re duce the risk of fire Part no 10551335 14 Recycling The product has been designed for component mater ials to be recycled Different material types must be handled according to relevant local regulations Con tact the distributor or N e d e r m a n if uncertainties arise when scrapping the product at the end of its service life EN 15 ...

Страница 16: ... Descripción 18 4 Montaje de la campana de extracción de humos 19 5 Esquema de circuitos 19 6 Instrucciones de arranque 19 6 1 Protector de sobrecarga 19 7 Instrucciones de uso 19 8 Indicaciones del panel de control 19 9 Cambio del cartucho filtrante 19 10 Cambio del HEPA filter accesorio 20 11 Mantenimiento 20 12 Piezas de repuesto 21 12 1 Solicitud de piezas de repuesto 21 13 Accesorios 21 14 Re...

Страница 17: ...encia precaución o nota Consulte los siguientes ejemplos ADVERTENCIA Riesgo de lesiones perso nales Las advertencias indican un peligro potencial para la salud y la seguridad del personal y la forma en que el peligro puede ser evitado PRECAUCIÓN Riesgo de daño del equipo Las precauciones indican un peligro potencial para el producto pero no para el personal y el modo en que se puede evitar dicho p...

Страница 18: ... Tensión 110 120 230 240 V Fase 1 Frecuencia 50 60 Hz Transformador 24 V secundaria Señal de alarma acústica 2 9 kHz Brazo extractor radio de acción máxima 2 m 6 ft 7 in o 3 m 9 ft 10 in Brazo extractor brazo articulado Aprox 240 Peso 71 kg 156 lb con brazo de 2 m 73 kg 161 lb con brazo de 3 m Temperatura max temp ambiente 40 C 104 F Temperatura temp flujo aire 60 C 140 F Nivel de ruido Medido con...

Страница 19: ...o parpadea con luz verde El Filter Cart Advanced está conectado a la red en espera 3 Una vez que el FilterCart Advanced se ha puesto en marcha el diodo luminoso brilla con luz verde fija El ventilador está en funcionamiento 4 El FilterCart Advanced está listo para usar Tras un breve lapso el diodo luminoso brilla con luz verde fija Después de utilizarlo un determinado tiempo el flujo de aire se re...

Страница 20: ...inta suministra da 4 Maneje el HEPA filter usado de acuerdo con las re gulaciones aplicables para las sustancias reteni das 5 Compruebe que el nuevo HEPA filter no esté da ñado Preste atención a no tocar la superficie del filtro Maneje el HEPA filter con mucho cuidado y colóquelo en la unidad Compruebe que quede co locado en la posición correcta y que la junta quede dirigida hacia abajo Compruebe ...

Страница 21: ...ferencia y número de control véase la placa de identificación del producto Indique el número y el nombre de la pieza de repuesto visite w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Cantidad de piezas requeridas 13 Accesorios HEPA filter H13 7 5 m2 de alta eficiencia clase H13 Referencia nº 12374016 Protección anti chispas para montaje en la cam pana Reduce el riesgo ...

Страница 22: ... Mise en place de la hotte d aspiration des fumées 25 5 Schéma électrique 25 6 Instructions de mise en marche 25 6 1 Protecteur de surcharge 25 7 Consignes d utilisation 25 8 Indications du tableau de commande 25 9 Remplacement de la cartouche filtrante 25 10 Remplacement du HEPA filter accessoire 26 11 Maintenance 26 12 Pièces de rechange 27 12 1 Commande de pièces de rechange 27 13 Accessoires 2...

Страница 23: ...ssements indiquent un danger po tentiel lié à la santé et à la sécurité du person nel et expliquent comment ce danger peut être évité ATTENTION Risque de dommages sur l équipement Les mises en garde indiquent un danger poten tiel pour le produit mais pas pour le person nel et expliquent comment ce danger peut être évité Les remarques contiennent d autres informa tions qui sont importantes pour le ...

Страница 24: ...on 110 120 230 240 V Phase 1 Fréquence 50 60 Hz Transformateur 24 V secondaire Signal d alarme acoustique 2 9 kHz Bras d extraction rayon d action maximum 2 m 6 ft 7 in ou 3 m 9 ft 10 in Bras extracteur bras orientable env 240 Poids 71 kg 156 lb avec bras de 2 m 73 kg 161 lb avec bras de 3 m Température température ambiante max 40 C 104 F Température température de débit d air max 60 C 140 F Nivea...

Страница 25: ...ications du tableau de com mande Voir Figure 6 1 Une fois la fiche branchée sur le secteur les diodes luminescentes émettent une lumière continue et un bref signal d alarme sonore est émis 2 La diode luminescente clignote d une lumière verte FilterCart Advanced a été branché sur le secteur attente 3 Quand FilterCart Advanced est mis en marche la diode luminescente émet une lumière verte conti nue ...

Страница 26: ...placement du HEPA filter accessoire Voir Figure 8 Si le FilterCart Advanced a été fourni sans HEPA filter le remplacer lors du remplacement de la cartouche principale ATTENTION Risque de blessure Porter l équipement de sécurité individuel re quis pour le remplacement du HEPA filter Remplacer la cartouche HEPA filter de la manière sui vante 1 Débrancher le câble de raccordement au secteur 2 Dévisse...

Страница 27: ... contac ter le distributeur agréé le plus proche ou N e d e r m a n Consulter également w w w n e d e r m a n c o m 12 1 Commande de pièces de rechange Les informations suivantes doivent être indiquées lors de la commande de pièces de rechange Numéro de pièce et de contrôle cf la plaque signa létique du produit Numéro d article et nom de la pièce de rechange voir w w w n e d e r m a n c o m e n s ...

Страница 28: ...www nederman com ...

Отзывы: