background image

5

EXIGENCES CANADIENNES POUR CES APPAREILS :

Ces appareils numériques ne dépassent pas les normes
limites applicables d’émission d’ondes radio (Classe A/
Classe B) pour les appareils numériques établies dans la
réglementation sur les interférences radio émises par le
Ministère des communications du Canada. Ces appareils sont 
conformes au RSS-210 d’Industrie et Science Canada. Leur 
fonctionnement est conditionnel à ce qui suit : (1) il ne doit pas causer 
d’interférences et (2) il doit accepter toute interférence y compris 
celles qui peuvent nuire à son fonctionnement.

W415-1026 / A / 08.30.11

10. INSTALLATION MURALE DE LA TÉLÉCOMMANDE :

 

(OPTIONNELLE) 

Fixez le support mural à l’endroit désiré à l’aide des 

vis et des chevilles d’ancrage si nécessaire. Si l’installation murale n’est 
pas souhaitée, le support mural 
peut être jeté. 

FIGURE 18

FIGURE 18

NOTE : Cet appareil a été testé et répond aux normes limitatives établies 
pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 
du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une 
protection raisonnable contre d’éventuelles interférences dangereuses 
dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut 
émettre avec une certaine énergie des fréquences radio. S’il n’est pas 
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des 
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y 
a pas de garantie que des interférences ne puissent survenir dans 
une installation quelconque. Si cet appareil cause des interférences 
nuisibles à la réception de la télévision ou de la radio, ce qui peut être 
déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, nous vous conseillons 
d’essayer de corriger le problème en suivant une ou plusieurs de ces 
mesures : Changez l’orientation ou déplacez l’antenne. - Augmentez la 
distance entre l’appareil et le récepteur. Consultez le détaillant ou un 
technicien expérimenté en radio/TV.

9. FINITION :

Suivez le diagramme approprié à l’installation de votre récepteur, soit 
aumur ou sur l’appareil.

Retirez le compartiment à piles du récepteur en appuyant et relâchant.
Retirez le papier sous l’autocollant « APPUYEZ POUR OUVRIR » et 
apposez ce dernier sur le devant du compartiment à piles. Replacez le 
compartiment à piles dans le récepteur. 

Fixez l’interrupteur à l’horizontale pour la plaque de montage du foyer et à 
la verticale pour la plaque murale.

APPUYEZ POUR 

OUVRIR

APPOSEZ

COMPARTIMENT

À PILES

RETIRE

Z

AUTOCOLLANT

APPUYEZ POUR 

OUVRIR

APPUYEZ POUR 

OUVRIR

BAT.LOW

OFF   REMOTE   ON

PLAQUE DE MONTAGE DU FOYER

INTERRUPTEUR

INSTALLATION DU RÉCEPTEUR DANS L’APPAREIL

FIGURE 17

TÉLÉCOMMANDE DU FOYER

ON

REMOTE

OFF

BAT.LOW

APPUYEZ 

POUR 

OUVRIR

RETIREZ

APPUYEZ 

POUR 

OUVRIR

APPOSEZ

COMPARTIMENT

À PILES

AUTOCOLLANT

APPUYEZ 

POUR 

OUVRIR

PLAQUE MURALE 

AVANT

INTERRUPTE

INSTALLATION DU RÉCEPTEUR AU MUR

FIGURE 16

:ROI6WHHO/WG1DSROHRQ5G%DUULH21/0*&DQDGD ‡  ‡ ID[ ‡ ZZZQDSROHRQILUHSODFHVFRP

ARNING

W

!

RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS

LA CHALEUR EXCESSIVE PEUT CAUSER DES DOMMAGES

MATÉRIELS.

L’appareil peut demeurer activé pendant plusieurs heures. 

Assurezvous d’éteindre l’appareil s’il n’est pas sous la 

surveillance d’un adulte.

RISQUE D’INCENDIE PEUT CAUSER DE GRAVES 

BLESSURES OU LA MORT. 

Le récepteur permet d’allumer l’appareil. Ce dernier peut 

s’allumer subitement. Tenir éloigné du brûleur, surtout lors de 

l’utilisation avec l’interrupteur de secours.

Toute modifi  cation de quelque partie de ces ensembles 

annulera lagarantie et pourrait provoquer des risques d’incendie.

La télécommande et le récepteur sont des appareils qui 

fonctionnentpar radiofréquences. Si le récepteur est installé 

dans un boîtier métallique, de fortes diminutions des 

performances (réduction de la portée) peuvent en résulter. 

Lorsque le récepteur est situé à l’intérieur du caisson de 

l’appareil, il est conseillé que la télécommande soit située à 

une distance maximale de 10’ pour assurer un fonctionnement 

adéquat.

La F60 ne devrait pas être laissée en marche sur la fonction 

thermostat lors d’absences prolongées ou utilisée comme 

principale source de chaleur.  Si nécessaire, utilisez un 

thermostat mural. 

Pour voir la vidéo d’instructions sur les télécommandes, visitez notre site 
Web au www.napoleonfi replaces.com.

Si votre télécommande Napoléon ne fonctionne pas adéquatement, ne la 
retournez pas chez le détaillant. Veuillez contacter le service technique au 
1-877-753-6294 ou envoyez-nous à [email protected].

EXIGENCES DE LA FCC :

 

!

Des changements ou modifi  cations apportés à cet appareil,

non expressément approuvés par le responsable de la

conformité, pourraient entraîner la suppression du droit de

l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.

ARNING

W

!

www.FireplaceRemoteControls.com

1.888.977.6849

Содержание F45

Страница 1: ...ries into the battery compartment and slide the compartment back into the receiver FIGURE 3 1 5 Turn on the electrical power and the gas supply to the appliance F45 F60 AND F60D UNIVERSAL REMOTE INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS P IP P L OL L T O O GAS VALVE TP TH TP TH RECEIVER 1 3 FIGURE 1 FIREPLACE REMOTE OFF ON REMOTE BAT LOW JUNCTION BOX RECEIVER SLIDE SWITCH WALL FACEPLATE WALL MOUNT I...

Страница 2: ...he transmitter to OFF and then back to ON Pushing the ON button too quickly will not allow the receiver to pick up the signal from the transmitter The transmitter button must be held for 1 to 2 seconds If the remote still fails to communicate with the receiver move closer to the receiver to ensure communication is not interrupted NOTE To access the frequency adjustment screw in a wall mount instal...

Страница 3: ...the receiver will beep three times to confirm synchronization with the transmitter At this time the remote should be fully operational 2 6 TROUBLESHOOTING The transmitter display says ON but the appliance is not on Turn the transmitter to OFF and then back to ON Pushing the ON button too quickly will not allow the receiver to pick up the signal from the transmitter The transmitter button must be h...

Страница 4: ...erature This helps to cut back on the number of operational cycles For example if the set temperature is 20 the appliance will turn on until the room temperature is 21 then back off until the room temperature drops to 19 7 TEMPERATURE FUNCTION Remove the battery cover on the back of the transmitter to expose the C F dip switch Move the dip switch to your desired temperature mode Selected temperatu...

Страница 5: ...installation wall mount or fireplace mount Remove the battery compartment from the receiver by pressing and releasing Peel the self adhesive backing off the PRESS TO OPEN sticker and affix to the front surface of the battery compartment Replace the battery compartment into the receiver Secure the slide switch horizontally for the fireplace mounting plate and vertically for the wall faceplate PRESS...

Страница 6: ...e Insérez quatre piles AA dans le compartiment à piles puis insérez le compartiment dans le récepteur FIGURE 3 1 5 Rétablissez l alimentation électrique et en gaz à l appareil INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D OPÉRATION DES TÉLÉCOMMANDES UNIVERSELLES F45 F60 ET F60D P IP P L OL L T O O H H H HIIII L OL L SOUPAPE DE GAZ TP TH TP TH RÉCEPTEUR 1 3 FIGURE 1 FIREPLACE REMOTE OFF ON REMOTE BAT LOW BOÎTE ...

Страница 7: ...ne pourra pas capter le signal de la télécommande si le bouton ON est enfoncé trop rapidement Le bouton de la télécommande doit être enfoncé pendant 1 à 2 secondes Si la télécommande est encore incapable de communiquer avec le récepteur rapprochez la du récepteur pour assurer une communication ininterrompue NOTE Pour accéder à la vis de réglage de la fréquence dans une installation murale vous dev...

Страница 8: ...mande devrait être entièrement fonctionnelle maintenant 2 6 DÉPANNAGE L affi cheur de la télécommande indique ON mais l appareil ne fonctionne pas Éteignez la télécommande en appuyant sur OFF et allumezla de nouveau en appuyant sur ON Le récepteur ne pourra pas capter le signal de la télécommande si le bouton ON est enfoncé trop rapidement Le bouton de la télécommande doit être enfoncé pendant 1 à...

Страница 9: ...gurée pour un différentiel de température de plus ou moins 1 Ceci permet de diminuer le nombre de cycles de fonctionnement Par exemple si la température sur la télécommande est réglée à 20 l appareil fonctionnera jusqu à ce que la température de la pièce atteigne 21 et demeurera ensuite hors fonction jusqu à ce que la température de la pièce descende à 19 7 FONCTION DE TEMPÉRATURE Retirez le couve...

Страница 10: ...ns le récepteur Fixez l interrupteur à l horizontale pour la plaque de montage du foyer et à la verticale pour la plaque murale APPUYEZ POUR OUVRIR APPOSEZ COMPARTIMENT À PILES RETIREZ AUTOCOLLANT APPUYEZ POUR OUVRIR APPUYEZ POUR OUVRIR BAT LOW OFF REMOTE ON PLAQUE DE MONTAGE DU FOYER INTERRUPTEUR INSTALLATION DU RÉCEPTEUR DANS L APPAREIL FIGURE 17 TÉLÉCOMMANDE DU FOYER ON REMOTE OFF BAT LOW APPUY...

Отзывы: