background image

SÉCURITÉ 

•  Utiliser comme prévu, une mauvaise utilisation peut 

endommager l'appareil.

•  Une réparation ou un démontage non autorisés annulera la 

garantie et peut endommager le produit.

•  Faire tomber ou heurter l'appareil peut l'endommager, le 

rayer ou entraîner un dysfonctionnement de celui-ci.

•  N'utilisez pas l'appareil à des températures basses et 

élevées, dans un champ magnétique puissant ou dans un 

environnement humide ou poussiéreux.

GÉNÉRALITÉS

•  Produit sûr, conforme aux exigences de l'UE.

•  Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS.

•  Le symbole DEEE (poubelle barrée d'une croix) signifie que ce 

produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. 

L'élimination correcte des déchets d'équipements permet 

d'éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement, 

résultant de la présence éventuelle de substances, mélanges et 

composants dangereux dans l'équipement, ainsi que d'un 

stockage et d'un traitement inappropriés de ces équipements. 

La collecte sélective permet également de récupérer les 

matériaux et composants à partir desquels l'appareil a été 

fabriqué. Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, 

veuillez contacter le revendeur où vous l'avez acheté ou votre 

autorité locale.

•  Par la présente, IMPAKT S.A. déclare que l'appareil NKL-1687, 

NKL-1830 est conforme aux exigences essentielles et aux 

autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/EU, 

2011/65/EU et 2015/863/EU. La déclaration de conformité CE 

complète est disponible sur www.impakt.com.pl dans l'onglet 

du produit.

CARACTÉRISTIQUES

• Clavier à un profil élancé avec des touches plates et silencieuses

• Trois modes de communication

• Touches de fonction multimédia 

APPAIRAGE D'UN NOUVEL APPAREIL AVEC LE 

CLAVIER EN MODE BLUETOOTH

• Faites glisser l'interrupteur ON/OFF au bas du clavier en 

position ON. 

• Activez Bluetooth sur l'appareil que vous souhaitez coupler 

avec le clavier

• Utilisez le bouton de changement du canal pour sélectionner 

le canal BT1 ou BT2 puis maintenez le même bouton enfoncé 

pendant environ 5 secondes pour entrer dans le mode 

d'appairage, la LED clignotera très rapidement

• Ensuite, allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil 

et sélectionnez la souris Natec Dolphin dans la liste

• Une fois l'appairage réussi, le voyant LED du clavier cessera 

de clignoter. 

• Le clavier est maintenant prêt à l'emploi

CONNEXION DU CLAVIER À UN APPAREIL 

PRÉCÉDEMMENT APPARIÉ

• Activez Bluetooth sur l'appareil qui a déjà été appairé avec le 

clavier

• Activez le clavier ou sortez-la de la mise en veille prolongée

• Le clavier se connectera automatiquement à l'appareil

CONNEXION DU CLAVIER VIA UN RÉCEPTEUR USB

• Allumez l'ordinateur ou un autre appareil compatible

• Assurez-vous que le commutateur ON/OFF situé en bas du 

clavier est en position ON

• Utilisez le bouton de changement de canal chaîne pour 

sélectionner la canal marqué 2.4G

• Connectez le récepteur à un port USB libre de votre ordinateur

• Le système d'exploitation installera automatiquement les pilotes 

requis

• Le clavier est maintenant prête à l'emploi

Bande de fréquences: 2402 Mhz – 2480 Mhz      

Puissance de radiofréquence maximale transmise: 0,97 dBm

GARANTIE

•  Garantie constructeur 

de 2 ans

EXIGENCES REQUISES

•  PC ou périphérique compatible 

avec un port USB

•  Windows® XP/Vista/7/8/10/11, 

Linux, Mac, iOS, Android

FR

Note:

•  L'appareil est équipé de technologies de gestion intelligente de 

l'énergie. Lorsque le clavier passe en mode hibernation (veille), 

appuyez sur n'importe quelle touche ou n'importe quel bouton 

pour les réveiller.

• Le clavier est équipée d'un interrupteur Marche/Arrêt pour 

économiser la pile lorsqu'ils ne sont pas utilisés pendant une 

longue période.

INSTALATION

INSTALLATION/RETRAIT 

DE LA PILE

SÉLECTION DU MODE DU SYSTÈME D'EXPLOITATION

Le clavier vous permet de personnaliser les fonctions des 

touches pour chaque système d'exploitation. Appuyez sur les 

touches FN + iOS | Mac | Win pour sélectionner le mode de 

système d'exploitation approprié. 

TOUCHES DE FONCTION ET MULTIMÉDIA

Appuyez sur FN + Échap pour 

basculer de façon permanente entre 

le mode de touches de fonction et le 

mode de touches multimédia.
La commutation unique entre les 

touches de fonction et multimédia 

peut être effectuée en appuyant sur 

FN + F1-F12.

+

+

~

+

/

/

Содержание DOLPHIN

Страница 1: ...DOLPHIN User Manual ...

Страница 2: ...n for about 5 seconds to enter into pairing mode The LED diode will start flashing rapidly Then go to the Bluetooth settings on your device and select from the list Natec Dolphin After successful pairing the LED on the keyboard will stop flashing The keyboard is ready for use CONNECTING THE KEYBOARD WITH THE PREVIOUSLY PAIRED DEVICE Turn ON Bluetooth on your device that you have previously paired ...

Страница 3: ...pendant environ 5 secondes pour entrer dans le mode d appairage la LED clignotera très rapidement Ensuite allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez la souris Natec Dolphin dans la liste Une fois l appairage réussi le voyant LED du clavier cessera de clignoter Le clavier est maintenant prêt à l emploi CONNEXION DU CLAVIER À UN APPAREIL PRÉCÉDEMMENT APPARIÉ Activez Blueto...

Страница 4: ...ara seleccionar el canal BT1 Bluetooth 3 0 o BT2 Bluetooth 5 0 y luego mantener presionado el mismo botón durante unos 5 segundos para entrar en modo de emparejamiento el diodo LED parpadeará muy rápidamente Luego ir a los ajustes de Bluetooth en el dispositivo y seleccionar el Natec Dolphin de la lista Después de emparejar con exitoso el diodo LED del teclado parpadeará lentamente El teclado está...

Страница 5: ...do botão de mudança de canal selecione o canal BT1 ou BT2 e em seguida mantenha o mesmo botão durante cerca de 5 segundos para entrar no modo de emparelhamento A luz LED começará a piscar muito depressa Depois entre nas definições do Bluetooth no dispositivo e selecione da lista Natec Dolphin Quando tiver emparelhado com sucesso a luz LED do teclado deixará de piscar O teclado está pronto para ser ...

Страница 6: ... mit der Kanalwechseltaste den Kanal BT1 Bluetooth 3 0 oder BT2 Bluetooth 5 0 aus und halten Sie dieselbe Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt um in den Pairing Modus zu wechseln Die LED blinkt sehr schnell Gehen Sie dann zu den Bluetooth Einstellungen auf Ihrem Gerät und wählen Sie die Natec Dolphin aus der Liste aus Nach erfolgreichem Koppeln die LED an der Tastatur hört auf blinken Die Tastatur ...

Страница 7: ...ed tangentbordet Använd kanalbytesknappen för att välja kanalen BT1 eller BT2 och håll sedan ned knappen i ca 5 sekunder för att gå över till parningsläge lysdioden kommer att blinka väldigt snabbt Gå sedan över till Bluetoothinställningarna i enheten och välj Natec Dolphin Om parningen är lyckad slutar lysdioden på tangentbordet att blinka Tangentbordet är redo att användas ATT KOPPLA TANGENTBORD...

Страница 8: ...e seleziona il canale BT1 o BT2 e poi tieni premuto lo stesso pulsante per circa 5 secondi per entrare in modalità accoppiamento il LED lampeggerà molto velocemente Quindi vai alle impostazioni Bluetooth sul tuo dispositivo e seleziona Natec Dolphin dall elenco Dopo l accoppiamento con successo il LED sulla tastiera smetterà di lampeggiare La tastiera è pronta per l uso COLLEGAMENTO DELLA TASTIERA...

Страница 9: ...arować z klawiaturą Za pomocą przycisku do zmiany kanału wybierz kanał BT1 Bluetooth 3 0 lub BT2 Bluetooth 5 0 i następnie przytrzymaj ten sam przycisk przez około 5 sekund by wejść w tryb parowania dioda LED zacznie bardzo szybko migać Następnie przejdź do ustawień Bluetooth w urządzeniu i wybierz z listy Natec Dolphin Po pomyślnym sparowaniu dioda LED na klawiaturze przestanie migać Klawiatura j...

Страница 10: ... 0 nebo BT2 Bluetooth 5 0 a potom přidržte stejné tlačítko po dobu asi 5 sekund pro vstup do režimu párování Dioda LED začne rychle blikat Následně přejděte do Bluetooth nastavení vašeho zařízení a vyberte ze seznamu Natec Dolphin Po úspěšném spárování dioda LED přestane blikat Klávesnice je připravena k použití PŘIPOJENÍ KLÁVESNICE S DŘÍVE SPÁROVANÝM ZAŘÍZENÍM Zapněte rozhraní Bluetooth v zařízen...

Страница 11: ...alebo BT2 Bluetooth 5 0 a potom podržte rovnaké tlačidlo po dobu asi 5 sekúnd pre vstup do režimu párovania Dióda LED začne rýchlo blikať Následne prejdite do Bluetooth nastavení vášho zariadenia a vyberte zo zoznamu Natec Dolphin Po úspešnom spárovaní dióda LED na klávesnici prestane blikať Klávesnica je pripravená na použitie PRIPOJENIE KLÁVESNICE S PREDTÝM SPÁROVANÝM ZARIADENÍM Zapnite rozhrani...

Страница 12: ...să l asociaţi cu tastatura Folosind butonul de schimbare a canalului selecta i canalul BT1 Bluetooth 3 0 sau BT2 Bluetooth 5 0 și apoi tine i același buton apăsat timp de aproximativ 5 secunde pentru a intra în modul de asociere indicatorul LED va clipi foarte repede Apoi accesa i setările Bluetooth de pe dispozitiv și selectaţi din listă Natec Dolphin După o asociere reușită indicatorul LED de pe...

Страница 13: ...нат същия бутон за около 5 секунди за да влезете в режим на сдвояване Светодиодът ще започне да мига бързо След това преминете към настройките за Bluetooth на устройството и изберете от списъка Natec Dolphin След успешно сдвояване светодиодът на клавиатура ще започне да мига бавно Клавиатура е готова за работа СВЪРЗВАНЕ НА КЛАВИАТУРА С ПРЕДВАРИТЕЛНО СДВОЕНО УСТРОЙСТВО Включете Bluetooth на устройс...

Страница 14: ... gombbal válassza ki a BT1 Bluetooh 3 0 vagy BT2 Bluetooth 5 0 csatornát majd a párosítás módba történő belépéshez tartsa benyomva ugyanezt a gombot kb 5 másodpercig Ekkor a LED dióda elkezd nagyon gyorsan villogni Ezután a berendezésen lépjen át a Bluetooth beállításokba és válassza ki a listából a Natec Dolphin Sikeres párosítás után a LED dióda elkezd lassan villogni Az billentyűzet használatra...

Страница 15: ...берите канал BT1 или BT2 те задржите исти тастер око 5 секудни да би ушли у режим упаривања ЛЕД диода почне да брзо трепери Након тога пређите да подешавања Блутут у уређају и одаберите са списка Natec Dolphin Након успешног упаривања ЛЕД диода на тастатури престане да трепери Тастатура је спремна за употребу СПОЈ ТАСТАТУРЕ СА ПРЕТХОДНО УПАРЕНИМ УРЕЂАЈЕМ Укључите Блутут у уређају који је претходно...

Страница 16: ...перейдите в настройки Bluetooth на устройстве и выберите из списка Natec Dolphin После успешного сопряжения светодиод на клавиатуры перестанет мигать Клавиатура готова к использованию ПОДКЛЮЧЕНИЕ КЛАВИАТУРЫ К РАНЕЕ СОПРЯЖЕННОМУ УСТРОЙСТВУ Включите Bluetooth на устройстве которое ранее было сопряжено с клавиатуры Включите или выведите мышь из спящего режима Клавиатура автоматически подключится к ус...

Страница 17: ...νέχεια κράτησε πατημένο το ίδιο πλήκτρο για περίπου 5 δευτερόλεπτα για να εισέλθει στη λειτουργία σύζευξης Η δίοδος LED θα αρχίσει να αναβοσβήνει πολύ γρήγορα Στη συνέχεια πέρασε στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής και επέλεξε από τη λίστα το Natec Dolphin Μετά την επιτυχή σύζευξη η δίοδος LED στο πληκτρολόγιο θα σταματήσει να αναβοσβήνει Το πληκτρολόγιο είναι έτοιμο για χρήση ΣΥΝ ΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓ...

Страница 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Отзывы: