background image

W415-4001 / A / 06.15.22

76

  

FR

entretien

7.1  entretien annuel

7.2  soins de la vitre

24.1

!

AVERTISSEMENT

•  Cet appareil nécessite un entretien qui devra être effectué sur une base annuelle.

•  L’entretien devrait inclure un nettoyage, le remplacement des piles, une inspection du système d’évent, 

du brûleur, des éléments décoratifs internes et de la chambre de combustion. Consultez la section pour 

l’enlèvement de la porte et retirez la porte comme indiqué. Consultez la section pour l’enlèvement de 

l’écran de protection et retirez la porte comme indiqué.

•  Enlevez soigneusement les éléments décoratifs internes s’il y a lieu (bûches, braises de verre, panneaux de 

brique, etc.)

•  À l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse souple, aspirez les saletés, les débris et les dépôts de carbone 

sur les bûches, la chambre de combustion et le brûleur. Pour les braises de verre, suivez les instructions de 

prénettoyage. 

 

           

 

             

 

             

 

             

 

             

 

             

 

      

•  Enlevez aussi tout dépôt se trouvant sur l’assemblage de la veilleuse et aussi, s’il y a lieu, sur la thermopile, 

le thermocouple, le capteur de fl amme et l’allumeur.

•  Inspectez tous les joints d’étanchéité accessibles et remplacez-les au besoin. 

•  Accédez à la souffl erie, s’il y a lieu, puis nettoyez à l’aide d’une brosse souple et d’un aspirateur. 

•  Réinstallez tous les composants dans l’ordre inverse.

•  Inspectez le système de surpression. L’appareil dissipe la pression par la porte vitrée ou par les clapets sur 

le dessus du caisson. Assurez-vous qu’ils ouvrent sans restriction et qu’ils ferment de façon étanche.  Si la 

vitre de la porte est fi ssuré, remplacer. Seulement utiliser le verre fourni par votre détaillant autorisé.

•  Vérifi ez si la soupape de gaz de la veilleuse et les boutons Hi / Lo bougent librement (s’il y a lieu) - rem-

placez si vous constatez de la rigidité dans le mouvement. 

•  Vérifi ez tous les branchements du gaz pour des fuites de gaz, en amont et en aval de la soupape de gaz 

incluant les connexions du tube de la veilleuse.

Vous devrez nettoyer le capteur de fl amme à l’aide d’une morceau de laine d’acier ou un tampon récurage 

(Scotch-Brite

MD

) afi n de  retirer toute trace d’oxydation. Nettoyez l’assemblage du pilote à l’aide d’un aspirateur 

muni d’une brosse souple. Il est important de ne pas peinturer l’assemblage de la veilleuse.

note:

•  Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement. Laissez l’appareil se refroidir complétement ou portez 

des gants antichaleur avant d’effectuer l’entretien.

•  Ne jamais aspirer des braises qui sont chaudes.

•  Ne peinturez pas l’assemblage de la veilleuse.

!

AVERTISSEMENT

Polissez légèrement à l’aide d’un linge propre et sec pour enlever la poussière et les traces de doigts. Nettoyez 

les deux côtés de la vitre avec un nettoyant sans ammoniaque après les quatres premières heures de 

fonctionnement. 

Par la suite, nettoyez aussi souvent qu’il le faudra, sinon la vitre risque de rester marquée en permanance. 
Ne touchez pas la surface intérieure ou extérieur de la vitre avec des lames de rasoir, de la laine d’acier ou 

d’autres objets métalliques puisque la mince couche de métal retirée de l’objet pourrait se déposer sur le 

revêtement causant une décoloration ou une égratignure. Plus important encore, cela peut rayer la surface du 

verre réduisant ainsi sa puissance. 
Ne pas faire fonctionner l’appareil avec la verre brisé, les fuites de gaz de combustion peut résulter.
Contactez votre détaillant local autorisé pour les instructions de nettoyage complètes.
Si la vitre devait fi ssurer pendant que le feu brûle, n’ouvrez pas la porte jusqu’à ce que le feu s’éteigne et 

n’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce que la vitre ait été remplacée par une nouvelle, disponible chez votre détaillant 

autorisé. 

N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX SUBSTITUTS.

5.1A

Les nettoyants à base de vinaigre procurent habituellement une surface propre et sans traces.

note:

•  Nettoyer pas la vitre lorsqu’elle est chaude! N’employez pas de détergents abrasifs pour nettoyer la vitre.

5.1.3

L’appareil est muni d’une 5mm en verre céramique. Remplacez uniquement avec une pièce pour le foyer 

disponible chez votre détaillant autorisé. 

N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX SUBSTITUTS.

Содержание Oakville DGI3NEA

Страница 1: ...ely call your gas supplier from a neighbour s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the supplier Thisappliancemaybeinstalledinanaftermarket permanently located manufactured home USA only or mobile home where not prohibited by local codes This a...

Страница 2: ...touching hot surfaces Even after the appliance is off it will remain hot for an extended period of time Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from hot surfaces These screens and guards must be fastened to the floor Any safety screen guard or barrier removed for servicing the appliance must be replaced prior to operating the appliance...

Страница 3: ...barrier for this appliance Installation and repair should be done by a qualified service person It is imperative that control compartments burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean For outdoor products only this appliance must not be installed indoors or within any structure that prevents or inhibits the exhaust gases from dissipating in the outside atmosphere If appli...

Страница 4: ...hing 12 3 1 minimum combustible mantel clearances 12 3 2 safety barrier door removal installation 13 3 3 log placement 14 3 4 decorative panels 16 3 5 logo placement 17 3 6 glowing embers 17 3 7 charcoal embers 17 3 8 battery installation 17 3 9 bracket installation for optional F45 60 receiver 18 4 0 electrical information 19 4 1 wiring diagram 19 5 0 operation 20 6 0 adjustments 21 6 1 pilot bur...

Страница 5: ...a source of heat and not intended to burn solid fuel note Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations Some batteries may be recycled and may be accepted for disposal at your local recycling center Check with your municipality for recycling instructions Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales Certaines piles peuvent êt...

Страница 6: ...onnected into a properly grounded receptacle The grounding prong must not be removed from the cord plug The following does not apply to inserts as long as the required clearance to combustibles is maintained the most desirable and beneficial location for an appliance is in the center of a building thereby allowing the most efficient use of the heat created The location of windows doors and the tra...

Страница 7: ...X Floor X Sides X Back X Vent top X Vent sides bottom X Recessed depth X Mantel X from appliance opening Dégagements minimaux des matériaux combustibles Dessus côtés et arrière selon les espaceurs de dégagements pour les matériaux d ossature selon le manuel du propriétaire pour les matériaux de finition Dessus X Plancher X Côtés X Arrière X Dessus du conduit d évent X Côtés et dessous du conduit d...

Страница 8: ...om the bottom of a combustible mantel projecting 3 76mm maximum from the wall to the top of the appliance is 12 30 4cm see minimum mantel clearances section 1 5 minimum clearance to combustibles A non combustible hearth must protrude a minimum of 12 30 5cm from the appliance note A combustible hearth may be used if the appliance is raised 4 102mm above the hearth or if a Wolf Steel raiser box is i...

Страница 9: ...e within or can swing within e g drapes doors 48 121 9cm of the front of the appliance Inserts only This appliance is equipped with levelling screws level the appliance before installing into the final position Levelling the appliance will eliminate rocking or excessive noise when the fan is in operation Once the appliance is level move it partially into place to allow for all connections to be ma...

Страница 10: ...o the exhaust collar D The appliance may now be pushed into the opening and the mounting plate assembly slid back into the track and the securing screw started Once the appliance is in its final position tighten the securing screw until the slider makes contact with the front stop 2 2 chimney connection Chimney installation must conform to both national and local code requirements The chimney must...

Страница 11: ... Connect the gas supply in accordance to local codes In the absence of local codes install to the current CAN CSA B149 1 Installation Code in Canada or to the current National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 in the United States When flexing any gas line support the gas valve so that the lines are not bent or kinked The gas line flex connector should be installed to provide sufficient movement f...

Страница 12: ...acked or scratched Facing and or finishing material must never overhang into the appliance opening The glass door assembly is a safety device designed to pivot forward when relieving excess pressure that might occur Finishing or other materials must not be located in the opening surrounding the door as this will interfere with the doors ability to relieve pressure If applicable drywall dust will p...

Страница 13: ...r Ensure safety barrier is installed correctly WARNING Glass may be hot Do not touch glass until cooled If equipped with door latches that are part of a safety system they must be properly engaged Do not operate the appliance with latches disengaged Facing and or finishing materials must not interfere with air flow through air openings louvre openings operation of louvres or doors access for servi...

Страница 14: ...g numbers are located on the bottom or back of the logs IF APPLICABLE INSERT DRAWING OF BURNER SUPPORT WITH APPROPRIATE LA BELS I E STUDS PILOT SHIELD BURNER PORTS ETC IF NOT APPLICABLE HIDE THIS SECTION AND USE BOXES BELOW Insert only if applicable Log Number Part Number Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PHAZER log and glowing embers exclusive to Wolf Steel Ltd provide a unique and realistic glowi...

Страница 15: ...es 5 Notch 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 5 6 7 8 B1 B2 2 A1 A2 3 3 Lower Media Tray Logs 6 7 and 8 1 Pilot Shield Notch 1 1 1 3 2 Notches 4 Notch 1 3 2 4 Notches 5 Notch 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 5 6 7 8 B1 B2 2 A1 A2 3 3 Lower Media Tray Logs 6 7 and 8 A1 A2 B2 B1 1 Pilot Shield Notch 1 1 1 3 2 Notches 4 Notch 1 3 2 4 Notches 5 Notch 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 5 6 7 8 B1 B2 2 A...

Страница 16: ...al Gas Models Only PLACE TEXT BOX HERE NOTE ENSURE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT PLACE TEXT BOX HERE NOTE ENSURE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT IF APPLICABLE USE THIS BOX TO SHOW PROPANE ONLY LOG PLACEMENT 3 2 Notches 3 2 6 1 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 5 6 7 8 1 3 2 4 Notches 5 Notch 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 5 6 7 8 1 3 2 4 Notches 5 Notch 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 5 6 7 8...

Страница 17: ...ame Use only certified glowing embers and PHAZER logs available from your local authorized dealer distributor WARNING Completely blocking the burner ports can cause an incorrect flame pattern carbon deposits and delayed ignition 22 2 Randomly place the charcoal embers along the front and sides of the log support in a realistic manner Fine dust found in the bottom of the bag should not be used WARN...

Страница 18: ... lifting it through the opening between the firebox and the appliance s outer shell Fig 3 6 3 Insert the optional receiver F45 or F60 into the bracket Secure the receiver using 2 screws supplied 4 Place the bracket and receiver back through the opening between the firebox and the appliance s outer shell Slide the bracket and receiver into and down the slots Fig 3 6 in reverse 5 Resecure the 1 scre...

Страница 19: ...connected to this 3 volt battery pack supplied Do not use any other type of battery pack note BATTERY HOLDER GAS VALVE PILOT ASSEMBLY IGNITION MODULE PILOT GAS LINE I S AC ADAPTOR BATTERY RELAY WIRE HARNESS MAIN BURNER SWITCH JUNCTION BOX NOTE PLUGTHE 3VOLTACADAPTOR INTOTHEAPPLIANCE JUNCTIONBOXTO SUPPLYPOWERTO THEUNIT 1 4 3 16 3 8 1 2 9 5mm 12 7mm LA FLAMME DOIT ENVELOPPER LA PARTIE SUPÉRIEURE DE ...

Страница 20: ...nsmitter Set thermostat to desired setting if equipped I Turn on the remote wall switch to the appliance J If the appliance will not operate follow instructions TO TURN OFF GAS and call your service technician or gas supplier A Set thermostat to lowest setting if equipped B Turn off the remote wall switch to the appliance C Turn off all electric power to the appliance if service is to be performed...

Страница 21: ...r 25 1 INSERT PILOT ASSEMBLY Maximum inlet pressure not to exceed 13 Pressure Natural Gas inches Natural Gas millibars Propane inches Propane millibars Inlet 7 minimum 4 5 17 4mb minimum 11 2mb 13 minimum 11 32 4mb minimum 27 4mb Outlet 3 5 8 7mb 10 24 9mb This appliance has an air shutter that has been factory set open according to the chart below Regardless of venturi orientation closing the air...

Страница 22: ...2 adjustments 6 3 flame characteristics It is important to periodically perform a visual check of the pilot and burner flames Compare them to the illustration provided If any flames appear abnormal call a service person GDI3EA ...

Страница 23: ...rner 5 If your appliance is equipped with a safety barrier cleaning may be necessary due to excessive lint dust from carpeting pets etc simply vacuum using the brush attachment 6 If your appliance is equipped with relief doors ensure the system performs effectively Check that the gasket is not worn or damaged Replace if necessary 7 Replace the cleaned logs rocks or glass Failure to properly positi...

Страница 24: ...uld be performed by a qualified service technician The firebox becomes very hot during operation Let the appliance cool completely or wear heat resistant gloves before conducting service Never vacuum hot embers Do not paint the pilot assembly WARNING Buff lightly with a clean dry soft cloth to remove accumulated dust or fingerprints Clean both sides of the glass after the first 4 hours of operatio...

Страница 25: ...he door ajar may cause discolouration on plated parts The protective wrap on plated parts is best removed when the assembly is at room temperature but this can be improved if the assembly is warmed i e using a hair dryer or similar heat source note 7 4 door glass replacement 38 1 WARNING Do not use substitute materials Glass may be hot Do not touch glass until cooled Care must be taken when removi...

Страница 26: ...tical vents Your appliance comes with restrictor plate fully closed If carboning becomes an issue adjust the restrictor plate by loosening the four screws and pulling the plate forwards or backwards Fig 7 1 Re tighten the screws Screws Restrictor Plate Fig 7 1 ...

Страница 27: ...ble D Remove the 14 screws holding the valve train in place Fig 7 2 E Carefully lift the valve train assembly out far enough to access the manual shut off valve and turn it to the off position Disconnect any wires and then lift the valve train out of the appliance 7 6 valve train replacement note A new gasket may be required when reinstalling the valve train assembly Contact your local authorized ...

Страница 28: ... photocopy of the original invoice will be required to honour the claim When ordering replacement parts always give the following information Model Serial Number of appliance Installation date of appliance Part number Description of part Finish Parts part numbers and availability are subject to change without notice Parts identified as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most...

Страница 29: ...Parts 8 9 08 22 18 S A F E T Y B A R R I E R W135 0779 Log right 14 6 For replacement parts see right side access plate assembly section OLKI3 10 11 12 8 13 14 15 7 16 9 W010 4414 Safety barrier assembly Yes 16 W135 0784 Log centre charcoal W135 0783 Log left charcoal W550 0001 Charcoal embers 14 15 W135 0785 Log right charcoal W010 4790 Assembly collar 14 1 PRPI3 Yes W290 0183 Vent connection gas...

Страница 30: ...s Yes 06 22 16 GD19 VALVE ASSEMBLY ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED RT NUMBER DESCRIPTION REF NO PART NUMBER DESCRIPTION W175 0630 LP CONVERSION KIT PILOT BRACKET PILOT ASSEMBLY NG W456 0052 BURNER ORIFICE 52 NG W725 0062 ELECTRONIC IGNITION VALVE NG W725 0041 GAS VALVE W707 0024 TRANSFORMER W190 0072 ELEC IGNITION ASSEMBLY 3 8 MANIFOLD BURNER BASE 7 8 BUSHING VALVE BRACKET PAL NUT 9 12...

Страница 31: ...W240 0010 Double electrode N255 0002 3 8 union bulkhead fitting W255 0002 3 8 tube to 1 8 pipe fitting W255 0021 Bulkhead Yes 13 14 15 16 17 W456 0053 Burner orifice 53 P W500 1129 Securing plate W585 0931 Pilot shield W710 0133 Burner tray W735 0019 7 16 washer W456 0043 Burner orifice 43 NG W450 0050 5 8 18 nut 18 W735 0051 Yes 3 8 washer W290 0938 Burner tray gasket 11 Valve assembly Pilot brac...

Страница 32: ...n the glass logs rocks media or combus tion chamber Ensure the media is positioned correctly in the appliance Open air shutter to increase the primary air Check the input rate check the manifold pressure and orifice size as specified by the rating plate Ensure door gaskets are not broken or missing and the seal is tight Ensure vent liners are free of holes and well sealed at all joints Check that ...

Страница 33: ... equipped Reset program hold reset button on receiver and wait for 2 beeps Release after second beep Press small flame button on remote within 20 seconds you will hear an additional beep this signals a successful reset Replace receiver Valve Check valve and replace if necessary Do not to overtighten thermocouple Burner continues to spark and pilot lights but main burner does not light Short or loo...

Страница 34: ...inimal voltage from thermocou ple or resistance in circuit ports Parts include ON OFF switch receiver thermocurrent connec tions or temperature switches Measure the voltage it should read a least 5mV The spade connector is on the outer surface beside the magnet nut Verify with manufacturer the drop time after thermocouple is heated measure the drop time No pilot ignition 5 second continuous beep S...

Страница 35: ... be caused by mechanical systems such as exhaust fans furnaces clothes dryers etc Any damages to the appliance combustion chamber heat exchanger plated trim or other components due to water weather damage long periods of dampness condensation damaging chemicals or cleaners will not be the responsibility of Napoleon During the first 10 years Napoleon will replace or repair the defective parts cover...

Страница 36: ...Route Transcanadienne Montréal Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road Barrie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive Crittenden Kentucky USA 41030 Phone 1 866 820 8686 napoleon com De Riemsdijk 22 4004 LC Tiel The Netherlands ...

Страница 37: ...ns une maison préfabriquée mobile déjà installée à demeure si les règlements locaux le permettent Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de gaz indiqué sur la plaque d homologation Cet appareil ne peut être converti à d autres gaz sauf si une trousse de conversion est utilisée RISQUE D INCENDIE OU D EXPLOSION Incapacité à suivre ces avertissements exactement peuvent entraîner de gr...

Страница 38: ...its passants et loin des meubles et des rideaux Les meubles ou autres objets doivent être gardés à une distance d au moins 4 pieds 1 22m du devant de l appareil Assurez vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux surfaces chaudes Même une fois que l appareil est éteint l appareil demeurera chaud pendant un temps prolongé Consultez votre détaill...

Страница 39: ...tion et la réparation devraient être effectuées par un technicien qualifié Il est impératif que les compartiments de contrôle le brûleur et les passages de circulation d air soient gardés propres afin de fourni une combustion et une circulation d air adéquates Produits pour l extérieur seulement Cet appareil ne doit pas être installé à l intérieur ni dans une structure qui empêche la dissipation d...

Страница 40: ...ments minimaux de tablette 64 3 2 enlèvement et installation de la barrière de protection et la porte 65 3 3 disposition des bûches 66 3 4 panneaux décoratifs 68 3 5 mise en place du logo 69 3 6 braises incandescentes 69 3 7 braises de charbon de bois 69 3 8 installation des piles 69 3 9 installation de support pour récepteur optionnel F45 60 70 4 0 information électrique 71 4 1 schéma de câblage ...

Страница 41: ... les pièces s enlève mieux lorsque l assemblage est à température ambiante ou lorsqu il est chauffé à l aide d un séchoir à cheveux ou d une autre source de chaleur similaire L emballage de protection doit être retiré avant d utiliser l appareil Cet appareil est un produit décoratif L appareil n est pas une source de chaleur et un combustible solide ne doit pas être utilisé avec cet appareil note ...

Страница 42: ...s le cas où le soufflerie est équipé d un cordon d alimentation il doit être connecté à une réceptacle correctement mise à la terre La fiche de mise à la terre ne doit pas être retiré du cordon d alimentation Ce qui suit ne s applique pas aux foyers encastrés tant que les distances requises pour les dégagements aux matériaux combustibles sont respectées le meilleur endroit pour un appareil est le ...

Страница 43: ...ent sides bottom X Recessed depth X Mantel X from appliance opening Dégagements minimaux des matériaux combustibles Dessus côtés et arrière selon les espaceurs de dégagements pour les matériaux d ossature selon le manuel du propriétaire pour les matériaux de finition Dessus X Plancher X Côtés X Arrière X Dessus du conduit d évent X Côtés et dessous du conduit d évent X Profondeur d encastré une fa...

Страница 44: ... tablette décorative combustible qui ressort un maximum de 3 76mm et le haut de l ouverture des persiennes est de 12 30 4cm voir la section dégagements minimaux de la tablette 1 5 dégagements minimaux aux matériaux combustibles Un foyer incombustible doit dépasser une minimum de 12 30 5cm de l appareil note Un foyer combustible peut être utiliser si l appareil est élevé 4 102mm au dessus du foyer ...

Страница 45: ...INALES AIENT ETE REMPLACEES ET QUE LE FOYER SOIT APPROUVE DE NOUVEAU PAR LES AUTORITES AYANT JURIDICTION ADVERTENCIA ESTA CHIMENEA SE REMODELÓ PARA USARSE SOLO CON UNA INSERCIÓN DE CHIMENEA A GAS Y NO PUEDE USARSE PARA QUEMAR MADERA NI COMBUSTIBLES SÓLIDOS A MENOS QUE SE HAYAN REEMPLAZADO TODAS LAS PIEZAS ORIGINALES Y LA AUTORI DAD JURISDICCIONAL LA HAYA VUELTO A APROBAR WOLFSTEEL DIMS INCHES TITL...

Страница 46: ...oppée dans un manchon isolant ceci afin d éviter la condensation et les effets de refoulement Pour plus de détails consultez la section guide de dépannage Cet appareil est approuvé pour installation avec une gaine de 3 76mm de diamètre pour la prise d air et pour l évacuation A À L EXTÉRIEUR Faites glisser l extrémité d une gaine un minimum de 2 51mm par dessus le manchon de la terminaison Fixez à...

Страница 47: ...N CSA B149 1 dans sa version pour le Canada ou le National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 pour les États Unis Lorsque vous manipulez des conduites de gaz soutenez la soupape de gaz pour éviter que les conduites ne se plient Le raccord flexible de l alimentation en gaz devrait être suffisamment mobile pour permettre de placer l assemblage de brûleur sur le côté pour aider avec l entretien des co...

Страница 48: ...e la porte vitrée est enlevée fissurée brisée ou égratignée Les matériaux de façade ou de finition ne doivent jamais empiéter sur l ouverture de l appareil L assemblage de la porte est conçus pour pivoter vers l avant de l évacuation d un surplus de pression qui pourrait survenir Les matériaux de finition ou tout autre matériau ne doivent pas empiéter sur l ouverture entourant la porte puisqu il n...

Страница 49: ...tion et correctement installé AVERTISSEMENT La vitre peut être chaude Ne touchez pas la vitre jusqu à ce qu elle ait refroidi Si équipé avec les loquets de porte qui font partie d un dispositif de sécurité ils doivent être adéquatement verrouillés Ne faites pas fonctionner l appareil lorsque les loquets sont déverrouillés Les matériaux de façade et de finition ne doivent pas nuire à la circulation...

Страница 50: ...hes sont situées sur le fond ou à l arrière des bûches IF APPLICABLE INSERT DRAWING OF BURNER SUPPORT WITH APPROPRIATE LA BELS I E STUDS PILOT SHIELD BURNER PORTS ETC IF NOT APPLICABLE HIDE THIS SECTION AND USE BOXES BELOW Insert only if applicable N de Bûche N de Pièce Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Écran de Veilleuse Orifices du Brûleur Tiges Bûche 2 Tiges Bûche 3 Plateau à Média Inférieur Bûc...

Страница 51: ... 6 7 8 B1 B2 2 A1 A2 3 3 Plateau à Média Inférieur Bûche 6 7 et 8 1 Encoche de l Écran de Veilleuse 1 1 1 3 2 Encoches 4 Encoche 1 3 2 4 Encoches 5 Encoche 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 5 6 7 8 B1 B2 2 A1 A2 3 3 Plateau à Média Inférieur Bûche 6 7 et 8 A1 A2 B2 B1 1 Encoche de l Écran de Veilleuse 1 1 1 3 2 Encoches 4 Encoche 1 3 2 4 Encoches 5 Encoche 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 5 6 7 8...

Страница 52: ...RE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT PLACE TEXT BOX HERE NOTE ENSURE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT IF APPLICABLE USE THIS BOX TO SHOW PROPANE ONLY LOG PLACEMENT Encoches 6 1 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 5 6 7 8 1 3 2 4 Encoches 5 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 5 6 7 8 1 3 2 4 Encoches 5 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 5 6 7 8 8 Placez la bûche 8 sur le côté droite de la plateau à média inf...

Страница 53: ...es incandescentes et bûches PHAZERMD disponible de votre détaillant autorisé locale AVERTISSEMENT Obstruez pas ni fermer les orifices du brûleur Le blocage des orifices du brûleur peut créer une flamme irrégulière des dépôts de carbone et un retard d allumage 22 2 Éparpillez les braises à l avant et sur les côtés du support à bûches de façon à créer un effet réaliste N utilisez pas la fine poussiè...

Страница 54: ...extérieure de l appareil Fig 3 6 3 Insérez le récepteur optionnel F45 ou F60 dans le support Fixez le récepteur en place à l aide des 2 vis fournis 4 Placez le support et le récepteur à travers l ouverture entre le chambre de combustion et l enveloppe extéri eure de l appareil Faites glisser le support et le récepteur dans et vers le bas des fentes Fig 3 6 en sens inverse 5 Sécurisez la 1 vis pour...

Страница 55: ...as l interrupteur mural ou la soupape de gaz à l alimentation électrique 110 V AVERTISSEMENT I S 1 4 3 16 3 8 1 2 9 5mm 12 7mm LA FLAMME DOIT ENVELOPPER LA PARTIE SUPÉRIEURE DE LA SONDE DE FLAMME DE 3 8 9 5mm À 1 2 12 7mm ÉLECTRODE LA SONDE DE FLAMME VEILLEUSE MAIN PILOTE SOUPAPE DE GAZ HARNAIS DE FILS MODULE D ALLUMAGE ASSEMBLAGE PILOTE LIGNE DE GAZ PILOTE SAUVEGARDE DE PILES ADAPTATEUR SECTEUR B...

Страница 56: ...pteur murale de l appareil à la position ON J Si l appareil ne fonctionne pas suivre les instructions de couper l alimentation de gaz et puis appelez votre technicien de service ou fournisseur de gaz A Régler le thermostat à la réglage le plus bas si équipé B Tournez l interrupteur murale de l appareil à la position OFF C Coupez l alimentation électrique à l appareil si un travail d entretien doit...

Страница 57: ...atural pouces Gaz Naturel millibars Propane pouces Propane millibars Arrivée 7 minimum 4 5 17 4mb minimum 11 2mb 13 minimum 11 32 4mb minimum 27 4mb Sortie 3 5 8 7mb 10 24 9mb L ouverture du volet d air a été préréglée en usine selon le tableau ci dessous Indépendamment de l orientation du venturi plus le volet est fermé plus la flamme est jaune et aura tendance à causer des dépôts de carbone Plus...

Страница 58: ...ctéristiques de la flamme Il est important d effectuer périodiquement une inspection visuelle de la flamme de la veilleuse et du brûleur Comparez les à ces illustrations Si des flammes paraissent anormales contactez un techicien de service GDI3EA ...

Страница 59: ...eur 5 Si votre appareil est fourni avec une écran de protection le nettoyage peut être nécessaire en raison d un excès de poussière peluches des tapis animaux etc utilisez un l attachement du brosse sur aspirateur pour nettoyer l écran 6 Si votre appareil est fourni avec les détendeur de portes assurez vous que le système fonctionne efficacement Assurez que le joint d étanchéité n est pas usé ou e...

Страница 60: ...z nettoyer le capteur de flamme à l aide d une morceau de laine d acier ou un tampon récurage Scotch BriteMD afin de retirer toute trace d oxydation Nettoyez l assemblage du pilote à l aide d un aspirateur muni d une brosse souple Il est important de ne pas peinturer l assemblage de la veilleuse note Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement Laissez l appareil se refroidir complétement ...

Страница 61: ...laquées L emballage de protection sur les pièces plaquées s enlève mieux lorsque l assemblage est à température ambiante ou lorsqu il est chauffé c à d avec un séchoir à cheveux ou une autre source de chaleur similaire note 7 4 remplacement de la vitre de porte 38 1 AVERTISSEMENT N utilisez pas de matériaux de substitution La vitre peut étre chaude ne touchez pas la vitre jusqu à ce qu elle ait re...

Страница 62: ...areil est livré avec une plaque de restriction complètement fermée Si l émission de carbon devient un problème ajustez la plaque de restriction en desserrant les quatre vis et tirant la plaque vers l avant et vers l arrière Fig 7 1 Fixez encore les vis Vis Plaque de Restriction Fig 7 1 ...

Страница 63: ...teurs radiants PRPs ou les panneaux simibriques si l applicable D Retirez les 14 vis servant à fixer l assemblage de la soupape Fig 7 2 E Soulevez l assemblage de la soupape avec soin suffisamment loin pour accéder à la soupape d arrêt manuelle puis tournez la à OFF Débranchez tous les fils puis enlevez l assemblage de la soupape de l appareil note Il est possible qu un nouveau joint d étanchéité ...

Страница 64: ... photocopie de la facture originale sera requise afin de pouvoir honorer la demande Lorsque vous commandez des pièces donnez toujours l information suivante Modèle et numéro de série de l appareil Date d installation de l appareil Numéro de la pièce Description de la pièce Fini Pièces numéro des pièces et s il soit disponible peut changer sans préavis Parties identifiées comme garnie seront livrés...

Страница 65: ...E P R O T E C T I O N W135 0779 Bûche droite 14 6 Pour les pièce de rechange voir la section assemblage de plaque d accès côté droit OLKI3 10 11 12 8 13 14 15 7 16 9 W010 4414 Assembage de l écran de protection Oui 16 W135 0784 Bûche charbon de bois centre W135 0783 Bûche charbon de bois gauche W550 0001 Braises de charbon de bois 14 15 W135 0785 Bûche charbon de bois droite W010 4790 Assembalge c...

Страница 66: ... piles Oui Oui 06 22 16 GD19 VALVE ASSEMBLY ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED PART NUMBER DESCRIPTION REF NO PART NUMBER DESCRIPTION W175 0630 LP CONVERSION KIT PILOT BRACKET PILOT ASSEMBLY NG W456 0052 BURNER ORIFICE 52 NG W725 0062 ELECTRONIC IGNITION VALVE NG W725 0041 GAS VALVE W707 0024 TRANSFORMER W190 0072 ELEC IGNITION ASSEMBLY 3 8 MANIFOLD BURNER BASE 7 8 BUSHING VALVE BRACKET P...

Страница 67: ...de N255 0002 3 8 raccord de cloison union W255 0002 3 8 tuyau à 1 8 raccord de tuyau W255 0021 Cloison Oui 13 14 15 16 17 W456 0053 Injecteur de brûleur 53 P W500 1129 Plaque de sécurité W585 0931 Écran de pilote W710 0133 Plateau de brûleur W735 0019 Rondelle de 7 16 W456 0043 Injecteur de brûleur 43 GN W450 0050 5 8 18 écrou 18 W735 0051 Oui Rondelle de 3 8 W290 0938 Joint de plateau de brûleur ...

Страница 68: ...ustion Le volet d air est bloqué Assurez vous que l ouverture du volet d air n est pas bloquée par des fibres ou autres obstructions Le flamme effleure la vitre les bûches les roches les composants décoratifs ou les parois de la chambre de combustion Vérifiez si les composants décoratifs sont positionnés correctement Augmentez l ouverture du volet d air pour augmenter le volume d air primaire Véri...

Страница 69: ... étincelles plusieurs fois ou purger la conduite d alimentation de la veilleuse Le module n est pas mis à la terre Assurez le bon polarité du thermocouple si fourni Vérifiez si les assemblages de le veilleuse et de la soupape sont bien mis à la terre Récepteur si équipé Réinitialisez la programme tenir le bouton de réinitialiser sur le récepteur attendre pour 2 bips Relâcher le bouton après la deu...

Страница 70: ...isez la flèche vers le bas pour éteindre la flamme une situation indiquée par le mot off affiché à l écran de la télécommande Étape 2 Attendez environ 2 secondes et appuyez sur la flèche vers le haut la séquence d allumage se déclenchera symptôme problème solution Le guide suivant est pour le système de Maxitrol seulement En position off appuyez sur le bouton on de la télécommande Environ 4 second...

Страница 71: ... périodes d humidité la condensation des produits chimiques ou produits d entretien nuisibles ne seront pas la responsabilité de Napoléon Durant les dix premières années Napoléon remplacera ou réparera les pièces défectueuses qui sont couvertes par la garantie à vie limitée à sa discrétion gratuitement Après les dix premières années Napoléon fournira les pièces de rechange à 50 du prix de détail c...

Страница 72: ...S DE CONFORT 7200 Route Transcanadienne Montréal Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road Barrie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive Crittenden Kentucky USA 41030 Téléphone 1 866 820 8686 napoleon com De Riemsdijk 22 4004 LC Tiel Pays Bas ...

Отзывы: