background image

SIREN R3 USER MANUAL

USER MANUAL

NEXT GENERATION BITE INDICATION

2020 SIREN R3 USER MANUAL 25.02.20.indd   1

13/07/2020   08:41

Содержание SIREN R3

Страница 1: ...SIREN R3 USER MANUAL USER MANUAL NEXT GENERATION BITE INDICATION 2020 SIREN R3 USER MANUAL 25 02 20 indd 1 13 07 2020 08 41 ...

Страница 2: ...mentarily When turned off the series of bleeps are of decreasing pitch and no LEDs light Muting Short press of the Power button When the R3 is muted the left hand LED will illuminate momentarily and the R3 will bleep once When volume is restored the left hand LED will flash and the R3 will bleep once Volume Short press of the X button Four volume settings available Each consecutive short press of ...

Страница 3: ...ibre optic technology to replicate the unique regenerating glow of the Siren R3 LED in your Nash Bobbin head Glow Pipes screw into the direct connection thread in the front of the R3 s body a Nash Bobbin Head screws on to the end with the soft rubber diffuser Low battery warning The R3 Head emits five consecutive 1 second beeps when switched on to warn you battery power is low Replace immediately ...

Страница 4: ... alarm that last registered an indication will light and pulse for ten seconds Vibrating Alert and Mute Short press of V button Each short press scrolls through the four modes available Vibrate and LED flash Receiver muted vibrate and LEDs on LED flash only Receiver muted LEDs on No sound and no vibrate Beep LED flash and Vibrate Sound LED and vibration turned on LED flash and a bleep Sound and LE...

Страница 5: ... bleep is heard 5 Short press the Volume button and the fifth LED on the Receiver will light and stay lit When an R3 alarm sounds and is successfully paired the LED flashes Short press Volume button and the LED lights and stays lit ready to pair with further R3 heads on the same channel Once you have paired all the R3 heads you require press and hold Volume and Power buttons for 3 seconds to exit ...

Страница 6: ...m the blister pack Do NOT remove or discard the soft moulded diffuser at one end 2 Remove the rubber grommet from the direct connection socket at the front of the R3 alarm 3 Push the end of the Glow Pipe that does not have the soft moulded diffuser into the R3 s direct connection socket and carefully screw into the thread The end of the Glow Pipe must be touching the LED inside the R3 4 Your Nash ...

Страница 7: ... create the additional space required To fit two Drag Weights slide the collar 14mm for three drag weights 21mm 5 Slide the drag weight on and screw into the threaded collar 6 Replace the moulded diffuser at the end of the Glow Pipe Your Nash Bobbin Head can now be slid on and screwed to the Drag Weight 2020 SIREN R3 USER MANUAL 25 02 20 indd 7 13 07 2020 08 41 ...

Страница 8: ...en Sie eine absteigende Tonfolge und keine LEDs leuchten Lautlosfunktion Durch einen kurzen Druck auf den Power Knopf Beim Abschalten des Tones piepst das Gerät einmal Wird der Ton wieder eingeschalten blinkt die linke LED und der R3 piepst einmal Lautstärke Durch einen kurzen Druck auf den X Knopf Es sind vier Lautstärken wählbar Durch jeden weiteren Druck auf den X Knopf verstellt sich die Laust...

Страница 9: ...es verwenden Fiberglas Technologie um das einzigartig pulsierende Licht der Siren R3 LED in ihrem Nash Bobbin Head wiederzugeben Glow Pipes werden mittels eines direkten Gewindes an der Vorderfront des R3 Bissanzeigers angeschraubt ein Nash Bobbin Head wird dann an das andere Ende mit dem weichen Diffusor geschraubt Batteriestands warnung Wenn der R3 Bissanzeiger beim Einschalten 5 x 1 Sekunde lan...

Страница 10: ...nen Sie welcher der programmierten Bissanzeiger eine Aktion gemeldet hat das damit Sie keinen Bieper verpassen Die jeweilige LED leuchtet für 10 Sekunden Vibrationsalarm und Still Modus Drücken Sie kurz den V Knopf Jeder leichte Druck auf den Knopf lässt 4 verschiedene Modi einstellen Vibration und LED der Ton des Recievers ist ausgeschalten er vibriert und die LEDs leuchten Nur LEDs kein Ton Die ...

Страница 11: ...h einen wiederholten Druck auf den Powerknopf leuchtet LED 2 auf Wiederholen sie die Programmierung falls erforderlich für alle 4 Kanäle 3 Haben sie alle Bissanzeiger mit dem Reciever verbunden drücken Sie Power und Volumeknopf für wiederum 3 Sekunden gemeinsam Ein doppelter Biepton bestätigt das Ende der Programmierung 4 Der fünfte Kanal kann mit bis zu 32 verschiedenen R3 Bissanzeigern verbunden...

Страница 12: ...n es werden immer alle Verbindungen gelöscht 3 Danach können Sie wieder zurück in den Verbindungsmodus gehen einfach den Power und Lautstärkeknopf gemeinsam bis zu einem Einzelbiep gedrückt halten Nun können die Bissanzeiger einzeln programmiert werden ACHTUNG Ist der Reciever im Programmierungs Modus und es erfolgt kein Signal des Bissanzeigers schaltet er nach 10 Sekunden wieder in den normalen ...

Страница 13: ...en Diffusor vom Ende des Glow Pipe 2 Lockern Sie mittels zweier Umdrehungen die beiden Schrauben an diesem Ende 3 Schieben Sie diese nun ungefähr 7mm entlang des Lichtleiterkabels zurück um Platz für das Zusatzgewicht zu machen und fixieren die beiden Schrauben danach wieder 4 Um mehr Gewichte anzubringen einfach die Fixierung öffnen und entlang des Lichtleiterkabels schieben so lange bis sie genu...

Страница 14: ...et les LEDS s illuminent temporairement Quand vous éteignez le détecteur les bips vont de l aigu vers le grave et les LEDS ne s allument pas Mode muet Appuyez brièvement sur le bouton Power Quand le R3 devient muet il bippe une fois Quand le volume est remis la LED de gauche flashe et le R3 bippe également une fois Volume Appuyez brièvement sur le bouton X Quatre niveaux de volumes sont disponible...

Страница 15: ...T5020 non fournis Nash Bobbin Glow Pipes Les Nash Bobbin Glow Pipes utilisent la technologie fibre optique pour reproduire la lueur intermittente de la LED du SIREN R3 dans la tête de votre indicateur de touche Les Glow Pipes se vissent directement sur la connexion disponible sur la façade votre SIREN R3 et une tête Nash Bobbin se visse sur l autre extrémité équipée du diffuseur en caoutchouc mou ...

Страница 16: ... brièvement le bouton Power Cette action vous permet de vérifier quel détecteur a enregistré une touche même si vous avez manqué l illumination de la LED sur le détecteur et ou sur la centrale La LED correspondante va s allumer et clignoter pendant 10 secondes Vibreur alarme sonore et muet Pressez brièvement le bouton V pour naviguer entre les quatre options disponibles Vibreur et LEDs La centrale...

Страница 17: ...me manière jusqu à la LED 4 3 Une fois programmés tous vos détecteurs pressez à la fois les boutons Power et Volume pendant 3 secondes La fin de la programmation est confirmée par un double bip 4 La LED 5 peut être programmée avec 32 différents détecteurs R3 Pour programmer des détecteurs sur cette LED 5 pressez à la fois les boutons Power et Volume pendant 3 secondes jusqu à entendre un bip 5 Pre...

Страница 18: ...ale en pressant les boutons Volume et Power ensemble jusqu à ce que vous entendiez un bip et que la première LED s allume Programmez vos détecteurs ensuite de la manière habituelle NOTE Pendant le processus de programmation si aucun signal venant d un détecteur R3 n est enregistré pendant 10 secondes la centrale annule la programmation et revient en mode normal Emission sur la fréquence de 868Mhz ...

Страница 19: ...xtrémité du Glow Pipe 2 Desserrez de deux tours complets les deux sections du collier vissé situé sur la même extrémité 3 Poussez le collier vers le bas du Glow Pipe d environ 7mm pour faire de la place pour le poids additionnel et revissez en position 4 Pour ajouter plusieurs poids additionnels glissez les colliers plus loin le long du Glow Pipe pour créer l espace requis Pour deux poids glissez ...

Страница 20: ...i una sequenza di bip in tono crescente ed i LED si illumineranno momentaneamente Quando lo si spegne la serie di bip saranno in tono decrescente e nessun LED si illuminerà Modalità silenzioso Premere brevemente il pulsante Power Quando si entra nella modalità silenzioso il segnalatore R3 emetterà un segnale acustico una volta soltanto Quando il volume viene ripristinato il LED di sinistra lampegg...

Страница 21: ...cente Nota questa funzione è disponibile solo usando i Nash Bobbin Glow Pipe T5019 e T5020 non inclusi Nash Bobbin Glow Pipes Il Nash Bobbin Glow Pipe usa la tecnologia a fibra ottica per replicare il colore del LED del segnalatore R3 sula testina del Nash Bobbin La Glow Pipe cavetto in fibra ottica si avvita direttamente al filetto che si trova sulla parte anteriore del segnalatore R3 la parte di...

Страница 22: ...emere brevemente il tasto Volume Sono disponibili 4 impostazioni di volume Ogni breve premuta del pulsante cambia il livello del volume Il segnale acustico che sentirete settandolo rappresenterà il volume Richiamo ultimo evento Premere brevemente il pulsante Power Ciò consente di verificare quale segnalatore ha prodotto un indicazione anche se vi siete dimenticati il LED che si è illuminato sia su...

Страница 23: ...he non si sente un bip 2 Il LED 1 si accende e rimarrà acceso Quando si farà suonare il segnalatore R3 verrà memorizzato sul canale di comunicazione del LED acceso La memorizzazione è confermata quando il LED sulla centralina lampeggia Premere brevemente il pulsante Power per accendere il secondo LED I segnalatori R3 possono essere memorizzati in sequenza attraverso i canali da 1 a 4 3 Dopo aver a...

Страница 24: ...ondi il primo LED si illuminerà udendo un BIP 2 Continuate a tenere i bottoni premuti contemporaneamente per 3 secondi fino a che non sentirete altri 3 bip consecutivamente ed il LED si spegnerà Questo significa che i segnalatori R3 sono stati cancellati dalla memoria Nota bene che i segnalatori acustici non possono essere cancellati dalla memoria singolarmente verranno cancellati tutti assieme 3 ...

Страница 25: ...apo con il diffusore in plastica morbida Adattare ed inserire i Drag Weights al cavetto in fibra ottica Nash Bobbin Glow Pipe 1 Rimuovere temporaneamente il diffusore in plastica morbida dall estremità della fibra ottica 2 Allentare le due sezioni del collare filettato posto alla stessa estremità della fibra ottica svitandole completamente 3 Spingere il collare filettato per circa 7mm lungo il cav...

Страница 26: ...venci pípání a na okamžik se rozsvítí LED při vypínání jsou tóny klesající a LED nesvítí Ztlumení Krátce stiskněte tlačítko Power Když se R3 ztlumí jednou pípne Při obnovení hlasitosti blikne levá dioda a R3 jednou pípne Hlasitost Hlasitost se nastavuje krátkým stisknutím tlačítka X R3 má čtyři úrovně hlasitosti každým dalším krátkým stisknutím X tlačítka změníte hlasitost o jeden stupeň Pípnutí p...

Страница 27: ...n k replikaci záře LED diody hlásiče Siren R3 ve Vaší Nash bobbině Glow Pipes se zašroubují přímo do předního závitu umístěného na hlásiči Nash Siren R3 a do Nash bobbiny opatřené gumovým difuzorem Upozornění na nízký stav baterie R3 signalizátor upozorní na nízký stav baterie pěti po sobě jdoucími jednosekundovými pípnutími během zapínání Co nejrychleji baterii vyměňte k opětovné plné funkčnosti ...

Страница 28: ...m 4 nastavení Vibrace a LED svítí příposlech je ztlumen vibruje a LED svítí Pouze LED svítí příposlech je ztlumen LED svítí Žádný zvuk a vibrace Pípání LED a vibrace zvuk LED I vibrace jsou zapnuty LED svítí a pípání zvuk a LED jsou zapnuty Alarm proti krádeži Stiskněte dlouze A tlačítko Uslyšíte dvě pípnutí Stoupající sekvence znamená zapnutí klesající vypnutí alarmu Tovární nastavení je vypnuto ...

Страница 29: ...neuslyšíte pípnutí Krátce mačkejte Volume tlačítko dokud nezůstane svítit pátá LED 5 Jakmile se rozezní alarm na R3 hlásiči je tento úspěšně spárován a LED bliká Stisknutím Volume tlačítka se LED opět rozsvítí a můžete párovat další R3 signalizátor na stejném kanálu Jakmile spárujete všechny požadované R3 signalizátory stiskněte a držte Power a Volume tlačítka současně po dobu třech vteřin a progr...

Страница 30: ...istru Měkký vylisovaný difuzor na jednom konci NEODSTRAŇUJTE ani nevyhazujte 2 Vyjměte pryžovou krytku ze závitu na přední straně alarmu R3 3 Zatlačte konec Glow Pipe který nemá měkký tvarovaný difuzor do předního závitu umístěného na předku R3 signalizátoru a následně jej opatrně zašroubujte do závitu Je nutné aby se konec Glow Pipe dotýkal LED diody uvnitř signalizátoru R3 4 Vaše Nash bobbina mů...

Страница 31: ...osuňte dvě části umístěné na závitovém límci dále abyste vytvořili další potřebný prostor Chcete li přidat dvě závažíčka posuňte límec o 14 mm pro tři závažíčka o 21 mm 5 Nasaďte závažíčka a zašroubujte do závitového límce 6 Nasaďte zpět vylisovaný difuzor na konec Glow Pipe Nyní může být Vaše Nash bobbina nasunuta a přišroubována k závažíčkům 2020 SIREN R3 USER MANUAL 25 02 20 indd 31 13 07 2020 ...

Страница 32: ...l piepen in verschillende toonhoogtes horen en de lampjes knipperen Als je de R3 wilt uitschakelen druk je weer op de power knop voor twee seconden en hoor je alleen een aantal piepen en blijven de lampjes uit Dempen geluid Druk kort op de Powerknop Als het geluid van de R3 is gedempt zal de beetmelder één maal signaal geven Als het volume gelijk is zal het linkerlampje knipperen en geeft de beetm...

Страница 33: ... je de Bobbin Glow functie uitschakelt zal je 2 piepen horen in een aflopende toon Notitie Deze functie is alleen beschikbaar in combinatie met de Nash Bobbin Glow Pipes T5019 en T5020 Niet bijgeleverd Nash Bobbin Glow Pipes Nash Bobbin Glow Pipes gebruiken fibre optic technologie om de unieke lichtgevende gloed van de Siren R3 led na te bootsen in je Nash Bobbin Head De Glow Pipes schroef je in h...

Страница 34: ...melder overnemen Volume Druk kort op de Volumeknop Er zijn vier verschillende volumeniveaus beschikbaar Elke korte druk op de Volumeknop schakelt de ontvanger over naar een ander volumeniveau Het signaal wat je hoort zal het volume zijn van de ontvanger Terughalen laatste instellingen Korte druk op de Powerknop Dit zorgt ervoor dat de ontvanger controleert welke beetmelders zijn aangesloten Het LE...

Страница 35: ...tmelder naar ontvanger 1 Druk de Power knop en de Volumeknop tegelijk in voor drie seconden tot je een signaal hoort 2 LED lampje 1 zal branden en blijven branden Het signaal van een R3 beetmelder zal opgevangen worden op dat kanaal Het opvangen is gelukt als het LED lampje op de ontvanger gaat knipperen Een korte druk op de Power knop zorgt ervoor dat het tweede LED lampje gaat branden Op deze ma...

Страница 36: ...sloten Geprogrammeerde R3 alarmen wissen van de R3 ontvanger 1 Druk op de Power en de Volume knop samen zonder deze los te laten Na 3 seconden zal de eerste LED oplichten en zal u een pieptoon horen 2 Ga met deze methode door tot je drie pieptonen gehoord hebt en het LED uitgaat Dit betekent dat alle gekoppelde alarmen zijn gewist in het geheugen van de ontvanger Opmerking individuele alarmen kunn...

Страница 37: ...w Pipe mag aan de binnenzijde van de R3 geen contact maken met de led 4 Je Nash Bobbin Head kan nu vastgeschroefd worden aan het andere uiteinde van de Glow Pipe waar zich de zachte connector bevindt Bevestigen van Drag Weights aan de Nash Bobbin Glow Pipes 1 Verwijder tijdelijk de zachte connector aan het uiteinde van de Glow Pipe 2 Maak de 2 delen met schroefdraad los door ze twee keer rond te d...

Страница 38: ...g weights 21mm 5 Schuif het drag weight erop en draai deze vast in het schroefdraadgedeelte 6 Plaats de zachte connector terug aan het uiteinde van de Glow Pipe Je Nash Bobbin Head kan daarmee vastgeschroefd worden aan de Drag weight 2020 SIREN R3 USER MANUAL 25 02 20 indd 38 13 07 2020 08 41 ...

Страница 39: ...ower przez 2 sekundy Po uruchomieniu sygnalizator wyda sekwencję dźwięków o rosnącym tonie a diody LED zapalą się O wyłączeniu sygnalizatora poinformuje sekwencja dźwięków o opadającym tonie Wyciszenie sygnalizatora Krótkie naciśnięcie przycisku Power Wyciszenie sygnalizowane jest krótkim sygnałem dźwiękowym O przywróceniu dźwięku sygnalizatora informuje nas krótki sygnał dźwiękowy i świetlny lewa...

Страница 40: ... usłyszysz dwa piśnięcia o rosnącym tonie Kiedy tryb Bobbin Glow się wyłączy usłyszysz dwa piśnięcia o spadającym tonie Uwaga Ta funkcja jest dostępna tylko przy użyciu światłowodów Nash Bobbin Glow Pipe T5019 i T5020 nie występują w komplecie Nash Bobbin Glow Pipes Nash Bobbin Glow Pipe to produkt oparty na technologii światłowodowej który emituje unikalną poświatę w głowicy sygnalizatora mechani...

Страница 41: ...jącym tonie Ton Centralka emituje ton dźwięku przypisany i ustawiony indywidualnie do każdego sygnalizatora Dźwięk krótkie naciśnięcie przycisku Volume Dostępne są cztery poziomy głośności Każde kolejne krótkie naciśnięcie przycisku Volume zmienia głośność o jeden poziom Sygnał dźwiękowy po naciśnięciu przycisku Volume reprezentuje ustawioną głośność Przywołaj ostatnie branie Naciśnij krótko przyc...

Страница 42: ...rzycisk A Programowanie sygnalizatora i centralki R3 1 Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski Volume oraz Power przez trzy sekundy Krótki sygnał dźwiękowy informuje o aktywacji trybu programowania 2 Po aktywacji trybu programowania na centralce zaświeci się pierwsza dioda Aby zaprogramować na tym kanale odpowiedni sygnalizator należy wykonać ruch rolką sygnalizatora imitujący branie Miganie...

Страница 43: ...nie przyciski Volume oraz Power przez trzy sekundy Krótki podwójny sygnał dźwiękowy informuje o wyłączeniu trybu programowania Usuwanie zaprogramowanego sygnalizatora R3 z centralki R3 Receiver 1 Przyciśnij przycisk Power i Volume jednocześnie nie puszczając tak długo aż zaświeci się pierwsza dioda LED na centralce i usłyszysz krótki dźwięk 2 Przytrzymaj obydwa przyciski wciśnięte przez kolejne 3 ...

Страница 44: ...ą zaślepkę z gniazda sygnalizatora R3 znajdującego się w jego przedniej części 3 Wciśnij końcówkę pozbawioną miękkiego dyfuzora w gniazdo sygnalizatora R3 i ostrożnie wkręć gwint Końcówka światłowodu nie może stykać się z diodą znajdującą się wewnątrz sygnalizatora R3 4 Głowica sygnalizatora mechanicznego Nash Bobbin może zostać teraz wkręcona w drugą końcówkę światłowodu Glow Pipe zakończonego mi...

Страница 45: ...ia pożądanego miejsca Aby zamieścić dwa dodatkowe ciężarki przesuń kołnierz o 14 mm Aby zamontować trzy ciężarki przesuń kołnierz o 21 mm 5 Nawlecz ciężarki i ostrożnie dokręć 6 Załóż miękki dyfuzor na końcówkę światłowodu Glow Pipe Głowica sygnalizatora Nash Bobbin może zostać teraz przymocowana do obciążonego światłowodu 2020 SIREN R3 USER MANUAL 25 02 20 indd 45 13 07 2020 08 41 ...

Страница 46: ...er article 3 2 of the R TTE Directive EN55022 Class B 2010 Emissions Standard for information technology equipment EN301489 1 2011 Immunity Standard for ERM for radio equipment and services BS EN61000 4 2 2001 ESD Requirements BS EN61000 4 3 2006 Radiated Susceptibility EN 301 489 3 2013 Elecromagnetic Compatability for Short Range Devices EN 62479 2010 Human Exposure to Electromagnetic Fields We ...

Страница 47: ...SIREN R3 USER MANUAL P47 Please visit www nashtackle co uk declaration for the latest Declaration of Conformity 2020 SIREN R3 USER MANUAL 25 02 20 indd 47 13 07 2020 08 41 ...

Страница 48: ...KEVIN NASH GROUP PLC Units 18 21 Burnham Business Park Essex CM0 8TE T 44 0 1702 233232 F 44 0 1702 233234 www nashtackle co uk 2020 SIREN R3 USER MANUAL 25 02 20 indd 48 13 07 2020 08 41 ...

Отзывы: