background image

791-6450 

Rev. 04/06/20

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda 
la información de seguridad que sigue a este símbolo para 
evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

 

      IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, 
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las etiquetas 
del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con NAPA para obtenerlas gratis. El comprador/
propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario 
que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de elevación de automotores se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos, sino por 
la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial que el uso del dispositivo quede en manos de los propietarios y de 
personal que sea cuidadoso, competente, capacitado y habilitado para realizar una operación segura. Algunos ejemplos de peligros son dejar 
caer, inclinar o resbalar las cargas, principalmente como consecuencia de una sujeción incorrecta, sobrecarga, posición no centrada, uso en 
superficies no niveladas o firmes, así como usar el dispositivo con un fin para el que no está diseñado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

 

•  Lea, estudie, comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.

 

•  Verifique el gato antes de usarlo. No lo use si tiene roturas, alteraciones, fugas de líquido hidráulico o está en malas condiciones,  

 

  como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes. Tome las medidas de  

 

  corrección apropiadas antes de usarlo.

 

•  Use solo sobre superficies duras niveladas capaces de soportar la carga y libres de obstrucciones con el fin de que el gato esté libre de  

 

  eposicionarse durante las operaciones de elevación y descenso. 

 

•  Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo especificadas por su fabricante.

 

•  Use protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA (usuarios y espectadores).

 

•  No use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad. No ocasione ninguna descarga a la carga.

 • 

Este dispositivo se debe utilizar únicamente para levantar cargas. No bien haya elevado la carga, sujete el vehículo con  

 

  torres que tengan la capacidad para sostenerlo antes de comenzar a trabajar.

 

•  Use el gato únicamente en superficies niveladas firmes en las que no haya obstáculos, de modo que el dispositivo  

 

  pueda posicionarse durante las operaciones de elevación y descenso.

 

•  Centre la carga en el asiento. Asegúrese de que el armado del dispositivo sea estable antes de comenzar a trabajar.

 

•  No mueva ni empuje el vehículo sobre el gato.

 

•  No use ningún material que pueda fungir como plataforma, espaciador o expansor entre la silla de elevación estándar y la carga.

 

•  No use ningún adaptador el que reponga la silla de elevación estándar al menos que sea aprobado o provisto por el fabricante  

 

  del gato.

 

•   No use (ni modifique) la herramienta para ningún otro uso excepto él para el cual fue diseñado, sin primero consultar al 

 

  representante autorizado del fabricante.

 

•  Baje el gato siempre despacio y con cuidado.

 

•  No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así como daños materiales. 

 

ADVERTENCIA:

 Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de California por    

 

ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción.  Para mayores informes, visite www.P65Warnings.ca.gov.

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS DE 
SEGURIDAD y FORMA DE MANTENIMIENTO, así como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, puede provocar 
accidentes que tengan como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO  PARA 791-6450

Содержание Carlyle Tools 791-6450

Страница 1: ...3 6 High Height 19 4 Chassis Height 6 1 Handle Length 46 Overall Length 28 Overall Width 13 6 Saddle Diameter 4 56 Weight 66 lbs SPECIFICATIONS 2 TON HYBRID FLOOR JACK 791 6450 791 6450 791 6450 S A...

Страница 2: ...damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Use only on a hard level surface capable of supporting l...

Страница 3: ...ckwise Lower the load to rest on the jack stands Lower the jack all the way and remove from under the vehicle 2 To lower load Re check to make sure release valve is tightly closed Then operate the jac...

Страница 4: ...n add grease to grease fitting in the lift arm pivot shaft Use a multi purpose NLGI type grease only 2 Lubricate all linkages and pivot points Use white lithium spray grease only 3 Remove handle lubri...

Страница 5: ...nded that the jack be stored in a dry location with all wheels touching the ground on a relatively level surface TROUBLESHOOTING Important Service jacks are self contained devices used for lifting but...

Страница 6: ...Flat Washer 16 18 Lock Washer 16 Index Part No No Description Qty 37 Lock Washer 2 38 Flat Washer 2 39 RS645039 Wheel Bushing 2 40 RS645040 Guide Arm 2 41 Axle 1 42 Left side plate 1 43 Lift arm assy...

Страница 7: ...turabaja 3 6 M xima altura 19 4 Altura del chasis 6 1 Longitud del mango 46 Longitud global 28 Anchura global 13 6 Di metro de la silla 4 56 Peso 66 lbs ESPECIFICACIONES 791 6450 GATO DE PISO H BRIDO...

Страница 8: ...e solo sobre superficies duras niveladas capaces de soportar la carga y libres de obstrucciones con el fin de que el gato est libre de eposicionarse durante las operaciones de elevaci n y descenso Uti...

Страница 9: ...tamente y extraiga de debajo del veh culo 2 Para bajar la carga vuelva a comprobar que la v lvula de seguridad est cerrada por completo Luego accione la palanca del gato hasta que la carga se eleve lo...

Страница 10: ...ias de operaci n del fabricante antes de usar este gato El personal involucrado en el uso y operaci n del equipo debe ser cuidadoso competente capacitado o calificado en la operaci n segura del equipo...

Страница 11: ...rasera en el eje de pivote del brazo de levantamiento Use una grasa multi uso tipo NLGI solamente 2 Lubrique todas las vinculaciones y puntos de pivote Use grasa blanca de litio para atomizaci n solam...

Страница 12: ...Hauteur du ch ssis 15 5 cm 6 1 po Longueur du levier 117 cm 46 po Longueur totale 71 1 cm 28 po Largeur totale 34 5 cm 13 6 po Diam tre de la selle 11 6 cm 4 56 po Poids 29 9 kg 66 lb SP CIFICATIONS 7...

Страница 13: ...nsignes avant d utiliser ce dispositif Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas utiliser le cric s il est endommag modifi en mauvais tat instable en raison de pi ces ou de quincaillerie manqu...

Страница 14: ...e Lever la charge la hauteur d sir e Placer des chandelles de capacit suffisante sous le v hicule NE PAS ALLER SOUS LE V HICULE PENDANT LE LEVAGE DU V HICULE OU PENDANT L INSTALLATION DES CHANDELLES P...

Страница 15: ...langue maternelle pour s assurer de la bonne compr hension du contenu par l utilisateur Le propri taire et ou l utilisateur doit tudier et conserver les directives du manufacturier pour r f rence vent...

Страница 16: ...s l axe de pivot du bras de levage Utilisez seulement un type de graisse usage multiple NLGI 2 Lubrifiez toutes les tringleries et points de pivot Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seul...

Отзывы: