background image

6-711A 14 

Rev. 09/09/19

Toujours couper l'arrivée d'air 
comprimé et débrancher l'outil avant 
d'enlever ou de mettre en place une 
pièce ou un accessoire quelconque, ou 
avant d'effectuer une tâche d'entretien 
quelconque.

Remplacement du poinçon :

Débranchez l’alimentation d’air de l’outil.
1.  Desserrer la mâchoire (no 30).

2.  Enlever le poinçon (no 29).

3.  Remplacer par un nouveau poinçon.

4.  Serrer la mâchoire (no 30) dans le 
 

boîtier de la culasse (no 28) et vérifier 

 

que la mâchoire est complètement 

  serrée avant de faire fonctionner 
 l’outil.

REMARQUE : Lors de l’utilisation, tou-
jours porter des lunettes de sécu-
rité pour protéger les yeux contre les 
décombres (utilisateur et personnes à 
proximité).

UTILISATION

Spécifications

Longueur. ................ 19,81 cm (7,8 po)
Largeur ................. 10,49 cm (4,13 po)
Poids .......................................2,2 lbs.
Tr/min .............................. 2 600 tr/min
Épaisseur maximale de la 

feuille de métal : .. calibre 18 (1,2 mm)
Niveau sonore .........................80 dBA 
Niveau de vibration ................1,9m/s2
Consommation d’air ...............3,1CFM
Taille du filetage 

de l’entrée d’air .............. 1/4"-18 NPT 
Taille de tuyau

recommandée ....................3/8 po I.D.
Pression d’air 

recommandée ..............90psi (6,2 bar)

GARANTIE

Important : SI LE PRODUIT S’AVÈRE DÉFECTUEUX APRÈS LA PÉRIODE DE COUVERTURE D’UN (1) AN DE LA 

GARANTIE, NE PAS LE RETOURNER AU POINT DE VENTE.  

POLITIQUE DE GARANTIE : 

Cet outil pneumatique Carlyle est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant un 

(1) an à compter de la date d’achat.  Les réparations et les remplacements sont garantis comme décrit ci-dessus pour la durée de la 
couverture initiale. Dans l’éventualité peu probable où l’outil devrait être remplacé au cours de la période de couverture d’un (1) an, 
retournez-le au magasin NAPA Pièces d’auto de votre région et il sera remplacé. Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont fait 
l’objet d’un usage abusif, d’un mauvais usage, d’une modification, d’une négligence, d’un entretien insuffisant, d’une utilisation pour 
des activités de production ou d’une réparation ailleurs que dans un centre de réparation autorisé d’outils pneumatiques Carlyle.  
Pour consulter la liste complète des centres de réparation autorisés d’outils pneumatiques, voyez le formulaire de réclamation en vertu 
de la garantie ci-joint ou rendez-vous au www.toolwarrantyrepair.com.

Entrée d'aire

Gâchette

Содержание Carlyle Tools 6-711A

Страница 1: ...construction effectu s l aide d un outil lectrique comme le sablage le sciage le meulage et le per age produisent de la poussi re qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus com...

Страница 2: ...r under pressure can cause severe injury Never direct air at yourself or others Always turn off the air supply drain hose of air pressure and detach tool from air supply before installing removing or...

Страница 3: ...used for connect ing the air supply has standard 1 4 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8...

Страница 4: ...e 1 14 RS31519 Rotor Blade 4 15 RS330AN20 Rotor 6T 1 16 RS103007 Cylinder Set 1 Ref Item DESCRIPTION QTY 17 RS31523 Front Plate 1 18 RS30524 Bearing 608ZZ 1 19 RS330AN25 Washer 1 20 RS330AN26 Thread R...

Страница 5: ...NPT Recommended Hose Size 3 8 I D Recommended Air Pressure 90psi 6 2 bar WARRANTY Important DO NOT RETURN DEFECTIVE PRODUCT OUTSIDE OF ORIGINAL ONE 1 YEAR WARRANTY PERIOD TO PLACE OF PURCHASE WARRANT...

Страница 6: ...g springs which fail to hold the spindle while the pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HAND This...

Страница 7: ...los inmediatamente No use en la herramienta los acoplamientos de r pida separaci n Vea las instrucciones por la instalaci n correcta Mantenga lejos del alcance de los ni os Las herramientas neum ticas...

Страница 8: ...erramienta o por la imiento recomendado de instalaci n Siempre use aire limpio y seco El polvo los vapores corrosivos y o el agua en la tuber a de aire da ar n la herramienta Vac e el tanque de aire d...

Страница 9: ...n o reparados por una persona no autorizada por el Centro de servicio de Carlyle Air Tool Para una lista completa de centros maestros de reparaci n autorizada consulte el formulario del cliente de re...

Страница 10: ...de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESGASTE PREMATURO DEL YUNQUE Probablemente fue ocasionado por el uso de casquillos al...

Страница 11: ...torizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MARTILLOS PNEUM TICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDER Esta condici n probablemente se haya ocasionado por una v lvula circulante ob...

Страница 12: ...lui le faire en s assurant que l op rateur en comprend bien le contenu Veuillez toujours utiliser inspecter et entretenir cet outil conform ment au code de s curit ANSI sur les outils pneumatiques por...

Страница 13: ...filetage normalis NPT de 1 4 po Il faut augmenter la pression dans la conduite d air dans le cas de boyaux air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diam tre int rieur minimal du boyau doit tr...

Страница 14: ...3 8 po I D Pression d air recommand e 90psi 6 2 bar GARANTIE Important SI LE PRODUIT S AV RE D FECTUEUX APR S LA P RIODE DE COUVERTURE D UN 1 AN DE LA GARANTIE NE PAS LE RETOURNER AU POINT DE VENTE P...

Страница 15: ...drin des cl s qui peut se d tacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE TOURNER PLEIN R GIME QUAND IL TOURNE VIDE Ce probl me e...

Страница 16: ...outil avec un maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et r p tez les tapes ci dessus Si l outil est tou jours enray ins rez une tige de 6 po de longueur et de 1 8 po de diam tr...

Отзывы: