background image

18

19

PT

INSTRUÇÕES IMPORTANTES. 

MANTENHA O USO FUTURO:  

LEIA CUIDADOSAMENTE

ADVERTÊNCIA

AVISO

•  Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, 

sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência ou de conhecimento, se forem devidamente super-
visionadas, ou se lhes tiverem sido fornecidas as instruções para a utilização segura do aparelho e se tiverem sido 
abordados os riscos envolvidos.

•  Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas insensíveis ao calor ou por outras pessoas extremamente 

vulneráveis, incapazes de reagir em caso de sobreaquecimento. 

•  O aparelho não deve ser utilizado por crianças com mais de três anos, exceto se os comandos tiverem sido pre-

viamente regulados por um dos progenitores ou por uma pessoa que tenha a sua guarda ou se lhes tiverem sido 
explicadas as instruções de forma adequada para que possa operar os comandos em total segurança. 

•  Não deve ser utilizado por crianças pequenas (0-3 anos). 
• Respeitar as instruções de limpeza conforme especificadas a seguir.
•  Verificar frequentemente o aparelho para detetar sinais de desgaste ou deterioração. Se identificar estes sinais, 

se o aparelho tiver sido utilizado de modo anormal ou se não funcionar, deve devolver o mesmo ao fornecedor 
antes de colocá-lo em funcionamento novamente.

• Este aparelho não se destina ao uso médico em hospitais.
•  As crianças com idade inferior a três anos não devem utilizar este aparelho perante a sua incapacidade de reagir 

em caso de sobreaquecimento.

•  Atenção: para desligar o aparelho, premir continuamente (+ de 2 segundos) o botão principal.
• Se o aparelho não for utilizado, deve guardá-lo conforme indicado.
• Quando guardar o aparelho, deve permitir que arrefeça antes de dobrar.
• Não vinque o aparelho colocando objetos sobre o mesmo enquanto estiver guardado.
•  Não mergulhar o aparelho, nem expor o aparelho à água ou qualquer outro líquido.
•  Não utilizar o aparelho com as mãos ou os pés húmidos.

• Carregadores/baterias de reserva 3000 mah/5 v  
• Tipo de bateria: polímero de lítio 
• Entrada: 5 v/1 a (máx.)
• Capacidade: 3000 mah/11,1 w
• Potência de saída: 5 w (máx.)
• Carga de resistência:  3

 Ω 

- 200 

Ω

-  Para obter uma carga completa, utilize o cabo duplo micro USB de 61 cm para 

carregar o conjunto de 2 baterias 3000 mAh/5 V durante aproximadamente 3,5-4,5 
horas ou 7-9 horas consoante o modo de carga.

-  Os indicadores LED da energia indicam a vida útil e o estado de carga das baterias 

3000 mAh/5 V.

INDICADORES DE ENERGIA LED:

• 1 LED: 25 % DE ENERGIA
• 2 LED: 25-50 % DE ENERGIA 
• 3 LED: 50-75 % DE ENERGIA
• 4 LED: 75-100 % DE ENERGIA

-  Para fornecer energia às luvas de aquecimento, ligue as baterias 3000 mAh/5 V 

aos cabos USB nas bolsas ocultas das luvas de aquecimento. Prima o botão de 
controlo de temperatura das luvas de aquecimento e mantenha-o premido du-
rante 3 a 5 segundos até que o indicador LED fique VERMELHO. Em seguida, utilize 
o botão de controlo das luvas de aquecimento para selecionar os parâmetros de 
aquecimento pretendidos.

-  Desligue as baterias 3000 mAh/5 V se estas não forem utilizadas para manter a 

respetiva autonomia.

SAIBA IDENTIFICAR OS SINTOMAS DO GOLPE DE CALOR:

Dependendo das condições de utilização das luvas de aquecimento, poderá ser vítima de um golpe de calor, 
apresentando-se os seguintes sintomas:
•  Sudação extrema, pele húmida, pele pálida ou avermelhada, estado de fraqueza geral, tonturas, confusão, náuseas, 

vómitos, dores de cabeça, cãibras, respiração rápida e pouco profunda. 

•  Se observar um destes sintomas, deve baixar a temperatura do corpo sentando-se ou deitando-se num local 

fresco, bebendo água fresca em quantidade suficiente, utilizando um ventilador e aplicando toalhas húmidas 
sobre a pele para baixar a temperatura corporal. 

ADVERTÊNCIA: para evitar a possibilidade de um golpe de calor, desligar as luvas em caso de deslocação num 
ambiente com uma temperatura consideravelmente mais elevada.  

• Não colocar nenhum objeto explosivo (isqueiro de gás, fósforos, etc.) nas bolsas destinadas às baterias.
• Não utilizar estas luvas em caso de tempestade, chuva ou num local de trabalho sob alta pressão.
•  As mulheres grávidas, as crianças pequenas, as pessoas impotentes ou quaisquer pessoas insensíveis ao calor, 

assim como quaisquer pessoas com má circulação sanguínea não devem utilizar estas luvas.

•  As pessoas com doenças cardiovasculares graves ou que tenham um pacemaker não devem utilizar estas luvas. 

Em caso de dúvida, deve entrar em contacto com o seu médico assistente.

• Em caso de defeito, não deve utilizar o produto.

ESPECIFICAÇÕES

MODO DE UTILIZAÇÃO - INÍCIO RÁPIDO 

Porta de saída USB 5 V/1 A

Porta de entrada micro USB 5 V/2 A (máx.)

Indicadores LED da energia da bateria

Carregadores/bateria de reserva

Содержание 52150300

Страница 1: ...itung sorgf ltig durch und bewahre Sie sie gut auf Lea detenidamente este manual y gu rdelo en un lugar seguro Leia atentamente este manual e guarde o num local seguro GANTS CHAUFFANTS POWERBANK HEATE...

Страница 2: ...endant environ 3 5 4 5 heures ou 7 9 heures selon le mode de charge Les voyants LED indicateurs d alimentation indiquent la dur e de vie et l tat de charge des batteries 3000 mAh 5 V INDICATEURS D ALI...

Страница 3: ...ou d autres liquides p n trent l int rieur des batteries d branchez imm diatement le produit des batteries La poursuite de l utilisation d un produit po tentiellementendommag pourraitentra nerunincend...

Страница 4: ...for approximately 3 5 4 5 hours or 7 9 hours depending on the charging method The LED power supply indicator light indicate the battery life and charging status of the 3000 mAh 5 V batteries LED POWER...

Страница 5: ...terior of the batteries immediately unplug the product from the batteries Continuing to use a potentially damaged product can lead to a fire or an electric shock 3 Do not place this product near to a...

Страница 6: ...lleAkkuleistungdas61cmlangeDual Micro USB Kabelverwendenund Ihr Akkuset bestehend aus 2 Akkus mit 3000 mAh 5 V ca 3 5 4 5 Stunden oder 7 9 Stunden je nach Ladeart aufladen Die LED Kontrollleuchten geb...

Страница 7: ...Verbindung zwischen dem Produkt und den Akkus sofort trennen Die weitere Nutzung eines m glicherweise besch digten Produkts kann einen Brand oder Stromschlag verursachen 3 Das Produkt nicht in die N h...

Страница 8: ...2 bater as de 3000 mAh 5 V durante aproximadamente 3 5 4 5 horas o 7 9 horas seg n el modo de carga LospilotosLEDindicadoresdealimentaci nindicanlavida tilyelestadodecarga de las bater as de 3000 mAh...

Страница 9: ...ranenelinteriordelasbater as desconecte inmediatamente el producto de las bater as El uso continuo de un producto poten cialmenteda adopodr aprovocarunincendioounadescargael ctrica 3 Nocoloqueesteprod...

Страница 10: ...terias3000mAh 5Vduranteaproximadamente3 5 4 5 horas ou 7 9 horas consoante o modo de carga Os indicadores LED da energia indicam a vida til e o estado de carga das baterias 3000 mAh 5 V INDICADORES DE...

Страница 11: ...s desligue imediatamente o produto das baterias A utiliza o continuada de um produto po tencialmentedanificadopoder resultarnuminc ndioouchoqueel trico 3 N ocolocaroprodutonaproximidadedeumafontedecal...

Страница 12: ...gt werden Este producto debe ser recolectado por un sector espec fico y no debe ser lanzado en un contenedor convencional Este produto deve ser coletado por um setor espec fico e n o deve ser jogado e...

Отзывы: