Napoleon PT600RB-INFRARE Скачать руководство пользователя страница 15

15

QUOI FAIRE ET NE PAS FAIRE

INFORMATION GÉNÉRALE

CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CAN/CGA-1.6-M95 ET AINSI Z21.58 - 1995

RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L’EXTÉRIEUR ET SON INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX. En
l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN1-B149.2 du code d’installation de Propane au Canada ou selon les normes
ANSI Z223.1 du “National Fuel Gas” aux États-Unis.

Si un moteur de rôtissoire est utilisé, il doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes,

conformément à la version courante du code CSA C22.1 Code électrique canadien ou au code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.

N’UTILISEZ QUE L’ENSEMBLE DE RÉGULATEUR DE PRESSION ET DE TUYAU FOURNI AVEC CE GRIL.  LES ENSEMBLES DE RÉGULATEUR DE

PRESSION ET TUYAUX DE RECHANGE DOIVENT ÊTRE RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT. N’ENTREPOSEZ PAS DE BONBONNE DE PROPANE
OU DE BONBONNE DE RECHANGE SUR L’ÉTAGÈRE SOUS LE GRIL.

Le régulateur fourni une pression de 11 pouces de colonne d’eau au gril. Le gril possède un raccord de type QCC1. Les bonbonnes utilisées

avec ce gril doivent être munies d’une soupape Sherwood #3349 QCC1. Une soupape QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz
jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Elle est aussi équipée d’un dispositif de contrôle d’écoulement du gaz. Afin d’obtenir un débit maximal de
gaz, les soupapes du gril doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.

SPÉCIFICATIONS POUR LA BONBONNE DE PROPANE:

 Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être vérifiée par

votre fournisseur de propane. N’utilisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Utilisez uniquement une bonbonne de propane
fabriquée et étiquetée selon les normes pour les bonbonnes de propane de la Commission canadienne des Transports ou le “US Department of
Transportation (DOT)”. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une bonbonne de propane de 20 livres (9.1kg) uniquement (non fournie).

La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être

branchée directement sur la bonbonne. Le système d’alimentation de la bonbonne doit être installé de manière à permettre l’évacuation des vapeurs
et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne doit être munie d’un dispositif de détection de trop-plein.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : 

La combustion de gaz crée des sous-produits, parmi lesquels certains se retrouvent sur la liste de

substances connues par l’état de Californie comme causant le cancer ou autres dangers pour la reproduction.  Lorsque vous cuisinez avec le gaz,
assurez-vous de toujours avoir une ventilation adéquate afin de minimiser l’exposition à ces substances.

À FAIRE

Lire le manuel d’instructions au complet avant d’utiliser le gril.

Respecter les dégagements recommandés des matériaux
inflammables (18" à l’arrière du gril et 7" sur les côtés). Une
distance plus grande est recommandée à proximité d’un
recouvrement de vinyle ou d’une grande surface vitrée.

Faire un test de fuites avant la première utilisation, annuellement
et à chaque fois qu’une composante de gaz est changée.

Suivre les instructions d’allumage à la lettre lorsque vous utilisez
votre gril. Les soupapes des brûleurs doivent être fermées
lorsque vous ouvrez la soupape d’alimentation en gaz.

S’assurer que les plaques du brûleur sont bien en place selon le
livre d’instructions. Les trous doivent être placés vers l’avant du
gril.

Nettoyer le tiroir d’égouttement et les plaques du brûleur
régulièrement pour éviter les feux de graisse.

Enlever la grille-réchaud avant d’allumer le brûleur arrière. (La
chaleur intense pourrait l’endommager).

Inspecter les tubes de venturi des brûleurs infrarouges pour de
toiles d’araignées ou toutes autres obstructions régulièrement.

Nettoyer les tubes si vous découvrez des obstructions.

À NE PAS FAIRE

Ne pas tenter d’utiliser une bonbonne qui n’est pas équipée d’un
raccord de type QCC1.

Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement
afin de garder une distance raisonnable entre le tuyau et le fond
du gril.

Ne pas utiliser le plateau à condiments pour entreposer des
briquets, des allumettes ou tout autre matériau inflammable.

Ne pas placer le gril sous une construction inflammable non-
protégée.

Ne pas utiliser le brûleur arrière en même temps que le brûleur
principal.

Ne pas laisser le gril sans surveillance lorsqu’il est allumé.

Ne pas allumer le gril avec le couvercle fermé.

Ne pas déplacer le gril pendant qu’il fonctionne ou qu’il est chaud.

Ne pas permettre à l’eau froide (pluie, arrosoir, boyeau d’arrosage
etc) de venir en contacte avec les brûleurs en céramique. Une
grande différence de température pourrait causer la céramique à
fissurer.

Ne pas faire fonctionner le brûleur infrarouges de cuve sans que
la veilleuse soit allumée.

Ne pas utiliser d’eau pour contrôler les poussées de flamme.

N’utilisez pas un pulvérisateur pour nettoyer l’appareil.

Содержание PT600RB-INFRARE

Страница 1: ...ANCECORP 214BAYVIEWDR BARRIE ONTARIO CANADA L4N4Y8 PHONE 705 726 4278 FAX 705 725 2564 EMAIL care nac on ca WEB SITE www napoleongrills com RETAIN THIS MANUALFOR FUTURE REFERENCE REFER TO OUR WEBSITE...

Страница 2: ...ween the propane cylinder and the gas grill must be disconnected and the cylinder removed and stored out doors in a well ventilated space out of reach of children Disconnected cylinders must not be st...

Страница 3: ...the installation labour or any other costs or expenses related to the re installation of a warranted part and such expenses are not covered by this warranty Notwithstanding any provision contained in...

Страница 4: ...ation Code in Canada or to the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 in the United States If a rotisserie motor is used it must be electrically grounded in accordance with local codes or in absence of lo...

Страница 5: ...est all joints prior to using the barbecue A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced PROPANE CYLINDER INSTALLATION Set cyl...

Страница 6: ...ion If ignition is not immediate turn burner control off Wait 5 minutes With left burner operating on high turn the centre and or right burner to high Press and hold igniter button until lit or light...

Страница 7: ...r All Season Grill cookbook by Napoleon for more detailed instructions INFRAREDMAINBURNERUSE 1 Follow the infrared burner ignition procedures and operate on high for 5 minutes with the lid closed or u...

Страница 8: ...nife or scraper and all the debris should be scraped into the disposable grease tray This tray should be replaced every two to four weeks depending on gas grill usage For supplies see your Napoleon Ga...

Страница 9: ...annually and whenever any component of the gas train is replaced COMBUSTION AIR ADJUSTMENT This must be done by a qualified gas installer The air shutter is factory set and should not have to be adjus...

Страница 10: ...main burners on high for 10 to 15 minutes PROTECTION OF INFRARED BURNERS The infrared burners of your grill are designed to provide a long service life However there are steps you must take to preven...

Страница 11: ...ment Close air shutter slightly according to combustion air adjustment instructions Flames lift away from burner accompanied by the smell of gas and possibly difficulties in lighting Burner output on...

Страница 12: ...e In some cases the customer service representative may request to have the parts returned to the factory for inspection before providing replacement parts The parts must be shipped prepaid to the att...

Страница 13: ...temp ratures lev es Surveillez les jeunes enfants lorsqu ils sont pr s du gril Ce gril ne devra tre modifi en aucun cas Lorsque le gril doit tre entrepos l int rieur la bonbonne de propane doit tre d...

Страница 14: ...ain d oeuvre ou autres co ts ou d penses relatives la r installation d une pi ce garantie car de telles d penses ne sont pas couvertes par cette garantie Nonobstant toutes les dispositions contenues d...

Страница 15: ...SITION 65 DE LA CALIFORNIE La combustion de gaz cr e des sous produits parmi lesquels certains se retrouvent sur la liste de substances connues par l tat de Californie comme causant le cancer ou autre...

Страница 16: ...t rapide ne doit pas tre install verticalement et une soupape d arr t manuelle facilement accessible doit tre install e en amont et aussi pr s que possible du syst me de d branchement rapide Le bout v...

Страница 17: ...e sur high Poussez et tenir la bouton d allumeur ou allumez avec une allumette Si l allumage ne se fait pas imm diatement fermez le bouton de contr le du br leur et attendez 5 minutes Allumage du br l...

Страница 18: ...es si elles interf rent avec l utilisation de la r tissoire Ce gril est quip d un br leur arri re de 26 000 BTU Le br leur arri re est con u pour tre utilis avec un ensemble de r tissoire Consultez l...

Страница 19: ...tique votre viande ajoutez des copeaux de bois saveur de hickory dans une pipe boucane de Napol on Morceaux de poulet R glage high 2 min chaque c t ensuite r glage de medium low low 20 25 min L articu...

Страница 20: ...ar un installateur qualifi NETTOYAGE DE L INT RIEUR DU GRIL Enlevez les grilles de cuisson Utilisez une brosse en laiton pour enlever les d bris non incrust s sur les c t s de la cuve et l int rieur d...

Страница 21: ...prendre pour les viter Tout dommage r sultant d une n gligence de votre part observer les consignes ci dessous ne sera pas couvert par la garantie 1 Impact avec des objets durs Ne laissez jamais d obj...

Страница 22: ...rieur Les flammes se s parent du br leur Fermez le volet d air l g rement voir le probl me pr c dent Flamb e excessive Chaleur in gale Plaques de br leur mal install es Assurez vous que les plaques s...

Страница 23: ...ar couverts par la garantie co ts de transport bris et frais d exportation main d oeuvre pour l enl vement et l installation de la pi ce co ts des appels de service pour diagnostiquer le probl me d co...

Страница 24: ...IT LES PI CES EN ACIER INOXYDABLE PEUVENT TRE RECOUVERTES D UNE PELLICULE DE PROTECTION N CESSAIRE DURANT LE PROC D DE FABRICATION VOUS DEVEZ ENLEVER CETTE PELLICULE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L APPAR...

Страница 25: ...8 PRESTIGE II 3 2 25 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT 4 X N570 0026 14 X 1 2 3 8 IF NECESSARY THE CROSS BEAM CAN BE TAPPED DOWN WITH A RUBBER MALLET SI N CESSAIRE LE BARRE DE TRAVERSE PEUT TRE ENFONC AV...

Страница 26: ...26 3 8 4 X N570 0026 14 X 1 2 TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP DEUX PERSONNNES SON N CESSAIRES POUR CETTE TAPPE...

Страница 27: ...27 2 X N570 0026 14 X 1 2 3 8 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT...

Страница 28: ...28 2 X N570 0026 14 X 1 2 3 8 4 X N570 0026 14 X 1 2 10 X N570 0076 8 X 1 2 3 8...

Страница 29: ...29 4 X N305 0026 3 X N305 0027 1 X N520 0019...

Страница 30: ...30 KNOCKOUT DISQUE POIN ONN 3 4 TO GAS SUPPLY L ARRIV E DE GAZ 2 X...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...0034 tube burner left right br leur tube gauche droite x 26 n100 0035 tube burner center br leur tube centre x 27 n475 0016 rotisserie mount support de la r tissoire x 28 n570 0019 10 24 x 1 4 screw v...

Страница 33: ...t door assembly ensemble de porte pour chariot x 53 n325 0016 snap in door handle poign e de porte pression x 55 n570 0026 14 x 1 2 screw vis 14 x 1 2 x 56a n590 0153p bottomshelf propane tablettes in...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...ATION ACCESSORIES PARTS ORDER FORM FAX TO 1 705 727 4282 CUSTOMER NAME ADDRESS TELEPHONE DATE MODEL SERIAL VISA OR MASTERCARD EXPIRY DATE QUANTITY PRODUCT NUMBER DESCRIPTION TAXES SHIPPING CHARGES MAY...

Отзывы: