NARDI COMPRESSORI SANYAIR Скачать руководство пользователя страница 6

 

  

DEUTSCH 

 
Glückwünsche zur Wahl dieses Kompressors! 
Bevor Sie lehr neues Gerät verwenden, empfehlen wir lhnen, dieses Büchlein aufmerksam zu lesen und die angegebenen 
Anweisungen zu befolgen, so daß Sie Höchstleistungsfähigkeit dieses Kompressors ausnutzen können, ohne lhne  lhre Sicherheit 
und die Leistung des Geräts zu gefährden. 

Dieses  Kennzeichen  CE  bedeutet,  daß  der  Kompressor  den  Richtlinien  :  2006/42/CE,  2014/35/EU,  2014/30/EU,  2011/65/UE, 
2012/19/EU, EN60204-1:2006+A1:2009, EN ISO12100-1-2:2010, EN ISO13857:2008, 2005/88/CE, 2006/121/CE, CE 1907/2006. 

Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherheit. 

Sie dürfen keinesfalls diese Sicherheitsmaßnahmen verletzen: 

1.

 

Bewegen Sie den Kompressor durch geeignete Mittel, um einen übermäßigen Aufwand zu vermeiden, die oberen und 
unteren Extremitäten.

 

 

2.

 

Schalldruckpegel unter 80 dB (A), jedoch bei längerem Gebrauch und Empfehlungen die Verwendung von Protektoren 
wie Kopfhörer. 

3.

 

Bewegen Sie den Kompressor in Betrieb kann Gesundheitsrisiken für die Exposition gegenüber Vibrationen der 
Gliedmaßen führen (Hand-Arm

).

 

4.

 

Wenn nicht in Betrieb, keine elektrischen oder mechanischen Reparaturen aller Art. Kontaktieren Sie Ihren Lieferanten 
unverzüglich. 

5.

 

Nicht in Umgebungen verwenden, die nicht ordnungsgemäße Luftzirkulation möglich ist. 

6.

 

Sprühen Sie nicht auf Flammen, Wärmequellen, Menschen und Tiere. Während des Gebrauchs kann es erforderlich sein, 
geeignete PSA (Maske, Handschuhe, Schutzschilde) zu verwenden.  

7.

 

Um ein Oberhitzen der Kunstoffteile zu vermeiden, sollte das Gerät in besonders warmen Gegenden oder im Sommer 
nicht über längere Zeiträume den Sonnenstrahlen ausgesetz werden  der richtigen Temperatur sollte zw5 und 
+50 ° C liegen. 

8.

 

Fernhalten von der Funktion von Kindern und Tieren. 

9.

 

Verwenden Sie den Kompressor nicht in feuchter oder staubiger Umgebung. 

10.

 

Keine Änderungen an den Sicherheitseinrichtungen und Regulierung. 

Anlassen. 

Bevor Sie den Kompressor in Betrieb setzen, kontrollieren Sie, daß er keine Schäden während des Transports wegen 

Sorglosigkeit oder Nachlässigkeit erlitten hat. Soll dies der Fall sein: 

a.

 

Ziehen Sie das Kabel heraus und stecken Sie den Stecker in eine Dose mit angemessener Stärke. Stellen Sie sich sicher, 
daß er gut befestigt ist, und daß die Verbindung zwischen den Steckerpolen und der Erdung versichert ist. Kontrollieren 
Sie, daß die Spannungslinie dem in der Verkleidungstabelle angegebenen Wert entspricht. 

b.

 

Versichern Sie sich, daß die Luftröhre nicht druckbeaufschlagt ist, und daß der Luftauslaßhahn (Hinw.7 fig. A) geöffnet ist, 
damit das Anlassen des elektrischen Motors leichter ist. 

c.

 

Lassen Sie den elektrischen Motor an, indem Sie auf den Schalter (Hinw.2 fig.A). 

 
Verwendung.

 Der Kompressor ist mit einem Luftflußregler (Hinw.6 fig. A) ausgestattet, damit der von dem Manometer erhobene 

Arbeitsdruck kontrolliert wird (Hinw.8 fig. A). Schließen Sie das Ausgewählte Zubehör an den Luftauslasshahn an (Hinw.7 fig. A) und 
betätigen Sie den Drückregler (Hinw.7 fig. A), bis der gewünschte Arbeitsdruck erreicht ist. Mit kleinen Anpassungen am Luftpistole-
Knopf (Hinw.3  fig. A), der den Abzug betätigt, können Sie den Druckfluss optimal lokalisieren. 
 

Abschaltung.

 Der Kompressor ist mit einem Schalter (Hinw.3 fig. A)  zum Ein- und Ausschalten des Kompressors ausgestattet. 

WICHTIG: Den Motor nie durch Herausziehen des Stromzufuhrkabels ausschalten! Dies darf erst geschehen, wenn der Ko ist. 

Wartung.

 Um den Filter zu reinigen, lösen  Sie die Schrauben und entfernen Sie die Verkleidung  (Hinw. 1 fig. A). Reinigen Sie ihn 

regelmäßig mit einem Luftstrahl von der Mitte zur Peripherie.  

Wichtig.

 Der elektrische Motor ist mit einem thermischen Auslöser geschützt: die Schutzvorrichtung aktiviert, wenn Uberheizung 

plötzliche Anhalten oder Betriebsdiskontinuitäten verursacht. 
In diesem Fall kontrollieren Sie, dass: 
a) Die Netzspannung der auf der Verkleidung angegeben entspricht; 
b) Der Höchstdruck der Eichung des Druckschalter geringer oder gleich der auf der Verkleidung angegeben entspricht; 
c) Kein anomaler Lärm oder keine Vibrationen während des Betriebs des Kompressors gehört werden. 

ACHTUNG! Um die Desenfektionsflüßigkeit in den Luftpistolentank einzuführen (Hinw. 4 fig. A), schalten Sie den Kompressor aus 
und lassen Sie die im Kompressor ausgesammelte Luft, überprüfen Sie, dass der Tank gut verschraubt ist  und dass die Dichtung 
eine gute Dichtung hat.

 

Garantie.

 Der Kompressor hat eine Garantie von 12 Monaten ab Einkaufsdatum fur Herstellungsfehler. Zur Gültigkeit der Garantie 

ist es notwendig, das Originaleinkaufsdokument aufzubewahren. Außerdem ist es unentbehrlich, daß Sie den Kompressor nach den 
in diesem Handbuch angegebenen Anweisungen verwenden, und daß er keine Erbrechen erlitten hat. Die Garantie schließt nur die 
Auswechselung  von  Teilen  ein,  die  schadhaft  wegen  Montage  oder  Bauweise  sind.  Die  eventuellen  Transport-  oder 
Reparaturkosten sind zu Lasten des Käufers.

  

 

Recycling:

 Bitte entsorgen Sie den Kompressor in der Umwelt und Abfall. Der Kompressor ist als Elektro-und 

Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt werden.

 

Содержание SANYAIR

Страница 1: ...Operating Manual Manuale d uso Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones ________________________________________ SANYAIR 3 Revisione 01 03 20 Mod Libretto SANYAIR...

Страница 2: ...ATEN DONN ES TECHNIQUES DETALLE Model Modello Mod le Modell Modelo Air intake Aria aspirata Air aspir Luft Aire Max pressure Pressione massima Pression max Max Druck Presi n m x Electric Power Potenza...

Страница 3: ...re starting the electric make sure the air hose in not under pressure and the air outlet cock ref 7 fig A is open c Start the electric motor by turning on the switch ref 2 fig A Use The compressor is...

Страница 4: ...Per facilitare l avviamento del motore elettrico assicurarsi che il tubo dell aria non sia in pressione e che il rubinetto di uscita dell aria rif 7 fig A sia aperto c Avviate il motore elettrico age...

Страница 5: ...que la tension du secteur correspond la valeur indiqu e bans le petit tableau plac sur le car nage b Pour faciliter la mise en marche du moteur lectrique assurez vous que le tuyau de l air ne soit pas...

Страница 6: ...sichern Sie sich da die Luftr hre nicht druckbeaufschlagt ist und da der Luftausla hahn Hinw 7 fig A ge ffnet ist damit das Anlassen des elektrischen Motors leichter ist c Lassen Sie den elektrischen...

Страница 7: ...ctrico controle que la manguera de aire si la hubiere no est con presi n y que el grifo de salida del aire ref 7 fig A est abierto c Poner el motor el ctrico en marcha a trav s del interruptor ref 2 f...

Страница 8: ...EXPLODED VIEW ESPLOSO CLAT ABBILDUNG DIBUJO Revisione 05 10 2017 Mod Libretto SANYAIR...

Отзывы: