EL
Greek
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
Σημαντικές
σημειώσεις
Παρακαλούμε
να
διαβάσετε
προσεκτικά
αυτές
τις
οδηγίες
και
να
ακολουθήσετε
όλες
τις
οδηγίες,
τους
κανονισμούς
και
τις
προειδοποιήσεις
που
περιλαμβάνονται
στο
εγχειρίδιο
αυτού
του
προϊόντος,
έτσι
ώστε
να
διασφαλίζεται
πάντοτε
η
σωστή
εγκατάσταση,
χρήση
και
συντήρηση
του
προϊόντος.
Αυτές
οι
οδηγίες
ΠΡΈΠΕΙ
πάντοτε
να
συνοδεύουν
το
προϊόν.
Με
τη
χρήση
του
προϊόντος
επιβεβαιώνετε
δια
του
παρόντος
ότι
έχετε
διαβάσει
προσεκτικά
όλες
τις
οδηγίες,
τους
κανονισμούς
και
τις
προειδοποιήσεις
καθώς
και
ότι
έχετε
κατανοήσει
και
συμφωνείτε
να
τηρήσετε
τους
όρους
και
τις
προϋποθέσεις
που
ορίζονται
στο
παρόν
έγγραφο.
Συμφωνείτε
να
χρησιμοποιείτε
αυτό
το
προϊόν
μόνο
για
τον
προβλεπόμενο
σκοπό
και
την
προβλεπόμενη
χρήση,
πάντοτε
σύμφωνα
με
τις
οδηγίες,
τους
κανονισμούς
και
τις
προειδοποιήσεις
που
ορίζονται
στο
παρόν
εγχειρίδιο
προϊόντος
καθώς
και
σύμφωνα
με
όλους
τους
ισχύοντες
νόμους
και
κανονισμούς.
Σε
περίπτωση
μη
ανάγνωσης
και
τήρησης
των
οδηγιών
και
των
προειδοποιήσεων
που
ορίζονται
στο
παρόν
έγγραφο,
ενδέχεται
να
προκληθούν
τραυματισμοί
σε
εσάς
τον
ίδιο
και
σε
τρίτους,
ζημιά
στο
προϊόν
σας
ή
υλικές
ζημιές
σε
άλλες
ιδιοκτησίες
στο
άμεσο
περιβάλλον.
Αυτό
το
εγχειρίδιο
προϊόντος,
συμπεριλαμβανομένων
των
οδηγιών,
των
κανονισμών,
των
προειδοποιήσεων
και
των
σχετικών
εγγράφων,
ενδέχεται
να
υποβληθεί
σε
τροποποιήσεις
και
ενημερώσεις.
Για
τις
ενημερωμένες
πληροφορίες
προϊόντος,
παρακαλώ
επισκεφθείτε
την
ηλεκτρονική
διεύθυνση
.
2
Επεξήγηση
των
συμβόλων
KINΔYNOΣ!
Καταδεικνύει
μια
επικίνδυνη
κατάσταση,
η
οποία
εάν
δεν
αποτραπεί,
θα
προκληθεί
θανατηφόρο
ατύχημα
ή
σοβαρός
τραυματισμός.
ΠΡOEIΔOΠOIHΣH!
Καταδεικνύει
μια
επικίνδυνη
κατάσταση,
η
οποία
εάν
δεν
αποτραπεί,
θα
προκληθεί
θανατηφόρο
ατύχημα
ή
σοβαρός
τραυματισμός.
ΠΡOΦYLAΞH!
Καταδεικνύει
μια
επικίνδυνη
κατάσταση,
η
οποία
εάν
δεν
αποτραπεί,
μπορεί
να
προκληθεί
μικρής
ή
μέτριας
σοβαρότητας
τραυματισμός.
338
Содержание DTB01
Страница 138: ...SV 1 Tryck på ON OFF knappen 6 När du tryckt på ON OFF knappen visas laddningsskärmen och nätverket initieras 138 ...
Страница 154: ...NB 1 Trykk på AV PÅ knappen 6 Når du har trykket på AV PÅ knappen vises lasteskjermen og nettverket startes opp 154 ...
Страница 170: ...FI 1 Paina ON OFF painiketta 6 Kun ON OFF painiketta on painettu näyttöön tulee latausnäkymä ja verkko alustetaan 170 ...
Страница 202: ...SK 1 Stlačte tlačidlo ON OFF 6 Po stlačením tlačidla ON OFF sa zobrazí obrazovka nahrávania a inicializuje sa sieť 202 ...
Страница 218: ...CS 1 Stiskněte tlačítko ON OFF 6 Po stisknutí tlačítka ON OFF se zobrazí zaváděcí obrazovka a síť se inicializuje 218 ...
Страница 266: ...TR 1 ON OFF düğmesine basın 6 ON OFF düğmesine bastıktan sonra yükleme ekranı görüntülenir ve ağ başlatılır 266 ...
Страница 330: ...ET 1 Vajutage nuppu ON OFF 6 Pärast nupu ON OFF vajutamist kuvatakse laadimiskuva ja võrk lähtestatakse 330 ...
Страница 362: ...LT 1 Paspauskite mygtuką ON OFF 6 Paspaudus mygtuką ON OFF rodomas įkėlimo ekranas ir inicijuojamas tinklas 362 ...
Страница 386: ...4445103873 2023 01 10 ...