background image

26

27

PT

INSTRUÇÕES IMPORTANTES. 

MANTENHA O USO FUTURO:  

LEIA CUIDADOSAMENTE

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

1.   Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos de idade ou mais, e 

por pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida ou falta 

de experiência ou conhecimento, se forem devidamente supervisionadas 

ou se lhes tiverem sido fornecidas as instruções para a utilização segura do 

aparelho e se tiverem sido abordados os riscos envolvidos. As crianças não 

devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser 

realizadas por crianças sem supervisão de adultos.

2.  Apenas para difusão de ambiente, não inalar.
3.  Utilizar num ambiente com temperaturas entre 10°C e 30°C.
4.   A utilização contínua do difusor pode, a longo prazo, danificar o produto e 

encurtar a sua vida útil.

5.  O aparelho deve ser usado apenas com a alimentação fornecida.
6.   Desconectar o aparelho antes de qualquer operação, como limpeza ou enchi-

mento. Esvaziar o reservatório quando o aparelho não estiver em utilização.

7.   Não abrir, nem manusear o difusor enquanto o aparelho estiver em funcio-

namento.

8.  Não submergir o aparelho.
9.  Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e animais.
10.  Se entrar água no aparelho, desligue/desconecte imediatamente o difusor e 

deixe-o secar ao ar livre por pelo menos 3 dias antes de o reutilizar.

11.   O fabricante não é responsável por quaisquer danos causados por uma má 

utilização do aparelho.

12. Para uma manutenção ideal, utilizar água desmineralizada.
13.  O filtro pode ficar calcificado com o passar do tempo, limpe o difusor regu-

larmente.

14.  Se utilizar água mineral (garrafa ou torneira), recomenda-se que esvazie dia-

riamente o reservatório a fim de evitar o desenvolvimento de bactérias numa 

água não renovada.

15. Tenha atenção para não exceder a linha indicativa do nível máximo de água.
16.  Despeje sempre a água antes de adicionar o extrato de fragrância ou os óleos 

essenciais.

O fabricante não é responsável por quaisquer danos causados por uma má utilização do aparelho.

17.   Renove a água com frequência no reservatório para evitar sujidade que pos-

sa danificar o aparelho.salissures pouvant endommager l’appareil.

18.  Limpar o reservatório de água semanalmente. Não use produtos químicos 

(como ácidos, alcalinos, etc.) nem produtos corrosivos para limpar o aparelho.

19.  Mude com frequência a água no reservatório para evitar a formação de 

sedimentos que poderão danificar o aparelho.

20.  O aparelho deve ser utilizado unicamente com os óleos essenciais para difusão 

recomendados. A utilização de outras substâncias pode resultar em risco tóxico 

ou riscos de fogo.

21.  Recomenda-se que não coloque sobre o aparelho fontes de chamas desprote-

gidas tais como velas acesas.

22.  Não instale o aparelho na proximidade de uma fonte de calor ou de material 

combustível.

23.  Quando o produto não for utilizado por longos períodos de tempo, desligue 

o aparelho e remova a alimentação.

24.  Não toque no aparelho se este cair na água. Desligue-o imediatamente da 

rede elétrica.

25.  Não mergulhe nem deixe cair o aparelho na água ou em qualquer outro líquido.
26.  Utilize o aparelho apenas conforme descrito neste manual.
27.  Coloque sempre o aparelho sobre uma superfície rígida e plana. Recomenda-se 

igualmente a escolha de uma superfície em que não exista o risco de derrame 

de água. Nunca coloque o aparelho sobre um revestimento de piso suscetível 

de ficar danificado devido à humidade.

28. Nunca deixe cair o aparelho nem introduza objetos nas aberturas.
29. Proteja sempre o cabo de alimentação das temperaturas elevadas.
30.  Nunca utilize o aparelho no exterior. O aparelho foi concebido para funcionar 

unicamente no interior.

31. Nunca tape o aparelho durante o funcionamento.
32. Não tente reparar ou substituir as peças do aparelho.
33.  Interrompa a utilização do aparelho se o cabo de alimentação ou outra peça 

se encontrarem danificados.

34.  Se detetar um ruído ou um odor incomum, desligue imediatamente o aparelho.
35.Mantenha o dispositivo fora do alcance das crianças.
36. Quando o produto atingir o seu fim de vida, recomenda-se que o deposite num 

ponto de reciclagem de equipamentos eletrotécnicos e não o elimine com os 

restantes resíduos domésticos.

Содержание TAKU

Страница 1: ...itung sorgfältig durch und bewahre Sie sie gut auf Lea detenidamente este manual y guárdelo en un lugar seguro Leia atentamente este manual e guarde o num local seguro DIFFUSEUR D HUILES ESSENTIELLES TAKU TAKU ESSENTIAL OILS DIFFUSER DIFFUSER FÜR ÄTHERISCHE ÖLE TAKU DIFUSOR DE ACEITES ESENCIALES TAKU DIFUSOR DE ÓLEOS ESSENCIAIS TAKU Réf 15207870 ...

Страница 2: ...est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de l appareil 17 Renouveler fréquemment l eau dans le réservoir afin d éviter d éventuelles salissures pouvant endommager l appareil 18 Nettoyer le réservoir d eau chaque semaine Ne pas utiliser de produits chimiques comme des acides des alcalins etc ni de détergents corrosifs pour nettoyer l appareil 19 Changer fréquemment l eau...

Страница 3: ...tiques produites artificiellement Niveau d eau MAX 1re pression brume continue 2e pression 1 h de brume 3e pression 3 h de brume 4e pression 8 h de brume 5e pression brume éteinte Pour permuter entre 2 modes de brumisation appuyez sur le bouton pendant 2 s jusqu à ce que le témoin clignote Brume intermittente marche 30 s arrêt 30 s Brume continue RÉGLAGE DE LA MINUTERIE ET DE LA BRUMISATION Appuye...

Страница 4: ...ffuseur serait renversé ou basculerait en cours d utilisation de l eau pourrait pénétrer dans le trou d aération Un orifice d évacuation est présent dans le socle pour vidanger l eau du diffuseur Une fuite d eau au niveau du socle n a pas d incidence sur le fonctionnement du produit Suivez les étapes ci dessous pour éviter une fuite d eau Utilisez le doseur pour verser de l eau Ne secouez jamais l...

Страница 5: ... reservoir frequently in order to avoid any potential dirt damaging the appliance 18 Clean the reservoir every week Do not use chemical products such as acids alkalines etc or corrosive detergents to clean the appliance The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use 19 Change the water in the reservoir frequently in order to avoid possible deposits that could damage the ...

Страница 6: ...liance MAX water level Press 1 continuous mist Press 2 1 hour of mist Press 3 3 hours of mist Press 4 8 hours of mist Press 5 Mist off To switch between 2 atomisation modes press the button for 2 seconds until the indicator light blinks Intermittent mist on 30 seconds off 30 seconds Continuous mist ADJUSTING THE ATOMISER AND TIMER Press for 2 seconds Select the atomisation mode Adjusting the timer...

Страница 7: ...e ACCIDENTAL LEAK If the diffuser is tipped over or knocked during use water may enter into the ventilation hole There is an outlet in the base to empty the water from the diffuser Leakage of water from the base has no incidence on the operation of the product Follow the steps below to avoid water leakage Use the doser to pour in the water Never shake the diffuser when it contains water Avoid freq...

Страница 8: ...einer Lebensdauer erreicht hat empfehlen wir Ihnen es an einem Recyclingpunkt für Elektrogeräte zu entsorgen anstatt es in den normalen Haushaltsmüll zu geben DE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE GUT AUF WARNHINWEISE 1 Dieses Produkt ist für Kinder ab 8 Jahren oder für Personen mit einge schränkten körperlichen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder für Persone...

Страница 9: ... Std Vernebelung 3 Mal drücken 3 Std Vernebelung 4 Mal drücken 8 Std Vernebelung 5 Mal drücken Vernebelung ausschalten Um zwischen 2 Arten der Vernebelung zu wechseln müssen Sie die Taste 2 Sek lang gedrückt halten bis die Anzeige blinkt Intervall Vernebelung 30 Sek ein 30 Sek aus Dauerdiffusion EINSTELLUNG DES TIMERS UND DER VERNEBELUNG 2 Sek lang gedrückt halten Auswahl des Vernebelungsmodus Ein...

Страница 10: ...laufen oder umkippen kann Wasser in das Lüftungsloch gelangen Im Sockel befindet sich eine Ablauföffnung um Wasser aus dem Diffuser abzulassen Ein versehentliches Auslaufen von Wasser auf der Höhe des Sockels hat keine Auswirkungen auf die Funktionsweise des Produkts Befolgen Sie die unten dargestellten Schritte um ein versehentliches Auslaufen zu verhindern Verwenden Sie den Messbecher um Wasser ...

Страница 11: ...enciales El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso indebido 17 Cambiar el agua del depósito con frecuencia para evitar la posible suciedad que pueda dañar el aparato 18 Limpiar el depósito de agua semanalmente No utilizar productos químicos como ácidos alcalinos etc ni productos corrosivos para limpiar el aparato 19 Cambiar el agua del depósito con frecuencia para evita...

Страница 12: ...to no utilice nunca aceites perfumados sintéticos producidos artificialmente Nivel MÁX de agua 1er toque vapor continuo 2o toque 1 h de vapor 3er toque 3 h de vapor 4o toque 8 h de brume 5e pression vapor apagado Para cambiar entre dos modos de nebulización pulse el botón durante 2 segundos hasta que la luz indicadora parpadee Vapor intermitente funcionamiento 30 s interrupción 30 s Vapor continuo...

Страница 13: ...e que se incline durante el uso el agua podría entrar en el orificio de ventilación Hay un orificio de evacuación en la base para vaciar el agua del difusor Una fuga de agua en la base no afecta el funcionamiento del producto Siga los pasos que se indican a continuación para evitar una fuga de agua Use el dosificador para verter agua No agite nunca el difusor que contiene agua Evite mover el difus...

Страница 14: ... má utilização do aparelho 17 Renove a água com frequência no reservatório para evitar sujidade que pos sa danificar o aparelho salissures pouvant endommager l appareil 18 Limpar o reservatório de água semanalmente Não use produtos químicos como ácidos alcalinos etc nem produtos corrosivos para limpar o aparelho 19 Mude com frequência a água no reservatório para evitar a formação de sedimentos que...

Страница 15: ...perfumaria sintéticos produzidos artificialmente Nível máximo de água 1 ª pressão névoa contínua 2 ª pressão 1 h de névoa 3 ª pressão 3 h de névoa 4 ª pressão 8 h de névoa 5 ª pressão névoa desativada Para alternar entre 2 modos de nebulização prima o botão durante 2 segundos até que o indicador pisque Névoa intermitente liga se 30 s desliga se 30 s Névoa contínua REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR E DA NE...

Страница 16: ...r ou cair durante a utilização poderá entrar água no orifício de ven tilação A base possui um orifício de escoamento para escoar a água do difusor Uma fuga de água ao nível da base não afeta o funcionamento do produto Siga os passos abaixo para evitar uma fuga de água Utilize o doseador para verter a água Nunca agite o difusor com água no interior Evite deslocar o difusor frequentemente RESOLUÇÃO ...

Страница 17: ...ado por um setor específico e não deve ser jogado em um recipiente convencional Nature Découvertes 11 rue des Etangs Gobert 78000 Versailles France www natureetdecouvertes com N service client 33 0 1 8377 0000 Conforme aux normes européennes Compliant with European standards Entspricht europäischen Normen Conforme con las normas europeas Em conformidade com as normas europeias Ce produit est desti...

Отзывы: