NATURSAFT 123.230.5 Скачать руководство пользователя страница 16

16

Consigli per l’inscatolamento

Non è cambiato molto dai tempi delle nostre nonne. Il principio è rimasto lo stesso: inscatolamento 

significa sterilizzazione o conservazione dei prodotti senza conservanti chimici. Il calore costante uccide 

i batteri presenti nel cibo. Allo stesso tempo, la pressione che si viene a creare rende il contenitore privo 

di germi e sottovuoto. Tuttavia, la caldaia non è la stessa di una volta. Le caldaie di conservazione  

automatizzate rendono l’uso molto più facile: la nonna le avrebbe adorate.

Preparazione e cura sono un must quando si mettono gli alimenti in conserva. Frutta e verdura devono 

essere di buona qualità, fresche e mature.

•  Lavare la frutta e la verdura non tagliate e lasciarle sgocciolare.

•  Fagiolini e piselli si conservano meglio se prima vengono sbollentati.

•  Pulire molto accuratamente i barattoli con acqua calda e detergente, poi sciacquare con acqua calda 

e lasciar asciugare su un asciugamano pulito.

•  Tenere i coperchi in acqua pulita fino al loro utilizzo.

•  Non usare guarnizioni o coperchi in gomma porosi, danneggiati o stirati.

•  Riempire il recipiente fino a 2 cm dal bordo del barattolo o seguire le istruzioni del produttore del 

barattolo.

•  Chiudere bene tutti i tappi a vite, i morsetti e i fermagli, chiudere i barattoli subito dopo il tempo di 

sterilizzazione.

•  Posizionare i barattoli sulla griglia a incastro. È possibile usare barattoli di diverse altezze.

•  Mettere i barattoli in acqua per 2/3 o 3/4. Se si lavora con due strati di barattoli, l’altezza deve  

essere da 2/3 a 3/4 dello strato superiore.

•  Quando si mettono i barattoli nella caldaia, essi devono avere all’incirca la stessa temperatura  

dell’acqua.

•  Collocare il coperchio sulla caldaia.

•  Il tempo di conservazione non include il tempo di riscaldamento.

•  Il tempo di conservazione ha inizio al raggiungimento della temperatura selezionata. Da questo  

momento il timer si avvia.

•  Dopo il periodo di conservazione, estrarre i barattoli e lasciare morsetti e coperchi sui barattoli finché 

non si sono completamente raffreddati. Immergere immediatamente i barattoli in acqua fredda.

•  Il cibo conservato in casa andrebbe tenuto in un luogo fresco e asciutto e al buio.

Primo utilizzo

Pulire accuratamente caldaia e coperchio prima di 

utilizzarli per la prima volta. Far bollire circa  

5 litri di acqua per circa 10 minuti. Srotolare sempre 

completamente il cavo elettrico. Assicurarsi che 

non entri in contatto con il dispositivo caldo durante 

l’uso. Quando si utilizza il nuovo dispositivo per  

la prima volta, esso potrebbe emettere un lieve 

odore: non c’è motivo di preoccuparsi.

Pulizia e manutenzione

•  È molto importante pulire la caldaia dopo l’uso.  

Gli ingredienti secchi potrebbero rimanere attaccati 

al metallo. 

•  Non utilizzare utensili metallici appuntiti per 

rimuovere i residui. Usare un panno morbido o una 

spugna morbida per pulire l’interno della caldaia. 

(Consiglio: può essere utile usare dell’aceto.)

•  Non schizzare le parti elettroniche della macchina.

Per evitare pericoli, far riparare il dispositivo o far 

sostituire il cavi elettrici danneggiati esclusivamente 

dal produttore, dal suo servizio clienti o da altro 

personale qualificato.

Le riparazioni coperte dalla garanzia devono essere 

eseguite esclusivamente dal produttore. 2 anni di 

garanzia sui difetti di produzione. Il dispositivo è 

conforme alle direttive UE: direttiva Bassa Tensione 

2014/35/UE, direttiva EMC 2014/30/UE, direttiva 

RoHS 2011/65/UE, regolamento (UE) n° 10/2011, 

risoluzione ResAP (2004)5 del Consiglio Europeo 

e § 30 e § 31 LFGB tedesca. Soggetto a modifiche 

tecniche. Smaltire il materiale d’imballaggio in 

modo appropriato.

Содержание 123.230.5

Страница 1: ...ion p 5 Operating instructions p 7 Gebrauchsanweisung p 11 Istruzioni per l uso p 14 Instrucciones de uso p 17 Instru es de funcionamento p 20 Instrukcja obs ugi p 23 Bruksanvisning p 26 Brugsanvisnin...

Страница 2: ...ek ker van het apparaat uit het stopcontact haalt Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en gebruik het apparaat niet meer als het apparaat of het netsnoer beschadigd is geraakt het apparaat...

Страница 3: ...Vul dan de ketel vergeet het inlegrooster niet en stop daarna de stekker in het stopcontact Nu kun je de juiste temperatuur instellen met de thermostaat 6 en de inmaaktijd selecteren Het indicatielamp...

Страница 4: ...nt begint de timer te lopen Neem na het verstrijken van de inmaaktijd de potten eruit maar laat de klemmen en deksels op de potten zitten totdat ze volledig afgekoeld zijn Plaats de potten onmiddellij...

Страница 5: ...parfait tat et pouvant supporter au moins 10 A Assurez vous toujours que vos mains soient s ches au moment de d brancher l appareil D branchez l appareil et cessez imm diatement toute utilisation si...

Страница 6: ...la grille et branchez le c ble d alimentation Vous pouvez pr sent r gler la temp rature l aide du thermostat 6 et s lecti onner le temps de st rilisation Lorsque l l ment chauffant est en fonction le...

Страница 7: ...tion commence lorsque la temp rature s lectionn e est atteinte partir de ce moment la minuterie d marre Apr s la p riode de st rilisation retirez les bocaux et laissez les clips et les couvercles sur...

Страница 8: ...ry when you unplug the appliance Unplug and stop using the appliance immediately if the appliance or mains cable are damaged the appliance is leaking there is cause for concern that it may be damaged...

Страница 9: ...6 is in the off position Then fill the kettle don t forget the inlay grid and plug in the mains cable Now you can set the correct temperature with the thermostat 6 and select the canning time The ind...

Страница 10: ...vegetables or meat in a cookbook The preserving time does not include the warming up time The preserving time begins when the chosen temperature is reached From this point the timer sets in After the...

Страница 11: ...ker immer nur mit trockenen H nden von dem Ger t entfernen Das Ger t sofort ausstecken und nicht mehr verwenden wenn das Ger t oder die Stromkabel besch digt sind das Ger t undicht ist Anzeichen daf r...

Страница 12: ...Dann den Kessel bef llen und das Stromkabel einstecken den Einlegerost nicht vergessen Jetzt mit dem Thermo stat 6 die richtige Temperatur einstellen und die Einmachzeit ausw hlen Die Kontrollleuchte...

Страница 13: ...unterschiedlichen M glichkeiten der Haltbarmachung von Obst Gem se oder Fleisch finden Sie in einem Kochbuch Die Konservierungsdauer umfasst nicht die Aufw rmzeit Die Konservierungsdauer beginnt soba...

Страница 14: ...il dispositivo Scollegare e interrompere immediatamente l uso del dispositivo se il dispositivo o il cavo elettrico sono danneggiati il dispositivo presenta una perdita c il sospetto che possa essere...

Страница 15: ...daia non dimen ticare la griglia a incastro e collegare il cavo elettri co Sar ora possibile impostare con il termostato 6 la temperatura corretta e selezionare il tempo di inscatolamento La spia di c...

Страница 16: ...Il tempo di conservazione non include il tempo di riscaldamento Il tempo di conservazione ha inizio al raggiungimento della temperatura selezionata Da questo momento il timer si avvia Dopo il periodo...

Страница 17: ...er las manos secas antes de desenchufar el aparato Desenchufe el aparato y deje de utilizarlo de forma inmediata si el aparato o el cable de alimentaci n est n da ados hay una fuga en el aparato exist...

Страница 18: ...FF Calentamiento continuo punto de ebullici n constante Para alcanzar el punto de ebullici n constante se puede aplicar un calentamiento continuo seleccionando la posici n m x en el termostato b Hervi...

Страница 19: ...pa en el hervidor El tiempo de conservaci n no incluye el tiempo de calentamiento El tiempo de conservaci n se inicia cuando se alcanza la temperatura seleccionada El temporizador se pone en marcha a...

Страница 20: ...tem as m os secas ao desligar o aparelho Desligue e interrompa a utiliza o do aparelho imediatamente se o aparelho ou o cabo de alimenta o estiverem danificados o aparelho apresentar fugas existam su...

Страница 21: ...Em seguida encha a panela sem se esquecer da grelha interior e ligue o cabo de alimenta o Pode agora definir a temperatura correta com o term stato 6 e selecionar o tempo de utiliza o A luz indicadora...

Страница 22: ...mpo de aquecimento O tempo de conserva o come a ao alcan ar a temperatura escolhida A partir deste ponto iniciado o temporizador Ap s o per odo de conserva o retire os frascos deixe os grampos e as ta...

Страница 23: ...i z gniazda elektrycznego sprawd czy masz suche r ce Wyjmij wtyczk i natychmiast zaprzesta u ywania urz dzenia je li urz dzenie lub jego przew d zasilaj cy s zniszczone urz dzenie jest nieszczelne jes...

Страница 24: ...tat 6 w pozycji OFF Nast pnie nape nij kocio nie zapomnij w o y podstawki wewn trznej i pod cz przew d zasilaj cy Teraz mo esz ustawi odpowiedni temperatur termostatem 6 i wybra czas pasteryzacji Lamp...

Страница 25: ...dy ustawiasz s oiki w kotle powinny mie temperatur zbli on do temperatury wody Po pokrywk na kotle Czas konserwacji nie obejmuje czasu nagrzewania Czas konserwacji rozpoczyna si po osi gni ciu wybrane...

Страница 26: ...pparatet Trekk ut st pselet og stopp bruken av apparatet umiddelbart hvis apparatet eller str mkabelen er skadet apparatet lekker det er grunn til tro at det kan v re skadet apparatet ikke fungerer so...

Страница 27: ...Kontroller at termostaten 6 st r i OFF stilling Fyll deretter kjelen ikke glem innleggsristen og sett inn st pselet N kan du velge riktig temperatur med termostaten 6 og stille inn hermetiseringstide...

Страница 28: ...t lokket p kjelen Oppvarmingstiden er ikke inkludert i preserveringstiden Preserveringstiden begynner n r valgt temperatur n s Tidsuret aktiveres p dette tidspunktet Etter preserveringsperioden tar du...

Страница 29: ...gen af apparatet med det samme hvis apparatet eller str mkablet er beskadiget apparatet l kker der er grund til at tro at det er blevet beskadiget apparatet fungerer ikke korrekt under brugen I disse...

Страница 30: ...med timeren 10 S rg for at termostaten 6 er i positionen OFF Fyld derefter kedlen husk indl gsristen og s t str mkablet i stikkontakten Du kan nu indstille den korrekte temperatur med termostaten 6 og...

Страница 31: ...som vandet S t l get p kedlen Konserveringstiden omfatter ikke opvarmningstiden Konserveringstiden starter n r den valgte temperatur er n et Timeren starten p dette tidspunkt Efter konserveringsperio...

Страница 32: ...araten Koppla ifr n och anv nd inte apparaten om apparaten eller n tkabeln r skadade apparaten l cker du misst nker att apparaten kan vara skadad apparaten inte fungerar korrekt L mna in apparaten f r...

Страница 33: ...f r kontinuerlig anv ndning St ll in konserveringstiden med timern 10 Se till att termostaten 6 r inst lld i l get OFF Fyll sedan kitteln gl m inte gallret och anslut n tkabeln St ll in korrekt tempe...

Страница 34: ...r de placeras i kitteln S tt locket p kitteln Uppv rmningstiden r knas inte med i konserveringstiden Konserveringstiden b rjar d vald temperatur r n dd D refter aktiveras timern Ta ut burkarna n r ko...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Brouwland Korspelsesteenweg 86 3581 Beverlo Belgium www brouwland com info brouwland com 32 11 40 14 08...

Отзывы: