background image

7

Raccordement de la cheminée

Un conduit de raccordement à paroi simple de 6" de

diamètre utilisé pour raccorder le poêle à la cheminée doit

être installé avec l’extrémité gaufrée (partie mâle) sur la

buse du poêle. Ceci permettra à l’humidité du bois en

combustion de retourner dans la chambre de combustion.

Chaque joint de raccordement doit être fixé à l’aide de trois

vis à métal.
Cet appareil de chauffage doit être raccordé à :

1)

Une cheminée qui se conforme aux exigences des

cheminées préfabriquées de type HT résidentiel et selon le

Building Heating Appliance UL 103.

ou

2)

Une cheminée en maçonnerie avec chemisage intégral

conforme aux codes et aux exigences.
Raccorder le poêle à une cheminée de maçonnerie ou une

cheminée isolée en acier inoxydable approuvée. Le tuyau

à fumée de 6" (150 mm) de diamètre doit être aussi court et

aussi droit que possible. Le raccordement à la cheminée

de maçonnerie doit se faire à l’aide d’un manchon

métallique ou de maçonnerie cimenté en place. Une

cheminée métallique isolée doit être supportée au plafond

ou au toit et son installation doit être conforme aux

instructions de son manufacturier.

LA LONGUEUR TOTALE DU TUYAU À FUMÉE NE

DEVRAIT PAS EXCÉDER 40’ DE LA HAUTEUR DE LA

CHEMINÉE AU-DESSUS DU POÊLE.

Tout tuyau à fumée doit posséder une pente légère

vers le haut (1/4" au pied / 6 mm au 0.3 m) en direction

de la cheminée et toutes les connexions doivent être

hermétiques en plus d’être solidifiées par trois vis à

métal espacées également.

Un tuyau à fumée non isolé ne doit pas traverser un

grenier, un entre-toit, un placard ou autre endroit

dissimulé similaire, ou traverser un plancher, un

plafond, un mur ou une cloison, ou toute autre

construction combustible.

N’UTILISEZ AUCUN MATÉRIAU DE FORTUNE DURANT

L’INSTALLATION.

1.

Posez le poêle en position. Repérez le centre du tuyau

de façon à ne pas avoir, si possible, à couper les soliveaux.

Utilisez un fil à plomb pour aligner le centre du tuyau.

2.

Découpez et charpentez une ouverture dans le toit. Un

dégagement minimal de 2“ entre la cheminée et les

matériaux combustibles doit être maintenu.

NE REMPLISSEZ CET ESPACE D’AUCUN MATÉRIAUX.

Des boutisses devraient être placées entre les soliveaux

et clouées en place pour assurer un support additionnel.

Pour tout plancher ou plafond traversé par la cheminée,

les espaceurs/coupe-feu doivent être fixés à la base de la

charpente de l’ouverture.

3.

Déterminez les dimensions de l’ouverture à découper

dans le toit à l’aide d’un fil à plomb. Dessinez l’ouverture 2"

plus grande sur tous les côtés que le diamètre de la

cheminée afin de conserver les dégagements adéquats.

Ajout de sections de cheminée

Ajoutez des sections de

cheminée

selon

les

instructions d’installation du

fabricant autant qu’il est

requis pour atteindre la

hauteur voulue. Le sommet

de la cheminée doit dépasser

d’au moins 3 pieds le point où

la cheminée émerge du toit et

dépasser d’au moins 2 pieds

toute surface ou structure et située à l’intérieur d’une

distance horizontale de 10 pieds. Si, à l’intérieur de

l’attique, votre cheminée est entourée, un écran protecteur

pour les chevrons est requis.

Air extérieur

Si possible, raccordez la prise d’air à la base de l’appareil

avec une prise d’air extérieur de 4" (100 mm) de diamètre

disponible chez votre détaillant Napoléon/Wolf Steel ltée.

Suivez les instructions de “Air extérieur de maison mobile”.

Inversion du collet de conduit d’évacuation

Le

collet

de

conduit

d’évacuation est orienté pour

une évacuation sur le dessus.

Retirez les deux boulons, et

tournez le collet 180 degrés.

Fixez le collet en place à l’aide

des deux boulons, écrous et

rondelles.

Installation du récupérateur de cendre

Pour éviter des dommages

pendant le transport, le

récupérateur de cendre a

été placé derrière la porte

de l’appareil. Pivotez le

récupérateur de cendre sur

la patte “A” et abaissez pour

le placer.

Évacuation à travers un mur

Si possible, l’installation des

conduits de raccordement ne

doit pas passer à travers un

mur combustible. S’il faut

absolument passer à travers

un

mur

combustible,

consultez votre inspecteur en

bâtiment avant de procéder.

Consultez aussi le fabricant

des

conduits

de

raccordement pour toutes

contraintes particulières.
Consultez votre détaillant pour tout composant de

raccordement à travers un mur dont vous auriez besoin.
N’utilisez que les pièces qui ont été testées et certifiées

pour des installations à travers un mur.

Installation de l’écran de dessous

L’écran de dessous placé dans le poêle doit être installé

sous l’appareil avec 2 vis prévues. Reportez vous à la

page 8 afin de respect le sens de montage de l’écran de

dessous.

2   F T .

M I N

.

1 0   F T .

3   F T .

M I N

.

A

Voici la façon idéale de

passer un conduit de

raccordement à travers un

mur combustible jusqu’à la

cheminée de maçonnerie.

Содержание 1600C-1

Страница 1: ...nd free of cracks Before installing this unit contact the local building or fire authority and follow their guidelines Operate only with door tightly closed The door must be kept closed during operati...

Страница 2: ...ng on porcelain enamel parts nor any venting components used in the installation of the fireplace In the first year only this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are...

Страница 3: ...eration p 4 Care of glass p 4 INSTALLATION p 5 Alcove installation p 6 Stove installation p 6 INSTALLATION WHEN INSTALLED WITH BLOWER KIT EP63 p 6 Adding chimney sections p 7 Outside air p 7 Flue coll...

Страница 4: ...n or a warm weather season the fireplace may emit a slight odour for a few hours This is caused by dust particles in the firebox burning off Open a window to sufficiently ventilate the room If the out...

Страница 5: ...that extends 8 200mm beyond the stove sides and back and 18 455mm to the front Listed single wall chimney connector Flue configuration Type 1 Horizontal Vertical FROM UNIT A 16 16 B 22 22 C 15 15 FRO...

Страница 6: ...ond the stove sides and back and 18 455mm to the front Listed single wall chimney connector Flue configuration Type 1 Horizontal Vertical FROM UNIT A 16 16 B 10 16 C 11 11 FROM PIPE D 25 25 E 18 F 18...

Страница 7: ...oist for extra support Firestop spacers must be placed on the bottom of each framed opening in any floor or ceiling that the chimney passes through 3 Hold a plumb bob from the underside of the roof to...

Страница 8: ...the outside as well as securing the unit to the floor is mandatory in mobile homes only Use a fresh air kit and the floor securing brackets Avoid cutting away floor joists wall studs electrical wires...

Страница 9: ...larger again as soon as the castings have been heated thoroughly and the chimney becomes heated and provides a good draft At this point the roaring fire that you see when the door is opened is wastefu...

Страница 10: ...e 4 screws removed and secure to the 4 spacers The flue collar shield is only needed if the flue collar is in the top exit position If the flue collar is in the rear exit position the flue collar shie...

Страница 11: ...room too airtight Try with a window partly open Is the smoke flow impeded by too long a horizontal pipe or too many bends Is it a weak draft perhaps caused by a leaky chimney a cold outside chimney to...

Страница 12: ...plate P N F 01 12 105275 Ceramic brick liner P N F 01 13 306285 EF Back panel P N F 01 14 331001 EF Adaptor P N F 01 15 303826 EF Flue collar P N F 01 16 157968 Rating plate P N F 01 17 310734 RJ Rig...

Страница 13: ...1900 EF Door left side P 01 40 331900 77 Door left side N 01 41 110404 Hinge pin 6X30 door P N F 04 42 181632 Gasket door glass P N F 2 m 43 188829 Ceramic glass 278 X 220 P N F 02 44 259015 00 Bracke...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...ue Avant d installer cet appareil contactez le service du b timent ou le service d incendie de votre municipalit et suivez leurs directives Ne faites fonctionner l appareil qu avec la porte herm tique...

Страница 16: ...n caus s par une chaleur excessive des produits d entretien chimiques et abrasifs ou l caillage des pi ces en mail de porcelaine ou tout composant de ventilation utilis dans l installation du po le Au...

Страница 17: ...s une alc ve p 5 Installation du po le p 5 INSTALLATION AVEC LE KIT SOUFFLERIE EP63 p 6 Ajout de sections de chemin e p 7 Air ext rieur p 7 Inversion du collet de conduit d vacuation p 7 Installation...

Страница 18: ...e il se peut qu une l g re odeur s en d gage pendant quelques heures Ceci est caus par des particules de poussi re br lant dans le po le Ouvrez une fen tre afin d a rer la pi ce de mani re suffisante...

Страница 19: ...er de 457 mm sur le devant Raccord simple paroi Flue configuration Type 1 Horizontal Vertical DU PO LE A 406 mm 406 mm B 559 mm 559 mm C 381 mm 381 mm DU CONDUIT D 635 mm 635 mm E 559 mm Une distance...

Страница 20: ...ccord simple paroi Flue configuration Type 1 Horizontal Vertical DU PO LE A 406 mm 406 mm B 254 mm 406 mm C 280 mm 280 mm DU CONDUIT D 635 mm 635 mm E 457 mm F 457 mm Une distance minimum de 457 mm se...

Страница 21: ...s par la chemin e les espaceurs coupe feu doivent tre fix s la base de la charpente de l ouverture 3 D terminez les dimensions de l ouverture d couper dans le toit l aide d un fil plomb Dessinez l ouv...

Страница 22: ...n au plancher n est obligatoire que pour les maisons mobiles Utilisez un ensemble de prise d air ext rieur et des supports de fixation pour plancher vitez de sectionner les solives de plancher les mon...

Страница 23: ...s efficaces Les flammes resteront paresseuses mais plus grandes d s que le po le sera compl tement chaud et que la chemin e soit chaude et fournisse un bon tirage Le feu grondant que vous voyez quand...

Страница 24: ...par les 4 entretoises fournies Installez l cran arri re en utilisant les 4 vis retirez et le fixer sur les 4 entretoises L cran de buse n est n cessaire quand cas de raccordement vertical Lors d un ra...

Страница 25: ...que le flot de fum e est restreint par un tuyau vertical trop long ou par un trop grand nombre de coudes S agit il d un tirage faible caus par une chemin e non herm tique une chemin e ext rieure froid...

Страница 26: ...F 01 11 330018 EF Plaque motif P N F 01 12 105275 Brique d isolation c ramique P N F 01 13 306285 EF Derri re P N F 01 14 331001 EF Adaptateur P N F 01 15 303826 EF Buse P N F 01 16 157968 Plaque sign...

Страница 27: ...01 41 110404 Clou cannel 6X30 P N F 04 42 181632 Tresse c ramique DIAM 6 P N F 2 m 43 188829 Verre n oc ramique 278 X 220 P N F 02 44 259015 00 Patte fixation P N F 08 45 142881 Joint P N F 08 46 8080...

Страница 28: ...14...

Отзывы: