background image

TW38FL, TW12FL 

Rev. 02/27/15

ADVERTENCIA - ¡SIGA LAS REGLAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA!

GARANTíA

TORQUÍMETRO MANUAL TIPO "CLICKER" - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO   

Carlyle Professional Hand Tools le garantiza al comprador original que los torquímetros manuales tipo "clic" de la compañía son libres de 
defectos en cuanto a material y mano de obra durante el periodo de garantía de un año.  Repararemos o repondremos cualquier torquímetro 
manual el cual deja de brindar un servicio satisfactorio debido a una mano de obra o materiales defectuosos (excluyendo el calibrado) por un 
año a parte de la fecha original de compra.   (El calibrado sólo está cubierto bajo esta garantía para cada torquímetro nuevo no usado fuera 
de caja). Las reparaciones o repuestos son garantizados según sean descritos anteriormente por la duración del periodo original de garantía. 
Los productos deben ser devueltos con la comprobación de compra, flete prepagado, al centro de servicio de garantía alistado a 
continuación.    
Esta garantía excluye los torquímetros los cuales hayan sido sujetados al uso anormal, accidentes, la negligencia, o la falta de 
mantenimiento.  Se anulará la garantía por cualquier modificación, el desensamble de este torquímetro o reparaciones por parte de un 
centro de servicio no autorizado.
Esta garantía le brinda derechos específicos.  Usted puede contar con derechos adicionales los cuales varían de estado a estado.
La obligación anterior es la única responsabilidad por parte de Carlyle Professional Hand Tools bajo ésta o cualquier otra garantía 
implicada y bajo ninguna circunstancia será responsable Carlyle Professional Hand Tools por ningún daño incidental ni consecuencial.
Nota: Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales por lo que la limitación o exclusión 
anterior puede no ser aplicable para usted.

Para servicio de garantía y servicios de recalibrado/certificación, comuníquese con:

 

 

Torque Wrench Repair Facility

 

  

315 Hawkins Rd.

 

  Travelers Rest, SC 29690

 

  Phone:  866.496.8423 • Fax: 864.834.6651

NOTA IMPORTANTE SOBRE EL ENVÍO:

  Para evitar daños durante el envío al momento de devolver su torquímetro para reparaciones, por 

favor envuelva su torquímetro Carlyle en su estuche moldeado original (si viene incluido con su modelo) y empáquelo seguramente con el fin 
de que esté resistente a los choques de impacto durante el transporte. 

HACER CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍA OCASIONAR LESIONES

 

esTe Manual insTrucTiVo conTiene inforMacÓn  

 

iMporTanTe de seguridad. lea esTe Manual    

 

insTrucTiVo cuidadosaMenTe y coMprenda Toda  

 

la inforMaciÓn anTes de operar esTa  

 

 herraMienTa.

 

•  Para salvaguardar la precisión de torsión, evite que 

 

  se ajuste la herramienta a cargas altas por periodos 

 

  largos de tiempo. Cuando se haya terminado, 

 

  reajuste a cero.

 

•  No opere sin la protección de ojos ni de manos  

 

 (usuarios y espectadores).   

 

•  Mantenga su postura de trabajo balanceada firme 

 

  No se extra-limite al momento de operar la 

 

 herramienta.

 

•  Mantenga los dedos y las manos alejadas de la  

 

  región del punto de pellizco de esta herramienta  

 

  en todo momento.

 

•  No fuerce la herramienta más allá de su capacidad 

 

 nominal. Un exceso de torsión puede ocasionar la 

 

 rotura.

 

•  El uso de una “barra alargadora” o multiplicadores 

 

  de apalancamiento resultará en una lectura 

 

  imprecisa y potencialmente podrá ocasionar daños 

 

  al torquímetro. El uso de algún accesorio no 

 

  aprobado podría forzar la unidad más allá de su  

 

  capacidad nominal y así se anulará su garantía.

 

•  No use ningún torquímetro para aflojar los  

 

 

 sujetadores.

 

•  El torquímetro debe mandarse a ser calibrado una  

 

  vez al año, o cada 5,000 ciclos para ser recalibrado.

 

•   El torquímetro debe estar limpiado y almacenado  

 

  adecuadamente después de cada uso. No sumerja  

 

  esta unidad en ningún fluido.

 

•  Los torquímetros debe ser recalibrados si se lleguen  

 

  a caer o si estos sean manejados inadecuadamente  

 

  por  accidente. 

 

•  Previo al uso, el torquímetro debe ser "empleado" un  

 

  mínimo de tres veces al 100% de su magnitud  

 

 completa.

 

•  No quite ninguna herramienta. Reponga las etiquetas  

 

 dañadas.

 

•  Este producto contiene sustancias químicas    

 

  consideradas por el Estado de California como  

 

  causantes de cáncer, de malformaciones congénitas 

 

  u otros daños en el sistema reproductivo. 

Lávese  

 

  bien las manos después de manipular el producto.

 

•  No cumplir con estas indicaciones puede provocar  

 

  lesiones graves o peligro de muerte, así como daños  

 

 materiales.

Содержание CARLYLE TW12FL

Страница 1: ...orque Range 30 250 ft lbs Torque Accuracy CW 3 Unit Selection Ft lbs N m Head Type Flex Head Gear Teeth 32 Always read instructions before using tools Always wear safety goggles Not waterproof TW38FL...

Страница 2: ...hone 866 496 8423 Fax 864 834 6651 IMPORTANT SHIPPING NOTE To avoid shipping damage when you return your torque wrench for repair please enclose your Carlyle Torque Wrench in its original molded case...

Страница 3: ...ue to the sensitivity of this professional model Please utilize the repair facility listed under the warranty statement for all repairs in and out of warranty Head Repair Kit 3 1 2 5 4 6 7 8 RePlacing...

Страница 4: ...ont Step 2 Insert the pawl spring into the handle spring hole See Fig 2 Step 3 Place the steel ball on top of the pawl spring See Fig 3 Step 4 Insert the pawl with the square hole facing inward and th...

Страница 5: ...he switch and the bottom of the pawl See Fig 5 are both pointing in the same direction Then fasten with the switch screw Step 6 Insert the driver into the ratchet head aligning the teeth on the driver...

Страница 6: ...e or counter clockwise For example 75 ft lbs a Rotate the handle until the vertical red line on the major scale is lined up with 70 ft lbs b Then slowly rotate the handle clockwise and set the minor s...

Страница 7: ...s pie Precisi n de Torsi n CW 3 Selecci n de Unidad Pulg pie N m Tipo de Cabeza Fija Dientes de Engranaje 32 TW38FL TW12FL Torqu metros de Cabeza Flexible Tipo Pera 3 8 y 1 2 ESPECIFICACIONES SIEMPRE...

Страница 8: ...ar da os durante el env o al momento de devolver su torqu metro para reparaciones por favor envuelva su torqu metro Carlyle en su estuche moldeado original si viene incluido con su modelo y emp quelo...

Страница 9: ...elo profesional Utilice por favor el centro de reparaci n alistado bajo la declaraci n de garant a para todas las reparaciones dentro y fuera de garant a Equipo de reparaci nde cabeza 3 1 2 5 4 6 7 8...

Страница 10: ...uete en el agujero del resorte del mango Ver la fig 2 Paso 3 Coloque la bola de acero en la parte superior del resorte del trinquete Ver la fig 3 Paso 4 Inserte el trinquete con el agujero cuadrado or...

Страница 11: ...or del trinquete ver la fig 5 los dos est n apunt ndose en la misma direcci n Luego sujete con el tornillo del interruptor Paso 6 Inserte el conductor en la cabeza del trinquete alineando los dientes...

Страница 12: ...pulg a Gire el mango hasta que la l nea roja vertical en la escala mayor se alinee con 70 libras pulg b Luego gire el mango en el sentido de las agujas del reloj y ajuste la escala menor a cinco 5 3 E...

Отзывы: