background image

14

15

NL

BELANGRIJKE INSTRUCTIES. 

BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK: 

LEES DE INSTRUCTIES AANDACHTIG

WAARSCHUWINGEN

•  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 

8 jaar en ouder en door personen met verminderde 
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of zonder 
ervaring of kennis, als ze goed worden begeleid of als 
ze instructies hebben gekregen over hoe ze het apparaat 
veilig kunnen gebruiken en als de risico's in kwestie 
worden begrepen. Kinderen mogen niet spelen met 
dit apparaat. De reiniging en het onderhoud mogen 
niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.

•  Het apparaat mag niet worden gebruikt door jonge 

kinderen ouder dan drie jaar, tenzij de bedieningsele-
menten vooraf zijn ingesteld door een ouder of ver-
zorger of de instructies aan het kind zijn uitgelegd 
zodat het kind de bedieningselementen veilig kan 
bedienen.

• Volg de onderstaande reinigingsinstructies.
•  Controleer het apparaat regelmatig op tekenen van 

slijtage of beschadiging. Als dergelijke tekenen worden 
gevonden, als het apparaat abnormaal is gebruikt of 
als het niet werkt, stuur het dan terug naar de leve-
rancier voordat u het weer inschakelt.

•  Dit apparaat is niet bedoeld voor medisch gebruik in 

ziekenhuizen.

•  Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen 

die ongevoelig zijn voor warmte of door andere zeer 
kwetsbare personen die niet kunnen reageren op 
oververhitting.

•  Kinderen jonger dan drie jaar mogen dit apparaat niet 

gebruiken omdat ze niet kunnen reageren op over-
verhitting.

•  Let op: het apparaat wordt uitgeschakeld door lang op 

de hoofdtoets te drukken (langer dan 2 seconden).

•  Wanneer het apparaat niet in gebruik is, bewaar het 

dan zoals vermeld.

•  Als u het apparaat opbergt, laat het dan eerst afkoelen 

voordat u het vouwt.

•  Kreukel het apparaat niet door er voorwerpen op te 

plaatsen als het ergens wordt bewaard.

•  Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen 

die ongevoelig zijn voor warmte of door andere zeer 
kwetsbare personen die niet kunnen reageren op 
oververhitting.

•  Mag niet worden gebruikt door zuigelingen en peuters 

(0-3 jaar).

•  Dompel het apparaat niet onder en stel het niet bloot 

aan water of andere vloeistoffen.

• Bedien het apparaat niet met natte handen of voeten.
•  Kreukel het apparaat niet door er voorwerpen op te 

plaatsen als het ergens wordt bewaard.

•  De reiniging en het onderhoud mogen niet worden 

uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.

1. Utilícelo con cuidado. No utilice el producto mientras duerme o si está inconsciente.
2.  No deje que las baterías de 6000 mAh/ 5 V entren en contacto con el agua u otros 

líquidos. Si estos líquidos penetran en el interior de la batería, desconecte inmedia-
tamente el producto de la batería. El uso continuo de un producto potencialmente 
dañado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

3.  No coloque este producto cerca de una fuente de calor ni exponga la batería a una 

llama o una fuente de calor directa, ya que podría provocar una explosión.

4.  No intente desmontar o modificar la batería de 6000 mAh/ 5 V, el chaleco térmico o 

cualquier parte de estos productos.

5. Recicle la batería de acuerdo con la reglamentación local.
6.  Para reducir el riesgo de quemadura o de uso indebido de este artículo, no utilice 

ningún producto antes de tener todas las instrucciones, advertencias e información 
sobre el mantenimiento.

7.  Debido a su naturaleza, los productos calentados por batería podrían provocar que-

maduras o malestar. Cuando utilice una prenda térmica, compruebe regularmente la 

piel bajo las zonas calentadas para evitar quemaduras. Esté atento a los posibles 
signos o sensaciones de alertas tempranas de quemadura y retire la fuente de calor 
antes de que se produzca una quemadura.

8.  Consulte a un médico antes de utilizar el producto sobre una piel sensible o si pade-

ce una afección médica que afecte a la circulación o la sensibilidad cutánea.

9.  En el improbable caso de que sufra alguna molestia o cualquier sensación de reca-

lentamiento durante el uso de cualquier producto, deje de utilizarlo inmediata-
mente, extráigalo y desenchufe el chaleco térmico de la batería.

10.  No es recomendable que los elementos térmicos entren en contacto con la piel 

desnuda.

11. No utilizar doblado o arrugado.
12.  Cuando el producto vaya a ser utilizado durante un período prolongado, los 

controles deben ajustarse a la configuración recomendada para uso continuo.

13. No utilizar húmedo.

1. Antes de limpiarlo, desconecte y retire la batería de 6000 mAh/ 5 V del chaleco.
2. No meta el chaleco en la lavadora. No lo frote. Limpieza a mano únicamente
3. No lo meta en la secadora. No lo planche ni lo limpie en seco. Séquelo sobre una superficie plana.
4. No conecte la batería de 6000 mAh/5 V al chaleco térmico hasta que éste esté completamente seco.

1.  Es importante mantener la carga de la batería de 3000 mAh/ 5 V a al menos el 25 % mientras no esté en uso. El incumplimiento de esta instrucción provocará problemas de 

funcionamiento o reducirá la vida útil de la batería.

2. No almacene la batería de 6000 mAh/ 5 V a una temperatura inferior a -20 °C o superior a 60 °C.
3. Desconecte la batería de 6000 mAh/ 5 V del chaleco cuando no esté en uso, porque incluso cuando está apagada, el chaleco sigue agotando lentamente la energía de la batería.
4.  Nuestra batería de 6000 mAh/ 5 V es muy parecida a la batería del típico teléfono portátil, por lo que debe manejarla con cuidado. Un cuidado y un almacenamiento adecuados 

de la batería garantizarán que esta conserven su vida útil total de más de 500 ciclos.

En caso de avería de su batería, hay piezas de repuesto disponibles. Póngase en contacto con su tienda Nature & Découvertes o visite la página web de Nature & Découvertes 
introduciendo la referencia de su producto (52150260-70-80-90) en la barra de búsqueda de la web. 

ADVERTENCIA 

MANTENIMIENTO DEL CHALECO

USO 

ALMACENAMIENTO 

¿CÓMO REPARAR SU PRODUCTO? 

1. Asegúrese de utilizar la batería de 6000 mAh/ 5 V con un producto que tenga un 
amperaje inferior a la potencia de salida nominal máxima de la batería de reserva. Por 
ejemplo, si la batería de 6000 mAh/ 5 V tiene una potencia de salida nominal máxima 
de 2 amperios, esta no debe ser utilizada con productos térmicos con un amperaje de 
más de 2 amperios. Verifique el amperaje de sus productos antes de conectar la batería 
de 6000 mAh/ 5 V al chaleco térmico. El incumplimiento de esta instrucción podría 
recalentar la batería o el chaleco térmico y provocar daños.

2. El ajuste de potencia recomendado del 50 % es suficiente para temperaturas de 
aproximadamente 10 °C - 18 °C, mientras que en caso de temperaturas inferiores y más 
extremas, ajustar la potencia al 75 % o 100 % aportará un calor adicional. No se re-
comienda utilizar el ajuste del 100 % durante un período prolongado, ya que ello podría 
provocar un recalentamiento y/o un malestar corporal.

Содержание 52154050

Страница 1: ...u rdelo en un lugar seguro Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats Leia atentamente este manual e guarde o num local seguro GILET CHAUFFANT AVEC POWERBANK HEATED GILET WITH...

Страница 2: ...eil a t utilis de fa on anormale ou s il ne fonctionne pas le retourner aufournisseuravantdelemettreenmarche nouveau Cetappareiln estpasdestin unusagem dicaldans les h pitaux Cet appareil ne doit pas...

Страница 3: ...cun objet explosif briquet gaz allumettes etc dans la poche destin e la batterie Ne pas porter ce gilet par temps orageux sous la pluie ou sur un lieu de travail sous haute pression Lesfemmesenceintes...

Страница 4: ...ureraquevousb n ficiezdesadur edevietotaledeplusde500cycles Encasdepannedevotrebatterie despi cesd tach essontdisponibles ContactezvotremagasinNature D couvertesourendez voussurlesiteinternetNature D...

Страница 5: ...ably higher temperature Donotplaceanyexplosiveitems gaslighter matches etc inthepocketintended for the battery Do not wear this gilet in a storm rain or in a high pressure working environment This gil...

Страница 6: ...utput power of the backup battery For example if the 6000 mAh 5 V battery has a maximum nominal output power of 2 amperes then it must not be used with heated products with an amperage of more than 2...

Страница 7: ...mechero de gas cerillas etc en los bolsil los destinados a la bater a No llevar este chaleco cuando haya tormentas bajo la lluvia o en un lugar de trabajo con alta presi n No deben llevar este chaleco...

Страница 8: ...art culo no utilice ning n producto antes de tener todas las instrucciones advertencias e informaci n sobreelmantenimiento 7 Debido a su naturaleza los productos calentados por bater a podr an provoc...

Страница 9: ...oger is Plaats geen explosief voorwerp aansteker met gas lucifers enz in het vak voor de batterij Gebruik de vest niet bij onweer in de regen of op een werkplek onder hoge druk Zwangerevrouwen jongeki...

Страница 10: ...Recycleerdebatterijvolgensdeplaatselijkevoorschriften 6 Omhetrisicoopletselofmisbruikvanditproductteverminderen magugeenenkel productgebruikentotdatualleinstructies waarschuwingenenonderhoudsinformati...

Страница 11: ...ar nenhum objeto explosivo isqueiro de g s f sforos etc na bolsa destinada bateria N o utilizar este colete em caso de tempestade chuva ou num local de trabalho sob alta press o As mulheres gr vidas a...

Страница 12: ...tesdalimpeza desligueeretireabateria6000mAh 5Vdocolete 2 N ocolocarocoletenam quinadelavar N oesfregar Limpezaapenas m o 3 N ousarsecadora N opassaraferroen olimparaseco Secarnahorizontal 4 N oligarab...

Страница 13: ...ional Nature D couvertes 11 rue des Etangs Gobert 78000 Versailles France www natureetdecouvertes com Conforme aux normes europ ennes Compliant with European standards Conforme con las normas europeas...

Отзывы: