background image

W415-3091 / C / 05.11.22

125

  

guide de dépannage

FR

!

AVERTISSEMENT

•  Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est 

épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.

•  Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil.

•  L’appareil peut être chaud. N’effectuez aucun entretien jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi.

•  N’utilisez pas de nettoyants abrasifs

27.1A

symptôme

problème

solution

La fl amme du brûleur 

principal est bleue, 

paresseuse et 

transparente
(Ce n’est pas 

applicable dans les 

appareils d’extérieur)

Système d’évacuation bloqué.

 

-

Enlevez ce qui obstrue. Dans des conditions de froid extrême, une 

accumulation de glace peut se former sur la terminaison et devrait 

être enlevée lorsque nécessaire. (Pour minimiser les chances que 

cela survienne de nouveau, il est recommandé que les évents qui 

passent à travers des espaces non chauffés [greniers, garages, 

espaces réduits] soient recouverts d’un manchon isolant en mylar). 

Installation incorrecte.

 

-

Voir la section « évacuation » pour vérifi er le bon emplacement des 

collets de solin.

Les fl ammes sont 

régulièrement trop 

grandes ou trop 

petites. Il se produit 

des dépôts de 

carbone.

La pression du gaz est trop 

failble ou trop forte.

 

-

Vérifi ez la pression: 

Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez 2 ou 

3 fois la vis (A) vers la gauche, puis emboîtez le tube du manomètre 

sur la pointe d’essai. Le manomètre doit indiquer la pression comme 

décrit sur le diagramme ci-dessous. Assurez-vous que le brûleur 

principal fonctionne à « HI ». La pression de sortie peut être vérifi ée 

de la même façon en utilisant la vis (B). Le manomètre doit indiquer 

la pression comme décrit sur le diagramma ci-dessous. Assurez-

vous que le brûleur principal fonctionne à « HI ». 

Après avoir pris la 

lecture des pressions, assurez-vous de tourner fermement les 

vis vers la droite pour sceller. NE SERREZ PAS TROP FORT.

Vérifi ez pour des fuites en appliquant une solution d’eau 

savonneuse.

Le volet d’air est réglé 

incorrectement.

 

-

Voir la section « réglage du venturi »

 

pour le réglage de l’ouverture du 

volet d’air dans le manual d’installation.

Du carbone se dépose 

sur la vitre, les bûches, 

les roches, les 

composants 

décoratifs ou les parois 

de la chambre de 

combustion.

Le volet d’air est bloqué.

 

-

Assurez-vous que l’ouverture du volet d’air n’est pas bloquée par 

des fi bres ou autres obstructions.

Le fl amme effl eure la vitre, les 

bûches, les roches, les 

composants décoratifs ou les 

parois de la chambre de 

combustion.

 

-

Vérifi ez si les composants décoratifs sont positionnés correctement.

 

-

Augmentez l’ouverture du volet d’air pour augmenter le volume d’air 

primaire.

 

-

Vérifi ez le débit d’alimentation: vérifi ez que la pression du collecteur 

et la grandeur de l’injecteur soient telles que spécifi ées sur la plaque 

d’homologation.

 

-

Vérifi ez si les joints d’étanchéité de la porte ne sont pas brisés ni 

manquants et qu’ils sont étanches.

 

-

Vérifi ez que les deux conduits d’évent ne soient pas troués et qu’ils 

soient bien scellés à tous les joints. 

 

-

Vérifi ez si l’élévation minimale par pied (mètre) est conforme pour 

toute évacuation horizontale.

Une pellicule blanche 

ou grise se forme.

Le souffre du combustible se 

dépose sur la vitre, les bûches 

ou les parois de la chambre de 

combustion.

 

-

Nettoyez la vitre avec un nettoyeur recommandé. 

NETTOYER PAS 

LORSQU’ELLE EST CHAUDE.

 

-

Si vous nettoyez pas les dépôts régulièrement, la vitre risque de 

rester marquée en permanence.

On détecte l’odeur des 

gaz de combustion 

dans la pièce, maux 

de tête.

L’appareil refoule les gaz de 

combustion dans la pièce.

(Ce n’est pas applicable dans les 

appareils d’extérieur).

 

-

Vérifi ez tous les joints scellés de la porte.

 

-

Vérifi ez si la cheminée ne serait pas bloquée.

 

-

Vérifi ez que les conduits d’évents sont installés correctement.

 

-

La pièce est sous pression négative; augmentez l’apport d’air frais.

INSERT 

PHOTO 

OF VALVE 

HERE

symptôme

problème

solution

La veilleuse ne s’allume 

pas. Il y a du bruit mais 

aucune étincelle au 

brûleur de la veilleuse.

Câblage: pénurie, connexion 

desserrée (rectifi cation de la 

fl amme pauvres).

 -

Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni 

sonde de fl amme.

 -

Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré. 

Vérifi ez si les connexions de l’assemblage de la veilleuse sont serrées; 

vérifi ez aussi si ces connexions ne causent pas de mise à la terre au 

niveau du métal. (Souvenez-vous que la fl amme transporte le courant 

redresseur et non le gaz. Si la fl amme se détache de la hotte, le circuit 

est rompu. Un mauvais injecteur ou une pression d’arrivée trop élevée 

peut causer la fl amme de la veilleuse à se détacher)*. La tige de la sonde 

a possiblement besoin d’être nettoyée.

Aucun signal du télécommande 

avec ignition du veilleuse.

 

-

Reprogrammer le code du récepteur.

 

-

Remplacer le récepteur.

Connexion desserrée.

 

-

Vérifi ez qu’il n’y ait pas de connexions desserrées de courts-circuits 

dans le fi lage du soupape ni de l’assemblage de la veilleuse.

Filage d’interrupteur inapproprié.

 

-

Réparez le système avec un simple interrupteur 

marche/arrêt

.

Composants de veilleuse sale, 

peint ou endommagée.

 

-

Nettoyez la tige de la sonde avec une toile d’émeri (Scotch-Brite™)

afi n d’enlever toute contamination qui ait pu s’accumuler sur la tige 

de la sonde. Vérifi ez la continuité avec un multimètre réglé sur Ohms 

au calibre le plus bas.

Étincelle à la veille-

use mais celle-ci ne 

s’allume pas.

Alimentation en gaz.

 

-

Vérifi ez si la soupape à bille du conduite d’arrivée du gaz est 

« ouverte ».

 

-

Vérifi ez si la pression d’arrivée est dans les limites 

acceptables. La pression d’arrivée ne doit pas excéder 13” 

de colonne d’eau (32,4mb).

Plus de propane.

 

-

Remplissez le réservoir.

La ligne d’alimentation de la 

veilleuse peut contenir l’air.

 

-

Répétez le processus d’étincelles plusieurs fois ou purger la 

conduite d’alimentation de la veilleuse.

Le module n’est pas mis à 

la terre.

 

-

Assurez le bon polarité du thermocouple (si fourni).

 

-

Vérifi ez si les assemblages de le veilleuse et de la soupape 

sont bien mis à la terre.

Récepteur (si équipé).

 

-

Réinitialisez la programme: tenir le bouton de réinitialiser sur 

le récepteur attendre pour 2 bips. Relâcher le bouton après la 

deuxième bip. Pendant 20 secondes, appuyez sur le bouton 

de la télécommande accompagné d’une petite fl amme, vous 

entendrez une bip addtionnelle (cela confi rmant que le code 

est réglé).

 

-

Remplacez le récepteur.

Soupape.

 

-

Vérifi ez le soupape et remplacer si nécessiare (attention à ne 

pas trop serrer le thermocouple).

Continue de produire 

des étincelles et la 

veilleuse s’allume 

mais le brûleur 

principal ne s’allume 

pas.

Court-circuit ou connexion 

desserrée dans la tige de la 

sonde.

 

-

Vérifi ez toutes connexions. Vérifi ez si les connexions de 

l’assemblage de la veilleuse sont serrées; vérifi ez aussi si ces 

connexions ne causent pas de mise à la terre au niveau du 

métal.

Composants de veilleuse 

sale, peint ou endommagée.

 

-

Nettoyez la tige de la sonde avec une toile d’émeri (Scotch-

Brite™) afi n d’enlever toute contamination qui ait pu 

s’accumuler sur la tige de la sonde. Vérifi ez la continuité avec 

un multimètre réglé sur Ohms au calibre le plus bas.

Interrupteur mural 

est en position 

« 

off

 »; la brûleur 

s’allume.

L’interrupteur mural est monté 

à l’envers.

 

-

Inverse.

Interrupteur mural et/ou le fi l 

est relié à la terre.

 

-

Remplacer. 

 

-

Vérifi er la masse (court); réparer ou remplacer les fi ls.

Câble défecteux.

 

-

Remplacer. 

Le télécommande ne 

fonctionne pas cor-

rectement.

La télécommande s’allume mais 

aucune étincelle ou fl amme. (La 

télécommande est verrouillé).

 

-

Réinitiliser en tourant l’alimentation « off » puis « on ».

Les piles du récepteur ou 

télécommmande sont faibles.

 

-

Remplacez les piles.

Erreur de synchronisation.

 

-

Réinitialiser le télécommande et le récepteur.

Le télécommande est trop loin du 

récepteur.

 

-

Voir la section « schéma de câblage ».

Les broches de connecteur de 

fi ls sont courbeés.

 

-

Redresser les fi ls.

Câblage de la soupape est 

endommagée

 

-

Remplacez la soupape.

symptôme

problème

solution

Le guide suivant est pour le système de SIT seulement:

La veilleuse ne 

s’allume pas. Aucun 

bruit et aucune 

étincelle au brûleur 

de la veilleuse. (Les 

lumières et la souffl e-

rie fonctionnent, si 

équipé).

La boîte d’allumage a été 

verrouillée.

Choisissez l’une des trois méthodes suivantes pour réinitialiser le 

système:

1. 

Pour réinitialiser la boîte d’allumage lorsqu’elle a été 

verrouillée, coupez l’alimentation électrique et retirez les piles 

(s’il y a lieu) du récepteur.

2. 

Pour réinitialiser le tableau DFC lorsque celui-ci se trouve en 

mode verrouillé et que la DEL se clignote trois fois à l’aide du 

bouton 

marche/arrêt

 de l’émetteur:

Étape 1:

 Éteignez le système en appuyant sur le bouton  

marche/arrêt

.

Étape 2:

 Après environ 2 secondes, appuyez 

de nouveau sur le bouton 

marche/arrêt

 de la 

télécommande. Le tableau se réinitialisera et la 

séquence d’allumage s’enclenchera de nouveau.

3. 

Pour réinitialiser le tableau lorsque celui-ci se trouve en mode 

verrouillé et que la DEL clignote trois fois à l’aide du cycle de 

fl amme:

Étape 1:

 En mode de contrôle manuel de la fl amme, 

utilisez la fl èche vers le bas pour éteindre la fl amme, une 

situation indiquée par le mot « 

off

 » affi ché à l’écran de 

la télécommande.

Étape 2:

 Attendez environ 2 secondes et appuyez 

sur la fl èche vers le haut; la séquence d’allumage se 

déclenchera.

symptôme

problème

solution

Le guide suivant est pour le système de Maxitrol seulement:

La veilleuse 

s’enfl amme. 

Pas de fl ux de gaz.

Le bouton manuelle est en posi-

tion de « MAN ».

 

-

Tourner à la position « ON ». 

La soupape ne fonctionne pas 

correctement.

 

-

La soupape est sur écoulement pilote. Tournez aux réglage élevé, 

appuyez deux foix sur le bouton de la télécommande accompagné 

d’une grande fl amme.

 

-

Remplacer la soupape. Vérifi ez que le thermocouple n’est pas trop 

serrées.

Aucune étincelle après 

l’allumage de veilleuse. 

La soupape s’éteint 

pendant une minute 

d’ignition et ne 

fonctionne pas.

Tension minimale du 

thermocouple ou résistance 

dans le circuit (L’interrupteur 

« ON/OFF », télécommande, 

connexions thermocourant, ou 

interrupteurs de température 

sont les composants qui pourrait 

entraîner une résistance).

 

-

Mesurer la tension, il faut lire un moins 5mV. Le connecteur de bêche 

est située sur la surface extérieure à la côté du aiment de l’écrou. 

Vérifi ez avec le fabricant le temps déposer, aprè que le thermocouple 

est chauffé mesure le temps déposer.

Aucune étincelle de la 

veilleuse (bip continu 

pour 5 secondes).

L’interrupteur de la soupape est 

a la position « OFF ».

 

-

Tourner à la position  « ON ».

Câblage desserrée.

 

-

Garantir que la câblage est bien fi xé.

Récepteur (si fourni).

 

-

Réinitialiser le programme: tenir le bouton de réinitialiser sur le 

récepteur attendre pour 2 bips. Relâcher le bouton après la 

deuxième bip. Pendant 20 secondes, appuyez sur le bouton de la 

télécommande accocmpagné d’une petite fl amme, vous entendrez 

une bip additionnelle (cela confi rmant que le code est réglé).

 

-

Remplacez le récepteur.

Les broches de connecteur de 

fi ls sont courbés.

 

-

Redresser les fi ls.

Câblage de la soupape est 

endommagée.

 

-

Remplacez la soupape.

Continue de produire 

des étincelles et la 

veilleuse s’allume mais 

le brûleur principal ne 

s’allume pas.

Les connexions sont desserrée.

 

-

Vérifi ez que le thermocouple est nettoyer et le câblage entre la 

soupape et le thermocouple n’est pas dommagée.

 

-

Vérifi ez que le block d’interrupteur n’est pas trop serrées ou 

endommagée.

Le télécommande et 

/ ou le récepteur ne 

fonctionne pas 

correctement.

Le récepteur ne communique 

pas correctement.

 

-

Tenir le bouton de réinitialiser sur le récepteur attendre pour 2 bips. 

Relâcher le bouton après la deuxième bip. Pendant 20 secondes, 

appuyez sur le bouton de la télécommande accompagné d’une 

petite fl amme, vous extendrez une bip additionnelle (cela confi rmant 

que le code est réglé).

*Pression d’alimentation maximale ne doivent pas dépasser 13”

Pression

Gaz Naturel

(pouces)

Gaz Naturel

(millibars)

Propane

(pouces)

Propane

(millibars)

Arrivée 

*7”

(minimum 4,5”)

17,4mb

(minimum 11,2mb)

13”

(minimum 11”)

32,4mb

(minimum 27,4mb)

Sortie 

3,5”

8,7mb

10”

24,9mb

Si les piles de sauvegarde sont installés, ils doivent être 

enlevées pour programmer le télécommande.

note:

En position « 

off 

», appuyez sur le bouton « 

on 

» de la télécommande. Environ 4 secondes après que le bouton 

« 

on/off 

» ait été enfoncé, le tableau d’allumage commencera à produire des étincelles. Au premier essai, le tableau 

d’allumage formera des étincelles pendant 60 secondes. S’il n’y a pas de correction de fl amme, le tableau cessera de former 

des étincelles et le tableau se verrouillera.

note:

symptôme

problème

solution

Moteur tourne, les 

bips fréquent se 

produit.

Les piles du récepteur sont 

faibles.

 

-

Remplacez les piles.

Lumières ou la souf-

fl erie ne fonctionnent 

pas (si équipé).

L’interrupteur de contrôle est 

à la mauvaise position.

 

-

Vérifi ez que l’interrupteur « on/off » est en position « I », ce qui 

indique le fonctionnement.

L’interrupteur « COM » est 

débranché.

 

-

Vérifi ez que l’interrupteur « COM » est branché à l’avant du 

module de contrôle.

Les fl ammes sont 

très actives.

La porte est ouvert.

 

-

Assurez-vous que la porte est bien fermée.

Forte action de ventilation.

 

-

Assurez-vous que l’évacuation est adéquatement scellée 

ou étranglez la sortie de l’évacuation avec la plaque de 

restriction. (La plaque de restriction n’est pas disponible pour 

toutes modèles).

L’appareil n’effectue 

aucune fonction.

Pas de puissance au 

système.

 

-

Vérifi ez que le disjoncteur est dans la position « 

on

 » position.

L’interrupteur du récepteur 

est à la mauvaise position (si 

équipé).

 

-

Vérifi ez que le récepteur est dans la position « milieu ».

La télécommande ne 

fonctionne pas.

 

-

Vérifi ez les pile ainsi que leur orientation.

Содержание BL36NTEA-1

Страница 1: ...phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbour s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation an...

Страница 2: ...m touching hot surfaces Even after the appliance is off it will remain hot for an extended period of time Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect...

Страница 3: ...and repair should be done by a qualified service person It is imperative that control compartments burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean For outdoor products only this...

Страница 4: ...stallation 33 5 5 3 restricting vertical vents 34 5 6 vertical through existing chimney 35 Changes other than editorial are denoted by a vertical line in the margin note 6 0 electrical information 36...

Страница 5: ...sposal at your local recycling center Check with your municipality for recycling instructions Les piles doivent tre mises au rebut conform ment aux lois et la r glementation locales Certaines piles pe...

Страница 6: ...ier installed and secure Are all required accessories installed i e door trims Venting Installation Is the venting configuration within the parameters Has the venting been sealed with the appropriate...

Страница 7: ...5 Install appliance venting refer to venting installation section 6 Install all electrical wirings refer to electrical information section 7 Install gas lines refer to gas installation section 8 Test...

Страница 8: ...aled combustion product The installation must conform with local codes or in absence of local codes the National Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 in Canada or the National Fuel Gas Code AN...

Страница 9: ...tact avec les flammes autre que celui qui est fourni avec cet appareil par le fabricant Maximum horizontal extension X See installation manual for greater extensions minimum vent lengths and maximum v...

Страница 10: ...re list Ref Description Quantity BL36 1 BL46 1 Self drilling screw 6 6 2 Sheet metal screw 18 18 3 Sheet metal screw 4 4 4 Quad drive sheet metal screw 4 4 5 Sheet metal screw 4 4 2 3 4 5 1 Only faste...

Страница 11: ...to manage the heat produced by the appliance at and around the fireplace We recommend installing the Universal Heat Management system kit during the installation of the appliance BEFORE the gas is in...

Страница 12: ...er of the fireplace opening framing or finishing materials must NEVER encroach inside the finishing flange 39 1 16 993mm 18 13 16 477mm 8 11 16 220mm 4 9 16 115mm 1 2 13mm 33 1 8 842mm 15 3 4 400mm 6...

Страница 13: ...fireplace opening framing or finishing materials must NEVER encroach inside the finishing flange 8 11 16 220mm 39 1 16 992mm 18 13 16 477mm 18 5 16 465mm 4 1 2 115mm 1 2 13mm 33 1 8 841mm 6 1 4 158mm...

Страница 14: ...very application and avoids perfor mance or condensation concerns that may occur in tightly constructed homes particularly those in cold climates For optimum flame appearance and appliance performance...

Страница 15: ...ise per foot or 21mm rise per meter using flexible venting For safe and proper operation of the appliance follow the venting instructions exactly A terminal shall not terminate directly above a sidewa...

Страница 16: ...ation 33 1 8 84 1cm Use the periscope kit to locate the air termination above grade The periscope must be installed so that when final grading is completed the bottom air slot is located a minimum 12...

Страница 17: ...m Clearance from an adjacent wall including neighbouring buildings P 8 2 4m 8 2 4m Roof must be non combustible without openings Q 3 0 9m 3 0 9m See chart for wider wall dimensions R 6 1 8m 6 1 8m See...

Страница 18: ...se to maximum of 40 feet 12 2m Horizontal run vertical rise to maximum of 40 feet 12 2m Vertical Termination 11 1 For the following symbols used in the venting calculations and examples are greater th...

Страница 19: ...2 2m Example V1 3 ft 0 9m V2 8 ft 2 4m VT V1 V2 3 ft 0 9m 8 ft 2 4m 11 ft 3 4m H1 2 5 ft 0 8m H2 2 ft 0 6m HR H1 H2 2 5ft 0 8m 2 ft 0 6m 4 5 ft 1 4m HO 03 two 90 elbows 90 03 180 90 5 4 ft 1 7m HT HR...

Страница 20: ...75 FT 7 5m Since both formulas are met this vent configuration is acceptable The shaded area within the lines represents acceptable values for HT and VT 90 V1 H1 H2 90 Example V1 4 FT 1 2m V2 1 5 FT 0...

Страница 21: ...m HR H1 H2 8 ft 2 4m 2 5 ft 0 8m 10 5 ft 3 2m HO 03 four 90 elbows 90 03 360 90 8 1 ft 2 5m HT HR HO 10 5 ft 3 2m 8 1 ft 2 5m 18 6 ft 5 7m HT VT 18 6 ft 5 7m 21 ft 6 4m 39 6 ft 12 1m Formula 1 HT VT 1...

Страница 22: ...O 8 ft 2 4m 8 1 ft 2 5m 16 1 ft 4 9m HT VT 16 1ft 4 9m 4 5 ft 1 4m 20 6 ft 6 3m Formula 1 HT 3VT 3VT 3 ft 0 9m x 4 5 ft 1 4m 13 5 ft 4 1m 16 1 ft 4 9m 13 5 ft 4 1m Since this formula is not met this v...

Страница 23: ...8 vent shield installation BL46 only A Form vent shield to a 90 angle as illustrated in installation step above B Install the vent shield by securing it to top of appliance using 2 screws supplied C A...

Страница 24: ...erials consisting entirely of steel iron brick tile concrete slate glass or plasters or any combination thereof are suitable Materials that are reported as passing ASTM E136 standard test method for b...

Страница 25: ...inimum 38 96 5cm vertical vent rise made immediately off the appliance collar note 4 1 minimum framing dimensions Do not put objects in front of the appliance minimum distance of 4 feet BL36 1 BL46 A...

Страница 26: ...fore framing your appliance determine vent requirements before deciding the final location of the appliance After rough framing place the appliance in its final position A B BL36 1 BL46 A 16 40 6cm 18...

Страница 27: ...imum of 3 screws must also be used to ensure the connection cannot slip off Do not clamp the flexible vent pipe Risk of fire explosion or asphyxiation Improper support of the entire venting system may...

Страница 28: ...estop Bend the tabs for reduced side clearances or move the shield for reduced top clearances dependent on specific appliance clearances Do not fill the air space between the firestop spacer and the e...

Страница 29: ...ugh Apply a bead of caulking all around and place a firestop spacer over the vent shield to restrict cold air from being drawn into the room or around the fireplace Ensure that both spacer and shield...

Страница 30: ...verlap Outer Flex Pipe Inner Flex Pipe Red RTV Silicone Caulking 2 50 8mm Overlap Outer Flex Pipe Inner Flex Pipe Caulking Red RTV Silicone Screws Inner Coupler Outer Coupler Outer Flex Pipe Inner Fle...

Страница 31: ...e air terminal connector vent pipe assembly down through the roof The air terminal must be positioned vertically and plumb Attach the air terminal connector to the roof support ensuring that the top o...

Страница 32: ...rews Repeat using the outer rigid pipe Seal using Red RTV Silicone W573 0002 not supplied C Insert the vent pipes through the firestop maintaining the required clearance to combustibles Apply a heavy...

Страница 33: ...ector Place the flashing over the air terminal connector and slide it underneath the sides and upper edge of the shingles Ensure that the air terminal connector is properly centered within the flashin...

Страница 34: ...proved restrictor kit This kit is not recommended for short vertical vent runs Depending on the model and or year of your appliance mounting holes may not exist A If mounting holes exist remove the sc...

Страница 35: ...he air intake flex liner and the exhaust collar must be connected to the exhaust flexible liner Both Simpson Duravent and Selkirk co linear to co axial adaptors have been approved on this appliance Fo...

Страница 36: ...le wiring diagram 6 3 electronic wiring diagram WARNING Do not use this appliance if any part has been under water Call a qualified service technician immediately to have the appliance inspected for d...

Страница 37: ...access the control compartment B Turn off the gas and disconnect the electrical power supply from the appliance C Locate the battery housing inside the valve compartment D Install 2 D alkaline batter...

Страница 38: ...3 volt battery pack supplied Do not use any other type of battery pack note BATTERY HOLDER GAS VALVE PILOT ASSEMBLY IGNITION MODULE PILOT GAS LINE I S AC ADAPTOR BATTERY RELAY WIRE HARNESS MAIN BURNE...

Страница 39: ...s have been factory set do not change Installation and servicing to be done by a qualified installer Move the appliance into position and secure If equipped with a flex connector the appliance is desi...

Страница 40: ...to the transmitter Set thermostat to desired setting if equipped I Turn on the remote wall switch to the appliance J If the appliance will not operate follow instructions TO TURN OFF GAS and call your...

Страница 41: ...this area it must be left clear to provide adequate clearance for the vent in this 14 35 6cm wide area centered along the front of the appliance The appliance should be in its final location before f...

Страница 42: ...9 3 8 100cm A 16 40 6cm 18 9 16 47 1cm B 36 1 2 92 7cm 47 3 8 120 3cm I 84 213cm J 3 1 2 89mm Ceiling H Drywall B F A J Allow for finished floor and hearth thickness when setting these dimensions 2 x...

Страница 43: ...ottom 14 35 6cm Vent shield Top of combustible opening Center of vent pipe 3 76 2mm minimum all sides for vertical venting 3 76 2mm Not required for BL36 1 0 to back standoffs 0 to side standoffs 0 to...

Страница 44: ...te appliance with glass removed cracked or scratched Facing and or finishing material must never overhang into the appliance opening The glass door assembly is designed to pivot forward when relieving...

Страница 45: ...he appliance for maintenance WARNING DOOR WITH SAFETY BARRIER 4 101 6mm 6 152 4mm 2 50 8mm 0 0mm 5 127mm 3 76 2mm APPLIANCE OPENING L BL36 1 31 9 16 80 2cm BL46 42 1 2 107 9cm Joint Compound where req...

Страница 46: ...6cm 6 152mm E 18 45 7cm 8 203mm ONLY if the Universal Heat Management System is installed mantel clearances can be reduced 0 4 14 16 2 6 12 H E I G H T M A N T E L MANTEL DEPTH 8 10 6 4 18 20 8 10 22...

Страница 47: ...above the fireplace 6 min Appliance opening 2 5 min 2 min 3 max recommended 6 min 2 5 min Enclosure Enclosure TV bracket TV bracket Flush installation with mantel Recessed installation with protrusion...

Страница 48: ...lled Before the glass door can be removed the safety barrier must be removed Lift the safety barrier off the four shoulder screws and remove from the appliance Leave a hand on the glass door during en...

Страница 49: ...re than one layer high More than one layer over the burner will cause flame lifting and sooting problems Do not place any media glass or vermiculite in or around the pilot opening and or on the burner...

Страница 50: ...he door from the appliance by releasing the door latches C It may be necessary to move the control module aside during blower installation D Attach the two 1 4 connectors black and white from the wire...

Страница 51: ...ons may display a very active flame If this appearance is not desirable the vent exit must be restricted using a restrictor vent kit Refer to the replacement parts section of the owner s manual for th...

Страница 52: ...urning screw A counter clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point Gauge should read as described on the chart below Check pressure with main burner operating on...

Страница 53: ...ignition takes longer consult your local authorized dealer dis tributor 9 Visually inspect the appliance for carbon build up Using a small whisk or brush brush off the carbon and vacuum up or sweep i...

Страница 54: ...top Ensure they open freely and close sealed Check the gas control valve pilot and Hi Lo knobs move freely if equipped Replace if any stiffness in movement is experienced Check for gas leaks on all g...

Страница 55: ...r warranty replacement parts a photocopy of the original invoice will be required to honour the claim When ordering replacement parts always give the following information Model Serial Number of appli...

Страница 56: ...fety Screen YES 2 W010 4159 SER Safety Barrier Assembly YES 3 W010 3631 SER Door Assembly Kit 4 W562 009 Door Gasket Kit YES 5 W570 0192 Shoulder Screw x2 6 W010 3554 Door Lach x4 Ref No Part Number D...

Страница 57: ...456 0048 Burner orifice 48 NG Yes 13 W456 0056 Burner orifice 56 P Yes 14 15 16 16 Yes 17 Yes Yes Yes 18 W335 0039 Pilot hood W455 0070 Pilot orifice 62 NG W455 0068 Pilot orifice 35 P W720 0062 Pilot...

Страница 58: ...663 SER Control cover Yes W570 0192 Shoulder screw For replacement parts refer to valve train assembly W010 4100 SER Door assembly W562 0060 Door gasket kit Yes W300 0135 Topaz glass media Yes W385 20...

Страница 59: ...12 12 W456 0043 Burner orifice 43 NG Yes 13 W456 0053 Burner Orifice 53 P Yes 14 15 16 16 Yes 17 Yes Yes Yes 18 W335 0039 Pilot hood W455 0070 Pilot orifice 62 NG W455 0068 Pilot orifice 35 P W720 006...

Страница 60: ...nging on the glass logs rocks media or combus tion chamber Ensure the media is positioned correctly in the appliance Open air shutter to increase the primary air Check the input rate check the manifol...

Страница 61: ...equipped Reset program hold reset button on receiver and wait for 2 beeps Release after second beep Press small flame button on remote within 20 seconds you will hear an additional beep this signals a...

Страница 62: ...nimal voltage from thermocou ple or resistance in circuit ports Parts include ON OFF switch receiver thermocurrent connec tions or temperature switches Measure the voltage it should read a least 5mV T...

Страница 63: ...not be caused by mechanical systems such as exhaust fans furnaces clothes dryers etc Any damages to the appliance combustion chamber heat exchanger plated trim or other components due to water weathe...

Страница 64: ...oute Transcanadienne Montr al Qu bec H4T 1A3 24 Napoleon Road Barrie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive Crittenden Kentucky USA 41030 Phone 1 866 8...

Страница 65: ...ournisseur Cet appareil peut tre install dans une maison pr fabriqu e mobile d j install e demeure si les r glements locaux le permettent Cet appareil doit tre utilis uniquement avec le type de gaz in...

Страница 66: ...ts et loin des meubles et des rideaux Les meubles ou autres objets doivent tre gard s une distance d au moins 4 pieds 1 22m du devant de l appareil Assurez vous de disposer de mesures de s curit ad qu...

Страница 67: ...on devraient tre effectu es par un technicien qualifi Il est imp ratif que les compartiments de contr le le br leur et les passages de circulation d air soient gard s propres afin de fourni une combus...

Страница 68: ...97 Les modifications autres qu ditoriales sont indiqu es par une ligne verticale dans la marge note 5 5 3 renstreignant des vents verticaux 98 5 6 terminaison verticale travers une chemin e existante...

Страница 69: ...tions Some batteries may be recycled and may be accepted for disposal at your local recycling center Check with your municipality for recycling instructions Les piles doivent tre mises au rebut confor...

Страница 70: ...a configuration du syst me d vents est elle conforme aux param tres Le syst me d vents a t il t scell avec le scellant appropri Le syst me d vents est il support et fix en place Est ce que tous les d...

Страница 71: ...u cloutage 5 Installer l vacuation de l appareil r f rez la section installation d vacuation 6 Installer toutes c blages lectrique r f rez la section information lectrique 7 Installer les conduites de...

Страница 72: ...pouces 914 4mm Un d tecteur de monoxyde de carbone est requis dans toutes les pi ces contenant des appareils aliment s au gaz L appareil n est pas approuv pour installation dans une chambre coucher ou...

Страница 73: ...t riau devant entretien contact avec les flammes autre que celui qui est fourni avec cet appareil par le fabricant Maximum horizontal extension X See installation manual for greater extensions minimum...

Страница 74: ...ription Quantit BL36 1 BL46 1 Vis auto perforante 6 6 2 Vis de feuille m tallique 18 18 3 Vis de feuille m tallique 4 4 4 Vis de feuille m tallique t te bomb e 4 4 5 Vis de feuille m tallique 4 4 2 3...

Страница 75: ...produite par l appareil l ouverture du foyer et autour Nous recommandons d installer l ensemble du syst me de gestion thermique universelle pendant l installation de l appareil AVANT que le gaz de l...

Страница 76: ...mm 15 1 4 387mm 9 229mm 7 178mm 4 102mm FRONT VIEW RIGHT SIDE VIEW TOP VIEW 2 0 dimensions 2 1 BL36 1 VUE AVANT VUE DU C T DROITE VUE DE DESSUS La profondeur de la bride definition la bride de finitio...

Страница 77: ...4 578mm 42 1 2 1080mm 7 178mm 4 102mm 11 3 8 289mm FRONT VIEW RIGHT SIDE VIEW TOP VIEW 2 2 BL46 VUE AVANT VUE DU C T DROITE VUE DE DESSUS La profondeur de la bride definition la bride de finition d fi...

Страница 78: ...t tre scell l aide du scellant noir haute temp rature Mill Pac Pour tous les syst mes de ventilation il est fortement recommand pour toutes les installations mais requis lors de l utilisation d un ven...

Страница 79: ...la prise d air de la terminaison au moins une fois l an pour vous assurer qu elle n est pas obstru e ni endommag e Ne combinez pas de composants rigides ou flexibles ni de composants d vacuation prove...

Страница 80: ...Utilisez l ensemble p riscopique afin de positionner la terminaison au dessus du niveau du sol L ensemble p riscopique doit tre install de fa on ce que la fente d air du bas soit situ e un minimum de...

Страница 81: ...tableau pour les dimensions d un mur plus large R 6 1 8m 6 1 8m Voir la tableau pour les dimensions d un mur plus profond La terminaison ne doit pas tre install e sur quelconque mur ayant une ouvertur...

Страница 82: ...La course horizontale la course verticale jusqu un maximum de 40 12 2m Terminaison verticale 11 1 Les symboles suivants sont utilis s dans le calcul et les exemples d vacuation plus grand que plus gra...

Страница 83: ...le 2 HT VT 40 pieds 12 2m Exemple V1 3 pi 0 9m V2 8 pi 2 4m VT V1 V2 3 pi 0 9m 8 pi 2 4m 11 pi 3 4m H1 2 5 pi 0 8m H2 2 pi 0 6m HR H1 H2 2 5 pi 0 8m 2 pi 0 6m 4 5 pi 1 4m HO 0 03 deux 90 elbows 90 0 0...

Страница 84: ...PI 5 1m Formule 1 HT 4 2 VT 4 2 VT 4 2PI 1 3m x 6PI 1 8m 25 2 PI 7 7m Formule 2 HT VT 24 75 PI 7 5m 16 7PI 5 1m 24 75 PI 7 5m Puisque les deux formules sont respect es cette configuration d vacuation...

Страница 85: ...4m 2 5 pi 0 8m 10 5 pi 3 2m HO 0 03 four 90 elbows 90 0 03 360 90 8 1 pi 2 5m HT HR HO 10 5 pi 3 2m 8 1 pi 2 5m 18 6 pi 5 7m HT VT 18 6 pi 5 7m 21 pi 6 4m 39 6 pi 12 1m Formule 1 HT VT 18 6 pi 5 7m 2...

Страница 86: ...ppliquent Formule 1 HT 3VT Formule 2 HT VT 40 pieds 12 2m Exemple V1 2 PI 0 6m V2 1 PI 0 3m V3 1 5 PI 0 5m VT V1 V2 V3 2PI 0 6m 1PI 0 3m 1 5PI 0 5m 4 5 PI 1 4m H1 6 PI 1 8m H2 2 PI 0 6m HR H1 H2 6PI 1...

Страница 87: ...l cran protecteur BL46 seulement A Bouclier de vent forme un angle de 90 comme illustr l tape d installation ci dessus B Installez le pare vent en le fixant en haut de l appareil l aide de 2 vis fourn...

Страница 88: ...riaux r pondant la norme ASTM E 136 m thode de test standard du comportement des mat riaux dans une fournaise avec tube vertical 1382 F 750 C et la norme UL763 sont consid r s comme tant des mat riau...

Страница 89: ...iatement au collet de l appareil note 4 1 dimensions minimaux de l encadrement Do not put objects in front of the appliance minimum distance of 4 feet BL36 1 BL46 A 16 40 6cm 18 9 16 47 1cm B 36 1 2 9...

Страница 90: ...cadrer votre appareil d terminez les exigences d vacuation avant de d cider de l emplacement final de l appareil Apr s l ossature approximatif placez l appareil dans sa position finale A B BL36 1 BL46...

Страница 91: ...installer trois vis pour vous assurer que le raccordement ne d fasse pas Ne serrez pas la gaine flexible Risque d incendie d explosion ou d asphyxie Si l ensemble du syst me de conduit d vent n est pa...

Страница 92: ...eur coupe feu doit tre install avec l cran protecteur orient vers le haut La terminaison ne doit pas tre ench ss e dans le mur ou le rev tement ext rieur plus que l paisseur de la bride de la plaque d...

Страница 93: ...e feu par dessus le protecteur de conduit d vacuation pour emp cher l arriv e d air froid dans la pi ce ou autour de l appareil Assurez vous que l espaceur coupe feu et le protecteur de conduit d vacu...

Страница 94: ...exible ext rieure int rieure Scellant haute Calfeutrage Gaine flexible ADD FASTENER TYPE 3 X4 2 X6 Vis Fournies 2 50 8mm Chevauchement Gaine flexible ext rieure int rieure Scellant haute temp rature C...

Страница 95: ...ilisez le en le scellant avec du calfeutrage Si possible recouvrez les c t s et le bord sup rieur du solin avec des mat riaux de couverture F Alignez les joints de la terminaison et du connecteur de t...

Страница 96: ...tanche en la scellant avec du calfeutrage non fourni La plaque de montage de la terminaison peut tre ench ss e dans le mur ou le rev tement ext rieur sans exc der l paisseur de la bride 18 3A VIS 10x...

Страница 97: ...solin par dessus le connecteur de terminaison et glissez le sous les c t s et le bord sup rieur des bardeaux Assurez vous que le connecteur de terminaison est bien centr dans le solin en laissant une...

Страница 98: ...prouv Ce kit n est pas recommand pour les longueurs de conduit d vacuation vertical court Selon le mod le et ann e de votre appareil les trous de fixation peut ne pas exister A Si les trous de fixatio...

Страница 99: ...n doit tre raccord au conduit flexible de prise d air et le collet d vacuation de la terminaison au conduit flexible d vacuation Les adaptateurs colin aire coaxial Simpson Duravent et Selkirk sont app...

Страница 100: ...a de c blage lectronique AVERTISSEMENT N utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a t submerg e Contactez imm diatement un technicien de service qualifi pour inspecter l appareil pour des do...

Страница 101: ...auvegarde de piles dedans le compartiment de soupape D Installez 2 piles alcalines D non fournies dans la sauvegarde de piles Assurez vous que les fins positives et les fins n gatives correspondent ce...

Страница 102: ...u la soupape de gaz l alimentation lectrique 110 V AVERTISSEMENT I S 1 4 3 16 3 8 1 2 9 5mm 12 7mm LA FLAMME DOIT ENVELOPPER LA PARTIE SUP RIEURE DE LA SONDE DE FLAMME DE 3 8 9 5mm 1 2 12 7mm LECTRODE...

Страница 103: ...e les pressions d essai exc dent 1 2 LB PO2 3 5 KPA Les r glages de la soupape ont t faits en usine ne les modifiez pas L installation et l entretien doivent tre effectu es par un installateur qualifi...

Страница 104: ...l appareil la position ON J Si l appareil ne fonctionne pas suivre les instructions de couper l alimentation de gaz et puis appelez votre technicien de service ou fournisseur de gaz A R gler le therm...

Страница 105: ...r centr le long de l avant de l appareil Cet espace doit rest libre afin d offrir un d gagement ad quat pour l vacuation Aucun mat riaux combustible n est permis AVERTISSEMENT BL36 1 BL46 B 36 1 2 92...

Страница 106: ...2 7cm 47 3 8 120 3cm I 84 213cm J 3 1 2 89mm Ceiling H Drywall B F A J Tenez compte de l paisseur du plancher et du foyer lorsque vous d finissez ces dimensions Le cadre de 2 x 4 peut tre renforc avec...

Страница 107: ...e ou la pierre Incombustible L cran protecteur Non requis pour BL36 1 Mat riau combustible Mat riau incombustible Plafond Dessus de l ouverture de l appareil Dessus de l ouverture combustible 0 vers l...

Страница 108: ...e est enlev e fissur e bris e ou gratign e Les mat riaux de fa ade ou de finition ne doivent jamais empi ter sur l ouverture de l appareil L assemblage de la porte en verre est con u pour pivoter vers...

Страница 109: ...etien AVERTISSEMENT DOOR WITH SAFETY BARRIER 4 101 6mm 6 152 4mm 2 50 8mm 0 0mm 5 127mm 3 76 2mm FIREPLACE OPENING L BL36 1 31 9 16 80 2cm BL46 42 1 2 107 9cm Compos joints au besoin D lib rations et...

Страница 110: ...all les d gagements de la tablette peuvent tre r duites 0 4 14 16 2 6 12 H E I G H T M A N T E L MANTEL DEPTH 8 10 6 4 18 20 8 10 22 24 121416182022 2 DIMENSIONS DE LA TABLETTE AVEC UHM R f Hauteur Pr...

Страница 111: ...d 6 min 2 5 min 2 min 3 max recommand Enceinte Installation affleurant avec un manteau Appareil B L ouverture de l appareil Support du t l viseur Ces applications sont acceptable uniquement lorsque l...

Страница 112: ...de la vitre chaude est condition que avec l appareil sera tre install s Avant d enlever la porte vitr e l cran de protection doit tre enlever Soulevez l cran de protection hors des 4 goupilles et enl...

Страница 113: ...ses sur le br leur aura pour effet de faire monter la flamme et cr er de la suie Ne placez aucun braises vitrifi es ni vermiculite sur ou autour de l ouverture de la veilleuse ni sur les orifices du b...

Страница 114: ...essaire de d branchez le module de contr le et soulevez le du bas de l appareil pour l installation D Branchez les deux connecteurs de 1 4 noir et blanc du harnais de fils la support aimant du thermod...

Страница 115: ...nt avoir une flamme tr s active Si cette apparence n est pas d sir e la sortie du conduit d vacuation doit tre r duite en utilisant une plaque de restriction Pour obtenir l ensemble appropri voir la s...

Страница 116: ...rnez la vis A vers la gauche deux trois tours puis embo tez le tube du manom tre sur la pointe d essai Le manom tre doit indiquer la pression comme d crit sur le diagramme ci dessous V rifier la press...

Страница 117: ...le bouton de contr le du gaz est ON Un temps d allumage total de 5 10 secondes est satisfaisant Si l allumage prend plus de temps consultez votre revendeur agr ou du distributeur 9 Inspectez visuelle...

Страница 118: ...emplacer Seulement utiliser le verre fourni par votre d taillant autoris V rifiez si la soupape de gaz de la veilleuse et les boutons Hi Lo bougent librement s il y a lieu rem placez si vous constatez...

Страница 119: ...cement de pi ce sous garantie une photocopie de la facture originale sera requise afin de pouvoir honorer la demande Lorsque vous commandez des pi ces donnez toujours l information suivante Mod le et...

Страница 120: ...70 0192 Vis paulement Pour les pi ces de remplacement voir l assemblage de la soupape W010 3631 SER L assemblage de la porte W562 0009 Joint d tanch it de la porte Oui W300 0231 Braises vitrifi es top...

Страница 121: ...48 GN Oui 13 W456 0056 Injecteur de br leur 56 P Oui 14 15 16 16 Oui 17 Oui Oui Oui 18 W335 0039 Hotte de pilote W455 0070 Orifice de pilote 62 GN W455 0068 Orifice de pilote 35 P W720 0062 Tube pilo...

Страница 122: ...W570 0192 Vis paulement Pour les pi ces de remplacement voir l assemblage de la soupape W010 4100 SER L assemblage de la porte W562 0060 Joint d tanch it de la porte Oui W300 0135 Braises vitrifi es...

Страница 123: ...43 GN Oui 13 W456 0053 Injecteur de br leur 53 P Oui 14 15 16 16 Oui 17 Oui Oui Oui 18 W335 0039 Hotte de pilote W455 0070 Injecteur de pilote 62 GN W455 0068 Injecteur de pilote 35 P W720 0062 Tube...

Страница 124: ...eau savonneuse Le volet d air est r gl incorrectement Voir la section r glage du venturi pour le r glage de l ouverture du volet d air dans le manual d installation Du carbone se d pose sur la vitre l...

Страница 125: ...terre Assurez le bon polarit du thermocouple si fourni V rifiez si les assemblages de le veilleuse et de la soupape sont bien mis la terre R cepteur si quip R initialisez la programme tenir le bouton...

Страница 126: ...t pour le syst me de SIT seulement La veilleuse ne s allume pas Aucun bruit et aucune tincelle au br leur de la veilleuse Les lumi res et la souffle rie fonctionnent si quip La bo te d allumage a t ve...

Страница 127: ...midit la condensation des produits chimiques ou produits d entretien nuisibles ne seront pas la responsabilit de Napol on Durant les dix premi res ann es Napol on remplacera ou r parera les pi ces d f...

Страница 128: ...DE CONFORT 7200 Route Transcanadienne Montr al Qu bec H4T 1A3 24 Napoleon Road Barrie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive Crittenden Kentucky USA 41...

Отзывы: