background image

9

CArACTérIsTIques TeCHNIques

HygeolIs-

230

HygeolIs-

12

Surface cloisonnée de traitement (m

2

)

Maximale 

Recommandée

45

30

45

30

Vitesses de ventilation

3

3

débit maximal (m

3

/h)

150

150

Puissance acoustique min-max (dB)

35-52

35-52

Puissance absorbée (W)

Maximale

En fonctionnement nominal

12

3-7

9

2-4

dimensions du bloc de filtres : h x l x p (cm)

13,6 x 13,6 x 5,6

13,6 x 13,6 x 5,6

Températures d’utilisation min-max (°C)

0 à 45

0 à 45

dimensions H x L x l (cm)

23 x 23 x 19

23 x 23 x 19

Poids (kg)

4,3

4,1

Tension (V)

220-240

12

fréquence (Hz)

50/60

50/60

Indice de protection

IP23

IP23

fabrication

française

française

gArANTIe

Afin d’être couvert par la garantie, il est impératif de conserver les emballages d’origine. La garantie de votre 

appareil est de 3 ans par défaut, et plus si précisé lors de l’achat. La facture d’achat fait office de garantie. 

La date de la garantie commence à la date de réception de votre appareil.

La garantie comprend les pièces de rechange, la main d’œuvre, et la livraison pour le retour de l’appareil 

réparé, sous réserve du remplacement régulier des filtres.

La garantie ne couvre pas une mauvaise utilisation des produits ou une autre que celle qui leur est attribuée.

Les filtres et le module de générateur d’ozone sont des pièces d’usure. Ils ne sont pas pris en charge par la 

garantie. La garantie ne s’applique que si les filtres utilisés sont certifiés par NatéoSanté.

Toute garantie est exclue en cas de défauts et de détériorations provenant de problèmes et d’événements 

extérieurs.

Sont également exclus de la garantie, les produits modifiés, réparés, intégrés ou ajoutés par le client ou 

toute autre personne non autorisée.

La garantie se limite au seul remplacement des pièces reconnues défectueuses par notre Service Après-

Vente. En cas de mauvais fonctionnement, contacter votre revendeur.

ProTeCTIoN de l’eNvIroNNeMeNT

La  directive  européenne  relative  aux  dEEE  impose  de  collecter  et  de  valoriser  les  déchets 

d’équipements électriques et Electroniques. Il est de votre responsabilité en tant que détenteur 

final du produit d’assurer l’élimination du produit suivant les lois en vigueur. Pour le recyclage de 

votre appareil, veuillez vous renseigner auprès de votre commune. Ce symbole indique que ce 

produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié. 

Votre geste contribue à la sauvegarde de notre environnement et préserve la santé humaine en évitant de 

contaminer le milieu naturel.

 

Les appareils NatéoSanté sont conformes aux normes européennes qui garantissent la sécurité 

des produits.

Содержание Hygeolis

Страница 1: ...l emballage du bloc de filtres ait bien été retiré puis lisez attentivement ce manuel d utilisation avant la mise en marche de l appareil NatéoSanté vous remercie pour votre choix et vous souhaite une bonne installation de votre Hygeolis PURIFICATEUR D air ANTI odeurs ...

Страница 2: ...arche veille Réglages des vitesses Oxygène actif Généralités Mise en fonctionnement Changement du bloc filtres ENTRETIEN AIDE AU DÉPANNAGE Caractéristiques techniques GARANTIE PROTECTION DE L environnement CONTACT Contenu 1 purificateur d air Hygeolis 1 bloc filtres 1 télécommande 1 support mural en 2 pièces 1 clé torx 1 manuel d utilisation À noter selon le modèle le cordon d alimentation est fou...

Страница 3: ...reil de façon stable sur une surface horizontale ou utiliser le support mural fourni pour le fixer au INDICATIONS DE SÉCURITÉ mur Dans le cas contraire l appareil peut ne pas fonctionnercorrectement ou se détériorer Placer l appareil sur une surface sèche éviterlessurfacesinflammables ou en nylon les radiateurs ou autres sources de chaleur L appareil fonctionne sous 220 240 V modèle Hygeolis 230 o...

Страница 4: ...roits où des produits inflammables ou explosifs ont été entreposés Ne pas utiliser l appareil s il y a des gaz inflammables dans l air alcool bombe insecticide Allumer de nouveau l appareil après avoir suffisamment aéré Ne pas essayer de réparer ou de régler une fonction mécanique quelle que soit sa nature En cas de bruits inhabituels ou de signes suspects débrancher immédiatement l alimentation é...

Страница 5: ...e de fixer Hygeolis au mur à l aide du support mural fourni 2 pièces de tôle grises Pour cela emboîter les 2 pièces du support mural afin de former un T Fixer les 2 pièces au mur à l aide de chevilles et vis adaptées non fournies Votre Hygeolis est maintenant sécurisé au mur et prêt à être branché Si vous souhaitez le désinstaller suivez la procédure ci dessus en sens inverse 1 Vis x2 2 Interrupte...

Страница 6: ...compromis entre confort acoustique et vitesse de traitement Sur la face avant supérieure appuyer sur le bouton poussoir de réglage des vitesses 5 Chaque appui court permet de changer de vitesse vitesse 1 vitesse 2 vitesse 3 vitesse 1 Sur la télécommande appuyer sur le bouton A Chaque appui court permet de changer de vitesses vitesse 1 vitesse 2 vitesse 3 vitesse 1 Oxygène actif Généralités La puri...

Страница 7: ... pièce Note L efficacité du traitement Clean Booster est liée au réglage du MODE 1 Si le bouton de réglages 6 est en position OFF le traitement Clean Booster par défaut sera intermédiaire Quand le MODE 2 est activé MERCI DE respecter impérativement ces consignes de sécurité Ne pas respirer l ozone directement au dessus de l appareil S assurer de n avoir AUCUNE Présence dans la pièce pendant le tra...

Страница 8: ... déjà présent est correctement positionné Vérifier la présence des verrous filtre La LED rouge clignote Il est nécessaire de changer le bloc filtres L appareil est arrêté pour éviter de relarguer des polluants dans l air Veuillez suivre la procédure page 7 La LED rouge et la LED bleue clignotent et un signal sonore est émis par intermittence 1 bip toutes les 3 secondes Le traitement Clean Booster ...

Страница 9: ...Les filtres et le module de générateur d ozone sont des pièces d usure Ils ne sont pas pris en charge par la garantie La garantie ne s applique que si les filtres utilisés sont certifiés par NatéoSanté Toute garantie est exclue en cas de défauts et de détériorations provenant de problèmes et d événements extérieurs Sont également exclus de la garantie les produits modifiés réparés intégrés ou ajou...

Страница 10: ......

Страница 11: ...ur unit Make sure that the filter packaging has been removed and carefully read this instruction manual before turning on the unit NatéoSanté thanks you for choosing us and we wish you a smooth installation process ANTI odours air purifier ...

Страница 12: ...w does Hygeolis work On sleep mode Speed adjustment Active oxygen General Operation Filter replacement Servicing Troubleshooting help Technical specifications Warranty Environmental protection CONTACT Contents Hygeolis air purifier with filter remote control wall bracket two parts torx wrench user manual Note depending on the model the power cable provided is equipped as follows E type mains plug ...

Страница 13: ...y or cause damage Place the unit on a dry surface avoid flammable surfaces or nylon radiators or other heat sources Safety instructions The unit operates at 220 240 V Hygeolis 230 or 12 V Hygeolis 12 To prevent fire and electric shocks do not plug the unit into a different voltage supply To avoid the risk of electric shocks do not allow the power cord to come in contact with damp or wet surfaces D...

Страница 14: ...t 1 Screws x2 2 On off switch 3 Blue LED operation standby 4 Red LED alarm messages 5 Speed adjustment 6 Active oxygen adjustment 7 Reinitialisation of filter use 8 Remote control 9 Filter latches x2 before cleaning Clean with a soft cloth Do not use the unit in places where flammable products or explosives have been stored Do not use the unit if there are inflammable gases in the air alcohol fly ...

Страница 15: ...om 2 When the unit is on a blue LED 3 is lit on the front panel On off switch 2 To put the unit in sleep mode press button A on the remote control for 3 seconds To restart press button A again for 3 seconds Speed adjustment There are three ventilation speeds The slow speed enables continuous silent operation while the high speed enables rapid high output operation The intermediary speed offers a c...

Страница 16: ...0 45m strong odour By default the button is in position OFF As the button is turned a light and sound signal indicates the selected position OFF no signal 1 One beep and red LED on the front flashes once 4 2 Two beeps and red LED on the front flashes twice 3 Three beeps and red LED on the front flashes three times The light signal is also activated whenever the unit is switched on to inform the us...

Страница 17: ... or cannot feel any air coming out of the unit check that the unit is not in Sleep mode If the unit still does not appear to be running contact your dealer Blue LED on but weak The unit is in Sleep mode Air purification is therefore stopped To restart the unit see page 15 Red LED on all the time The filter is missing or incorrectly positioned Insert a filter into the unit or check that the filter ...

Страница 18: ...ts The filters and ozone generator module are parts that wear over time They are not covered by the warranty The warranty only applies if NatéoSanté certified filters are used The warranty is no longer valid if errors and damage are caused by external problems and events The warranty also excludes products that are modified repaired or added by the customer or any other unauthorised person The war...

Страница 19: ......

Страница 20: ...20 920 SIRET 535 094 148 000 33 Manuel d utilisation HYGEOLIS édition 2019 Certifié PEFC Ce produit est issu de forêts gérées durablement et de sources contrôlées HYGEOLIS operating manual edition 2019 Certifiied PEFC This product comes from sustainably managed forests and controlled sources 33 0 2 85 52 06 75 www nateosantepro com ...

Отзывы: