UKR
Вказівки по використанню сонячного світильника
Цей світильник працює від сонця. Він повинен встановлюватись виключно у вертикальному положенні. Він є
погодо стійким і повинен експлуатуватись при прямому сонячному випромінюванні. Акумуляторні батареї
поставляються частково зарядженими. Вони почнуть працювати на повну потужність приблизно через три дня
роботи при сонячному світлі. Світильник оснащений регулюючим сонячним елементом. Це сприяє
оптимальному направленню на південь. Будь-ласка, зніміть з сонячного елементу захисну плівку і установіть
вимикач на „ein“(вкл.), для того щоб увімкнути світильник. З настанням сутінок світильник включається
автоматично. При заряджених батареях світильник може просвітити до 8 годин. Взимку и при поганих погодних
умовах тривалість світіння дещо зменшується.
Обслуговування та догляд
Тривалість світіння зменшиться, якщо світильний елемент забруднений чи засніжений. Не використовуйте для
очищення розчинники и не надавлюйте на сонячний елемент.
Усунення ушкоджень:
Якщо, не зважаючи на дотримання вказівок, світильник не функціонуватиме, перевірте, будь-ласка, наступні
пункти:
-
Установіть вмикач в положення «ВКЛ.»
-
Перевірте правильність установки батарей (+ - полярність)
-
Перевірте, чи не пошкоджений або поломаний сонячний елемент
-
Переконайтесь, що вдень світильник не стоїть в тіні
-
При обмеженій тривалості світіння всупереч оптимальній сонячній інсоляції слід замінити батареї Будь-
ласка, використовуйте тільки придатні для багаторазової зарядки батареї також типу, і ні в якому разі
не батареї первинних елементів. Ми рекомендуємо використовувати наші сонячні акумуляторні
батареї NÄVE 0102802.
Світильники не є іграшками.
Діти часто не розпізнають небезпеку, яка може виникнути при неналежному
обходженні з електричними приладами або їх упаковкою. Тому не дозволяйте дітям бавитись з
електроприладами.
При передачі цього світильника третій особі не забудьте також віддати цю інструкцію по використанню.
Захист навколишнього середовища
Утилізуйте батареї світильника в спеціальних, призначених для цього місцях збору.
CZ
Pokyny k solárnímu svítidlu
Svítidlo je solární energií napájený dekorační a označovací zdroj světla. Používejte svítidlo pouze ve svislé poloze. Je
odolné proti povětrnostním vlivům a mělo by být vystaveno přímému slunečnímu záření. Akumulátory jsou dodávány v
částečně nabitém stavu. Jejich plný výkon bude k dispozici po cca třech dnech provozu se slunečním zářením. Svítidlo
je vybaveno nastavitelným solárním článkem. To umožňuje optimální nastavení k jihu. Odstraňte ochrannou fólii ze
solárního článku a uveďte spínač do polohy "zap", abyste svítidlo aktivovali. Při setmění se svítidlo automaticky zapne.
Při nabitých akumulátorech může délka svícení dosáhnout až cca 8 hodin. V zimě a při špatných povětrnostních
podmínkách se tento čas zkracuje.
Údržba a péče
Při znečištění nebo zasněžení solárního článku se může délka svícení zkrátit. Pro čištění nepoužívejte žádná
rozpouštědla a na solární modul netlačte.
Odstranění závad:
Pokud by svítidlo navzdory respektování pokynů nefungovalo, zkontrolujte prosím následující body:
-
Zapněte spínač do polohy „zap“.
-
Dbejte na správnou polohu akumulátoru, na po -.
-
Zkontrolujte, zda solární článek není prasklý nebo poškozený.
-
Zajistěte, aby svítidlo během dne nebylo ve stínu.
-
Při krátké době svícení navzdory optimálnímu ozáření sluncem jsou akumulátory vyčerpané a musí být
vyměněny. Použijte pouze nabíjecí akumulátory stejného druhu a v žádném případě baterie, které se
nenabíjí.
Doporučujeme použít naše solární akumulátory NÄVE 0102802.
Svítidla nejsou hračky.
Děti si často neuvědomují nebezpečí, která mohou vznikat při nesprávném zacházení
s elektrickými výrobky nebo jejich balením.
Proto dětem zabraňte v přístupu.
Při předání tohoto svítidla třetím osobám je nutné přiložit tento návod k obsluze.
Ochrana životního prostředí
Akumulátor svítidla odevzdejte ve sběrně určené pro akumulátory a baterie.
GB
Information on solar lamp
The lamp is a solar-operated accent and marking lamp. Operate the lamp only vertically. It is weatherproof and should
be operated in direct sunlight. The rechargeable batteries are partially charged at the time of delivery. Full power will be
available after about three days of operation on sunny days. This enables optimum southward orientation. Please
remove the protective foil from the solar cell and set the switch to the “on” position in order to activate the lamp. At dusk
the lamp automatically switches on. When the battery is fully charged, the lamp will illuminate for up to 8 hours. In winter
and during unfavourable weather conditions this time can be shorter.
Maintenance and care
Accumulations of dirt or snow on the solar cell can reduce the duration of the illumination. Do not use solvents for
cleaning and do not apply pressure to the solar module.
Troubleshooting:
If the lamp does not work despite having followed these instructions, then please check the following:
-
Set switch to “on”.
-
Check for correct polarity (+ -) of battery.
-
Check the solar cell for damage.
-
Make sure that the lamp is not in the shade during the day.
-
Short illumination duration despite optimum exposure to the sun means that the batteries need to be
replaced. Please use only rechargeable batteries of the same type. Do not use non-rechargeable primary
batteries. We recommend NÄVE 0102802 solar batteries.
Lamps are not toys.
Children frequently do not recognize the dangers associated with the improper handling of electric
appliances or their packaging. Therefore, you should keep them away from children.
If you give this lamp to someone else, always include the operating instructions.
Environmental protection
Dispose of the rechargeable battery at a suitable collection point for batteries.