NATURE & DECOUVERTES 53151590 Скачать руководство пользователя страница 11

20

21

GRUNDBEGRIFFE ZU TELESKOPEN

PFLEGE DES TELESKOPS

Für die Fokussierung Ihres Reiseteleskops müssen Sie lediglich die entsprechende Rändelschraube 

im hinteren Bereich des Teleskops drehen (vgl. Abb. 1). Diese Rändelschraube entgegen dem Uhrzei-

gersinn drehen, um ein Objekt zu fokussieren, das sich hinter dem Objekt befindet, das Sie aktuell 

beobachten. Die Rändelschraube im Uhrzeigersinn drehen, um ein Objekt zu fokussieren, das sich 

vor dem Objekt befindet, das Sie aktuell beobachten.  

Hinweis: 

Immer zuerst die Abdeckung des optischen Tubus des Reiseteleskops entfernen. 

Hinweis: 

Wenn Sie Kontaktlinsen oder insbesondere eine Brille tragen, sollten Sie diese abnehmen, 

bevor Sie mit Ihren Beobachtungen durch das Okular am Teleskop beginnen. Dies gilt nicht bei 

bestehender Hornhautverkrümmung.

Bei der Nutzung eines optischen Instruments bedarf es bestimmter Grundkenntnisse, um eine best-

mögliche Bildqualität zu erhalten. 

•  Schauen Sie niemals durch eine Glasscheibe. Fensterscheiben beinhalten optische Fehler und 

weisen zudem innerhalb einer Scheibe unterschiedliche Dicken auf. Diese Unregelmäßigkeiten 

können das Fokussieren mit dem Teleskop beeinträchtigen. In den meisten Fällen schaffen Sie es 

nicht, ein absolut scharfes Bild zu erhalten. Oftmals sehen Sie durch das Teleskop sogar doppelt. 

•  Schauen Sie an besonders heißen Tagen niemals über Objekte hinweg, die ein Hitzeflimmern 

verursachen, insbesondere asphaltierte Parkplätze oder Hausdächer. 

•  Durch Dunst oder Nebel können Sie bei der terrestrischen Beobachtung Schwierigkeiten mit dem 

richtigen Fokussieren haben. Unter diesen Voraussetzungen sind Details deutlich weniger erkennbar. 

Hinweis: 

Ihr Teleskop wurde für die herkömmliche terrestrische und astronomische Beobachtung 

entwickelt.

Es kann sein, dass sich von Zeit zu Zeit Staub oder Feuchtigkeit auf der Linse Ihres Teleskops ansam-

melt. Beim Reinigen sollten Sie vorsichtig sein, um die optischen Elemente nicht zu beschädigen. 

Sollte sich auf dem Objektiv Staub abgelagert haben, können Sie diesen mit Druckluftspray ent-

fernen. 2–4 Sekunden sprühen und dabei die Spraydose schräg zur Glasfläche halten. Anschließend 

eine spezielle Reinigungslösung für optische Geräte und ein Taschentuch verwenden, um sämtliche 

Rückstände zu entfernen. Geben Sie hierfür eine kleine Menge der Lösung auf das Taschentuch und 

reiben Sie die optischen Elemente vorsichtig ab. Reinigen Sie das Objektiv (oder den Spiegel) vor-

sichtig von innen nach außen. Führen Sie KEINE kreisenden Bewegungen aus und reiben Sie nicht 

zu stark!

Manchmal kann es sein, dass die optischen Elemente Ihres Teleskops während der Beobachtung 

beschlagen. Wenn Sie Ihre Beobachtungen fortsetzen möchten, können Sie sich mit einem Haar-

trockner (eingestellt auf niedrigster Stufe) behelfen oder das Teleskop zum Boden richten und war-

ten, bis die Feuchtigkeit von selbst verschwindet. 

FOKUSSIERUNG

ALLGEMEINE HINWEISE ZUR BEOBACHTUNG

PFLEGE UND REINIGUNG DER OPTISCHEN ELEMENTE

Der Zenitspiegel ist ein Prisma und lenkt das ankommende Licht im Teleskop 

um 90° um. So können Sie während des Beobachtens eine für Sie angenehme 

Haltung einnehmen. Durch den Bildaufrichter des Reiseteleskops wird der 

Bildgegenstand korrekt aufgerichtet und seitenrichtig dargestellt, was die ter-

restrische Beobachtung zusätzlich erleichtert. Darüber hinaus können Sie den 

Zenitspiegel in die für Sie angenehme Position drehen. Um den Zenitspiegel 

und das Okular zu installieren, gehen Sie wie folgt vor:

1. Stellen Sie sicher, dass die beiden Rändelschrauben im hinteren Bereich des 

Tubus des Teleskops vor der Installation nicht in die Öffnung hineinragen und 

dass die Steckkappe von der Öffnung im hinteren Bereich des Tubus und die 

Abdeckungen der Steckhülsen des Zenitspiegels entfernt wurden. Stecken Sie 

die kleine Hülse des Zenitspiegels etwas in die Öffnung im hinteren Bereich des 

Tubus (vgl. Abb. 11) und ziehen Sie anschließend die beiden Rändelschrauben an.

2. Stellen Sie sicher, dass die beiden Feststellschrauben im hinteren Bereich des Tubus vor der Instal-

lation nicht in die Öffnung hineinragen und dass die Abdeckung der Steckhülsen des Zenitspiegels 

entfernt wurde. Stecken Sie die kleine Hülse des Zenitspiegels bis zum Anschlag in die Öffnung im 

hinteren Bereich des Tubus ein und ziehen Sie im Anschluss die Feststellschrauben an.  

3. Es besteht die Möglichkeit, die Brennweite der Okulare zu verändern, indem Sie die unter Punkt 2 

beschriebenen Schritte umkehren.

 

1. Nehmen Sie den Sucher (der auf der Halterung 

montiert ist).

2. Entfernen Sie die Rändelmuttern, die sich an 

den Gewinden des Tubus des Teleskops befinden 

(vgl. Abb. 12).

3. Montieren Sie die Halterung des Suchers, indem 

Sie sie auf die Gewinde des optischen Tubus ste-

cken. Halten Sie die Halterung anschließend in Po-

sition und drehen Sie die Rändelmuttern auf die 

Gewinde. Diese Muttern fest anziehen. 

4. Achten Sie darauf, den Sucher so auszurichten, 

dass der größte Linsendurchmesser auf den vor-

deren Bereich des Tubus des Teleskops ausge-

richtet ist.

5 Entfernen Sie die Abdeckungen an beiden En-

den des Suchers.

 

1. Suchen Sie sich bei Tag ein entferntes Objekt 

und zentrieren Sie es im Okular mit geringer 

Brennweite (20 mm) des Hauptteleskops.

2. Sehen Sie durch den Sucher (das Okularende 

des Suchers) und merken Sie sich die Position 

dieses Objekts.

3. Drehen Sie die Stellschrauben an der Halterung 

des Suchers (vgl. Abb. 12), ohne dass Sie Änderun-

gen an den Einstellungen des Hauptteleskops 

vornehmen. Drehen Sie, bis das Fadenkreuz des 

Suchers mittig auf das Objekt ausgerichtet ist, das 

Sie mit dem Hauptteleskop beobachten möchten.

4. Sollte das Objekt im Sucher nur unscharf zu 

sehen sein, drehen Sie das Okular des Suchers, 

bis Sie ein scharfes Bild erhalten.

(Abb. 11)

INSTALLATION VON ZENITSPIEGEL UND OKULAR

INSTALLATION DES SUCHERS

AUSRICHTUNG DES SUCHERS

Objektiv

Sucher

Halterung  

des Suchers

Okular

Stellschraube

Rändelmuttern

Hinweis: 

Objekte scheinen in einem Sucher 

seitenverkehrt und auf dem Kopf zu stehen. Das 

ist völlig normal.

Содержание 53151590

Страница 1: ...e Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf Lea detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro Leia cuidadosamente este manual e guarde o em local seguro LUNETTE DE VOYAGE MIZAR MIZAR PORTABLE TELESCOPE REISETELESKOP MIZAR TELESCOPIO DE VIAJE MIZAR LUNETA DE VIAGEM MIZAR Réf 53151590 ...

Страница 2: ...en el trípode p 25 Movimiento manual del telescopio de viaje p 25 Instalación de la inversión acodada y de la lente ocular p 26 Instalación del buscador p 26 Alineación del buscador p 26 Nociones fundamentales sobre los telescopios p 27 Enfoque p 27 Consejos generales de observación p 27 Mantenimiento del telescopio de viaje p 27 Mantenimiento y limpieza de los elementos ópticos p 27 Especificacio...

Страница 3: ...votre télescope afin de pouvoir l utiliser pour son rangement lorsqu il n est pas utilisé Déballez le contenu de la boîte avec soin car certaines pièces sont petites Utilisez la liste des pièces ci dessous pour vous assurer que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans la boîte Ne regardez jamais directement le Soleil à l œil nu ou avec un télescope à moins d utiliser un filtre ad...

Страница 4: ... manœuvre Figure 1 La rotation latérale azimut est contrôlée par la molette de verrouillage de l azimut molette su périeure gauche de la Figure 7 Ces deux molettes se desserrent en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre et se serrent en tournant dans l autre sens Desserrez ces molettes pour trouver des objets plus facilement avec le chercheur présenté un peu plus loin puis resser...

Страница 5: ...i vous voulez poursuivre l observation il est nécessaire d éliminer la rosée soit à l aide d un sèche cheveux réglage le plus faible ou en dirigeant la lunette vers le sol jusqu à évaporation de la rosée MISE AU POINT CONSEILS GÉNÉRAUX D OBSERVATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS OPTIQUES Le renvoi coudé est un prisme qui dévie la lumière perpendiculairement à la trajectoire de la lumière ent...

Страница 6: ...Never use an ocular sun filter or a Herschel wedge The concentration of heat inside the telescope could damage these devices allowing unfiltered sunlight to directly reach your eyes Never leave the telescope unsupervised particularly in the presence of children or adults who are not familiar with its use En cas de condensation d humidité à l intérieur des éléments optiques retirez les accessoires ...

Страница 7: ... controlled by the screw on the operating lever Figure 1 The lateral rotation azimuth is controlled by the azimuth screw handle upper left handle in Figure 7 These two screw handles can be unscrewed clockwise and tightened by screwing in the opposite direction Unscrew these handles to find objects easily using the finderscope detailed below then re tighten them Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 ...

Страница 8: ...ure evaporates COLLIMATION GENERAL OBSERVATION TIPS MAINTAINING AND CLEANING THE OPTICAL ELEMENTS The star diagonal is a prism that diverts the light perpendicular to the tra jectory of the light entering the telescope This permits a more comfortable observation position than if you had to look directly in the tube The back of the portable telescope is an image rectifier that corrects the image by...

Страница 9: ...e Überhitzung im Inneren können das Teleskop und das Zubehör Schaden nehmen Verwenden Sie niemals einen Sonnenfilter am Okular oder einen Herschelkeil Die Wärmekonzen tration im Inneren des Teleskops kann zu Schäden an diesen Vorrichtungen führen sodass das Sonnenlicht ungefiltert auf Ihre Augen treffen kann Das Teleskop insbesondere in Anwesenheit von Kindern oder Erwachsenen nicht unbeaufsichtig...

Страница 10: ...ng Höhe erfolgt über die Rändelschraube des Hebels für die Höhe neinstellung vgl Abb 1 Die horizontale Drehung Azimut erfolgt über die Rändelschraube der Azimut Sperre obere linke Schraube in Abb 7 Diese beiden Rändelschrauben lösen sich durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn Drehen Sie sie im Uhrzeigersinn ziehen Sie sie wieder fest an Diese Schrauben sollten Sie lösen um Objekte leichter zu fin...

Страница 11: ...INWEISE ZUR BEOBACHTUNG PFLEGE UND REINIGUNG DER OPTISCHEN ELEMENTE Der Zenitspiegel ist ein Prisma und lenkt das ankommende Licht im Teleskop um 90 um So können Sie während des Beobachtens eine für Sie angenehme Haltung einnehmen Durch den Bildaufrichter des Reiseteleskops wird der Bildgegenstand korrekt aufgerichtet und seitenrichtig dargestellt was die ter restrische Beobachtung zusätzlich erle...

Страница 12: ...e generarse una concentración de calor peligrosa en el interior y dañar el telescopio y los accesorios fijados Nunca utilizar un filtro solar de lente ocular o una cuña de Herschel La concentración de calor en el interior del telescopio puede provocar daños en estos dispositivos al hacer llegar la luz del sol no filtrada directamente a los ojos No deje desatendido el telescopio en especial en pres...

Страница 13: ...La rotación lateral acimut se controla con la perilla de bloqueo del acimut perilla su perior izquierda de la figura 7 Estas dos perillas se aflojan girándolas en el sentido contrario al de las agujas del reloj y se aprietan girándolas en el otro sentido Afloje estas perillas para encontrar objetos más fácilmente con el buscador que se presenta más adelante y a continuación vuelva a apretarlas Fig...

Страница 14: ... LOS ELEMENTOS ÓPTICOS La inversión acodada es un prisma que desvía la luz perpendicularmente a la trayectoria de la luz que entra en el telescopio Esto le permite observar en una posición que es más cómoda que si mira directamente por el tubo La inversión del telescopio de viaje es un rectificador de imágenes que corrige la imagen volviéndola a colocar en su posición y correctamente orientada de ...

Страница 15: ...perfície Pode gerar se uma concentração de calor perigosa no interior e danificar o telescópio e os acessórios acoplados Nunca utilizar um filtro solar de ocular ou um prisma Herschel A concentração de calor no interior do telescópio pode danificar estes dispositivos permitindo que a luz solar não filtrada passe diretamente através dos olhos Não deixe o telescópio sem supervisão em particular na p...

Страница 16: ...nca de controlo Figura 1 A rotação lateral azimute é controlada pela anilha recartilhada de bloqueio do azimute anilha recartilhada superior esquerda da Figura 7 Estas duas anilhas recartilhadas desapertam se rodando no sentido inverso dos ponteiros do relógio e apertam se rodando no sentido contrário Desaperte as anilhas recartilhadas para encontrar os objetos mais facilmente com o buscador apres...

Страница 17: ...xa ou apontando a luneta na direção do sol até que o orvalho evapore FOCAGEM CONSELHOS GERAIS DE OBSERVAÇÃO MANUTENÇÃO E LIMPEZA DOS ELEMENTOS ÓTICOS O prisma diagonal é um prisma que desvia a luz perpendicularmente à tra jetória da luz que entra na luneta Isto permite uma posição de observação mais confortável do que se estivesse a olhar diretamente pelo tubo O prisma da luneta de viagem é uma le...

Страница 18: ...utilizado Isto permite limitar a infiltra ção por qualquer tipo de contaminante no tubo ótico Finalmente está apto a partir à descoberta da Astronomia de amador A sua Luneta Mizar irá proporcionar lhe várias noites de observação repletas de admiração perante a beleza do espetáculo oferecido pela abóboda celeste Os guias de dicas das lojas Nature et Découvertes encontram se à sua inteira disposição...

Страница 19: ... Versailles France www natureetdecouvertes com N service client 33 0 1 8377 0000 Conforme aux normes européennes Compliant with European standards Entspricht europäischen Normen Conforme con las normas europeas Em conformidade com as normas europeias ...

Отзывы: