Navimo NUOVA RADE ERCOLE Скачать руководство пользователя страница 15

     

                                      

 

      STAMPAGGIO, SOFFIAGGIO MATERIE PLASTICHE, PRODUZIONE ARTICOLI NAUTICI 
 

 

  NUOVA RADE SPA (SOCIETA UNIPERSONALE) - CAP.SOC. € 619.750 i.v. PARTITA I.V.A. 03839180100 - COD.FISC. E REG.IMP. GENOVA 12928100150

 

 
 

Einbau- und Gebrauchsanweisung der Tanke 

Modell Ercole und Sogliola 

 
 
 
 

 
Einführung 
 
Lieber Kunde, 
 
Der von Ihnen erworbene Tank ist entsprechend der Norm EN ISO 10088, für 
Boote bis 24 M Länge, zugelassen. 
 
Wir empfehlen Ihnen, ganz genau die Anweisungen bei Bordeinbau zu 
Befolgen. 
 
Der Tank ist ausschliesslich nur für Boote vorgesehen. Mit Antrieb von Benzin, 
Diesel oder anderen Treibstoffen die Etanol oder Metanol enthalten. 
 
Jeder andere Gebrauch ist streng verboten. 
 
Einbau 
 
Der Tank besteht aus: 
 

 

Einfüllung mit Schraubverschluss (mit Ausnahme von Modellen mit 

geradem Durchlass und 45° Durchlass) und eingebautem Luftloch 

 

Ein Pfeifchen für die Füllung, fest in Position 

 

Empfang des pfeifchens bei Rückfuhr (nur Diesel) 

 

Empfang beim Wechsel des Luftloches 

 

Empfang zum Senklotstand (nicht eingebaut) 

 
Der Tank (abbild oben) ist getestet worden in der Fabrik am Schluss des Tests 
mit Positivem Risultat. 
 
Andere Condizionen beim Einbau können den Gebrauch in Frage stellen. 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание NUOVA RADE ERCOLE

Страница 1: ...erbatoio Il serbatoio destinato al solo uso a bordo di imbarcazioni per il contenimento di benzina gasolio o carburanti contenenti etanolo o metanolo Ogni altro diverso uso espressamente vietato Insta...

Страница 2: ...riutilizzare le medesime viti gi previste in posizione sul serbatoio apponendo particolare cura nel posizionamento della relativa guarnizione 5 Aspirare l interno del serbatoio al fine di rimuovere ev...

Страница 3: ...ti delle perdite di combustibile NON deve essere installato in modo tale da sostenere ponti paratie o altre strutture dell imbarcazione NON deve essere possibile calpestarlo o utilizzarlo come sedile...

Страница 4: ...fissano la sonda al serbatoio sostituire la sonda vecchia con una nuova consultare il catalogo Nuova Rade per individuare la sonda sostituiva corretta sostituendo la guarnizione di tenuta ed utilizzan...

Страница 5: ...tallation bord du r servoir Le r servoir est destin uniquement l emploi bord des embarcations pour contenir de l essence du gasoil o des carburants contenants de l thanol o du m thanol Tout autre empl...

Страница 6: ...soin de r utiliser les m mes visses d j pr vues en position sur le r servoir et prenant un soin particulier pour positionner le joint d tanch it relatif 5 Aspirer l int rieur du r servoir pour enleve...

Страница 7: ...tes de combustible Il NE DOIT PAS tre install de fa on soutenir des ponts des cloisons ou autres structures de l embarcation Il NE DOIT PAS tre possible de le pi tiner ou de l utiliser comme si ge Il...

Страница 8: ...sses qui fixent la jauge au r servoir remplacer la vieille jauge par une neuve consulter le catalogue Nuova Rade pour d terminer la jauge correcte et remplacer le joint d tanch it en usant les m mes v...

Страница 9: ...handbook and the requirements of the above mentioned requirements concerning the installation of tanks on board The fuel tank is solely due to be used on board to contain gasoline diesel or fuel cont...

Страница 10: ...ling cap will be used be sure it is open before use 7 For the models straight deck fill and 45 deck fill fix the fuel pipe of approved type with a proper clamp not supplied than proceed to install the...

Страница 11: ...vapours which in case of insufficient ventilation of the tank bay might create a milieu exposed to a risk of explosion Risk of explosion It is necessary to always vent the tank bay before switching th...

Страница 12: ...aci n El dep sito viene con Abertura de llenado carburante con tapon roscado excepto modelos con llenado recto y llenado a 45 y respiradero incorporado una pipeta de aducci n fijo en posici n preparad...

Страница 13: ...to a bordo gravita sobre el proyectista y o el astillero constructor El dep sito debe ser posicionado en modo que la entera superficie inferior apoye uniformemente sobre el casco o sobre una estructur...

Страница 14: ...las instalaciones el ctricas incluso si de baja tensi n Manutenci n El dep sito no necesita de particular manutenci n Para la limpieza utilizar un normal detergente vaciar el dep sito de los residuos...

Страница 15: ...ist ausschliesslich nur f r Boote vorgesehen Mit Antrieb von Benzin Diesel oder anderen Treibstoffen die Etanol oder Metanol enthalten Jeder andere Gebrauch ist streng verboten Einbau Der Tank besteh...

Страница 16: ...Schl uchlein der Zur ckfuhr nicht dabei festmacht mit geblocktem F dchen 4 Das Senklot nicht dabei wird eingesetzt mit den zugeh rigen schrauben schon in angezeigter Posizion am Tank bei genauer Hins...

Страница 17: ...s Sitzgelegenheit ben tzt werden und entfernt f r Stolpergefahr Er darf kein Bestandteil des Bootes werden Er darf nicht auf Einbaumotorboote montiert werden Der Tank muss so eingebaut werden dass er...

Отзывы: